Man page - dpkg-name(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt nl sv de

Manual

dpkg-name

BEZEICHNUNG
ÜBERSICHT
BESCHREIBUNG
OPTIONEN
UMGEBUNG
FEHLER
BEISPIELE
SIEHE AUCH
ÜBERSETZUNG

BEZEICHNUNG

dpkg-name - Debian-Pakete zu vollen Paketnamen umbenennen

ÜBERSICHT

dpkg-name [ Option …] [ -- ] Datei

BESCHREIBUNG

Diese Handbuchseite dokumentiert das dpkg-name -Programm, das eine einfache Möglichkeit bereitstellt, Debian -Pakete in ihren vollen Paketnamen umzubenennen. Ein voller Paketname besteht aus Paket _ Version _ Architektur . Pakettyp wie in der Steuerdatei des Pakets angegeben. Der Version -Teil des Dateinamens besteht aus der Versionsinformation der Originalautoren, optional gefolgt von einem Bindestrich und der Revisionsinformation. Der Pakettyp -Teil entstammt dem Feld package_type (falls vorhanden) oder wird auf deb gesetzt.

OPTIONEN

-a , --no-architecture

Der Zieldateiname wird keine Architekturinformation enthalten.

-k , --symlink

Legt einen Symlink an, anstatt zu verschieben.

-o , --overwrite

Existierende Dateien werden überschrieben, falls sie den gleichen Namen wie der Zieldatei haben.

-s , --subdir [ Verzeichnis ]

Dateien werden in ein Unterverzeichnis verschoben. Falls das als Argument existierende Verzeichnis existiert, dann werden die Dateien in das Verzeichnis verschoben, andernfalls wird das Zielverzeichnis aus dem „section“-Feld des Steuerteils des Pakets entnommen. Das Zielverzeichnis wird „unstable/binary- Architektur / Bereich “ sein. Falls die Sektion nicht in der Steuerdatei gefunden werden kann, dann wird no-section angenommen, und in diesem Fall, wie auch für die Sektionen non-free und contrib ist das Zielverzeichnis „ Bereich /binary- Architektur “. Das Sektionsfeld muss nicht angegeben werden, daher werden viele Pakete ihren Weg in das no-section -Gebiet finden.

Warnung : Verwenden Sie diese Option mit Vorsicht, sie ist unordentlich.

-c , --create-dir

Diese Option kann zusammen mit der Option -s verwendet werden. Falls das Zielverzeichnis nicht gefunden werden kann, wird es automatisch angelegt.

Warnung : Verwenden Sie diese Option mit Vorsicht.

-? , --help

Zeigt einen Hinweis zum Aufruf und beendet das Programm.

-v , --version

Gibt die Version aus und beendet das Programm.

UMGEBUNG

DEB_HOST_ARCH

Setzt die Host-Architektur. Dies betrifft den Architekturnnamen, der im Paket-Dateinamen verwandt wird.

DPKG_COLORS

Setzt den Farbmodus (seit Dpkg 1.18.5). Die derzeit unterstützten Werte sind: auto (Vorgabe), always und never .

DPKG_NLS

Falls dies gesetzt ist, wird es zur Entscheidung, ob Native Language Support, auch als Unterstützung für Internationalisierung (oder i18n) bekannt, aktiviert wird (seit Dpkg 1.19.0). Die akzeptierten Werte sind: 0 und 1 (Vorgabe).

FEHLER

Einige Pakete folgen nicht der Namensstruktur Paket _ Version _ Architektur .deb . Pakete, die von dpkg-name umbenannt wurden, folgen dieser Struktur. Im Allgemeinen hat diese keinen Einfluss darauf, wie Pakete von dselect (1)/ dpkg (1) installiert werden, aber andere Installationswerkzeuge können auf diese Benennungsstruktur angewiesen sein.

BEISPIELE

dpkg-name bar-foo.deb

Die Datei bar-foo.deb wird in bar-foo_1.0-2_i386.deb oder etwas Ähnliches (abhängig von der Information, die in dem Steuerteil von bar-foo.deb ist) umbenannt.

find /root/debian/ -name ’*.deb’ | xargs -n 1 dpkg-name -a

Alle Dateien mit der Endung deb im Verzeichnis /root/debian und seiner Unterverzeichnisse werden von dpkg-name - falls notwendig - ohne Architekturinformation umbenannt.

find -name ’*.deb’ | xargs -n 1 dpkg-name -a -o -s -c

Machen Sie das nicht. Ihr Archiv wird eine kompletter Saustall werden, da viele Pakete nicht mit Sektionsinformationen kommen. Machen Sie dies nicht.

dpkg-deb --build debian-tmp && dpkg-name -o -s .. debian-tmp.deb

Dies kann beim Bau neuer Pakete verwendet werden.

SIEHE AUCH

deb (5), deb-control (5), dpkg (1), dpkg-deb (1), find (1), xargs (1).

ÜBERSETZUNG

Die deutsche Übersetzung wurde 2004, 2006-2025 von Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007 von Florian Rehnisch <eixman@gmx.de> und 2008 von Sven Joachim <svenjoac@gmx.de> angefertigt. Diese Übersetzung ist Freie Dokumentation; lesen Sie die GNU General Public License Version 2 oder neuer für die Kopierbedingungen. Es gibt KEINE HAFTUNG.