Man page - diff(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es pl vi nb ko nl da cs tr hu sv ja uk id fi ru ro zh_TW sr el zh_CN de

Manual

DIFF

JMÉNO
POUŽITÍ
POPIS
AUTOR
HLÁŠENÍ CHYB
COPYRIGHT
DALŠÍ INFORMACE
PŘEKLAD

JMÉNO

diff - compare files line by line

POUŽITÍ

diff [ VOLBA ]... SOUBORY

POPIS

Porovnává SOUBORY řádek po řádku.

Povinné argumenty dlouhých přepínačů jsou také povinné u odpovídajících krátkých přepínačů.
--normal

normálním formát výstupu diff (výchozí)

-q , --brief

výstup pouze při rozdílných souborech

-s , --report-identical-files

Pokud jsou dva sobory shodné, oznámí to.

-c , -C POČET, --context [= POČET ]

vypíše POČET (výchozí je 3) řádků kopírovaného kontextu

-u , -U POČET, --unified [= POČET ]

vypíše POČET (výchozí je 3) řádků unifikovaného kontextu

-e , --ed

vypíše skript pro ed

-n , --rcs

vypíše rozdíl ve formátu RCS

-y , --side-by-side

vypíše ve dvou sloupcích

-W , --width = POČET

vypíše nejvýše POČET (výchozí je 130) tiskových sloupců

--left-column

vypíše pouze levý sloupec společných řádků

--suppress-common-lines

nevypisuje shodné řádky

-p , --show-c-function

ukáže, ve které funkci C se změna nachází

-F , --show-function-line = RV

ukáže poslední řádek odpovídající RV

--label NÁZEV

použije NÁZEV místo názvu souboru a časového údaje (lze opakovat)

-t , --expand-tabs

ve výstupu převede tabulátory na mezery

-T , --initial-tab

na začátek řádků se vloží tabulátor

--tabsize = POČET

tabulátor zastavuje každých POČET (výchozí je 8) tiskových sloupců

--suppress-blank-empty

potlačí mezeru nebo tabulátor před prázdnými řádky výstupu

-l , --paginate

Zpracuje výstup programem pr , aby jej rozdělil na stránky.

-r , --recursive

rekurzivně porovná všechny nalezené podadresáře

--no-dereference

nenásleduje symbolické odkazy

-N , --new-file

neexistující soubory považuje za prázdné

--unidirectional-new-file

neexistující soubory z prvního adresáře považuje za prázdné

--ignore-file-name-case

ignoruje velikost písmen v názvech souborů

--no-ignore-file-name-case

bere v potaz velikost písmen v názvech souborů

-x , --exclude = VZOR

vynechá soubory odpovídající VZORU

-X , --exclude-from = SOUBOR

vynechá soubory, které odpovídají libovolnému vzoru ze SOUBORU

-S , --starting-file = SOUBOR

při porovnávání adresářů začne SOUBOREM

--from-file = SOUBOR1

Porovná SOUBOR1 se všemi operandy; SOUBOR1 může být adresář.

--to-file = SOUBOR2

porovná všechny operandy se SOUBOREM2, SOUBOR2 může být adresář

-i , --ignore-case

ignoruje velikost písmen v obsahu souborů

-E , --ignore-tab-expansion

ignoruje změny v odsazení tabulátorem

-Z , --ignore-trailing-space

ignoruje bílá místa na konci řádku

-b , --ignore-space-change

ignoruje změny v počtu bílých míst"

-w , --ignore-all-space

ignoruje všechna bílá místa

-B , --ignore-blank-lines

ignoruje změny v případě prázdných řádků

-I , --ignore-matching-lines = RV

ignoruje změny na všech řádcích odpovídajících RV

-a , --text

pokládá všechny soubory za text

--strip-trailing-cr

odstraní ukončovací znak CR na vstupu

-D , --ifdef = NÁZEV

vypíše sloučený soubor s rozdíly „#ifdef NÁZEV“

--GTYPE-group-format = GFMT

formátuje vstupní skupiny GTYPE podle GFMT

--line-format = LFMT

formátuje všechny vstupní řádky podle LFMT

--LTYPE-line-format = LFMT

formátuje vstupní řádky LTYPE podle LFMT

Tyto formátovací přepínače poskytují jemnou kontrolu nad výstupem diffu

a zobecňují -D /--ifdef.

LTYPE je „old“ (starý), „new“ (nový) nebo „unchanged“ (nezměněn).

GTYPE je LTYPE nebo „changed“ (změněn).

GFMT může obsahovat:

%<

řádky ze SOUBORU1

%>

řádky ze SOUBORU2

%=

řádky společné pro SOUBOR1 i SOUBOR2

%[-][DÉLKA][.[PŘESNOST]]{doxX}ZNAK

formát stylu printf pro ZNAK

ZNAKy dále jsou pro novou skupinu, malými písmeny pro starou skupinu:

F

číslo prvního řádku

L

číslo posledního řádku

N

počet řádků = L-F+1

E

F-1

M

L+1

%(A=B?T:E)

pokud A se rovná B, tak T, jinak E

LFMT (pouze) smí obsahovat:

%L

obsah řádku

%l

obsah řádku, bez znaku konce řádku

%[-][ŠÍŘKA][.[PŘESNOST]]{doxX}n

formát stylu printf pro číslo vstupního řádku

Jak GFMT, tak i LFMT smí obsahovat:

%%

%

%c’C’

jeden znak C

%c’\OOO’

znak s osmičkovým kódem 000

C

znak C (ostatní znaky zastupují samy sebe)

-d , --minimal

pokusí se nalézt nejmenší sadu změn

--horizon-lines = POČET

ponechá POČET shodných řádků předpony a přípony

--speed-large-files

předpokládá velké soubory a mnoho rozptýlených drobných změn

--color [= KDY ]

color output; WHEN is ’never’, ’always’, or ’auto’; plain --color means --color= ’auto’

--palette = PALETA

barvy, které se použijí při aktivním --color . PALETA je dvojtečkou oddělený seznam schopností terminfa

--help

vypíše návod k použití na standardní výstup a bezchybně skončí

-v , --version

Vypíše informaci o verzi programu a skončí

SOUBORY jsou „SOUBOR1 SOUBOR2“ nebo „ADRESÁŘ1 ADRESÁŘ2“ nebo „ADRESÁŘ SOUBOR“ nebo „SOUBOR ADRESÁŘ“. Pokud je uveden --from-file nebo --to-file , pak nejsou u SOUBORŮ žádná omezení. Pokud SOUBOR bude „-“, bude čten standardní vstup. Návratový kód je roven 0 pokud jsou vstupy shodné, 1 pokud se liší a 2 při chybě.

AUTOR

Napsal Paul Eggert, Mike Haertel, David Hayes, Richard Stallman a Len Tower.

HLÁŠENÍ CHYB

Chyby v programu oznamujte na adrese bug-diffutils@gnu.org
On-line nápověda GNU diffutils: <https://www.gnu.org/software/diffutils/>
Obecná pomoc při používání softwaru GNU: <https://www.gnu.org/gethelp/>

COPYRIGHT

Copyright © 2023 Free Software Foundation, Inc. Licence GPLv3+: GNU GPLverze 3 nebo novější <https://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Toto je volné programové vybavení: můžete jej měnit a šířit. Je zcela BEZ ZÁRUKY, v rozsahu povoleném zákonem.

DALŠÍ INFORMACE

wdiff (1), cmp (1), diff3 (1), sdiff (1), patch (1)

The full documentation for diff is maintained as a Texinfo manual. If the info and diff programs are properly installed at your site, the command

info diff

zpřístupnit kompletní manuál.

PŘEKLAD

Překlad této příručky do češtiny vytvořili Pavel Heimlich <tropikhajma@gmail.com>

Tento překlad je bezplatná dokumentace; Přečtěte si GNU General Public License Version 3 nebo novější ohledně podmínek autorských práv. Neexistuje ŽÁDNÁ ODPOVĚDNOST.

Pokud narazíte na nějaké chyby v překladu této příručky, pošlete e-mail na adresu translation-team-cs@lists.sourceforge.net .