Man page - nfsd(8)
Packages contains this manual
apt-get install nfs-kernel-server
Available languages:
en fr ja roManual
rpc.nfsd
NOMSYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
FICHIER DE CONFIGURATION
NOTES
VOIR AUSSI
AUTEUR
TRADUCTION
NOM
rpc.nfsd - Processus serveur NFS
SYNOPSIS
/usr/sbin/rpc.nfsd [ options ] nombre_processus
DESCRIPTION
Le programme rpc.nfsd implémente la partie utilisateur du service NFS. Les principales actions sont prises en charge par le module noyau nfsd . La partie utilisateur se contente de préciser quels sont les sockets que le service noyau doit écouter, quelles versions de NFS il doit prendre en charge et combien de processus légers (threads) il doit lancer.
Le dĂ©mon rpc.mountd fournit un service auxiliaire nĂ©cessaire pour le traitement des requĂȘtes de montage ou dĂ©montage des clients NFS.
OPTIONS
-d , --debug
Activer la journalisation des messages utiles au débogage.
-H , --host nom_hĂŽte
Indiquer un nom dâhĂŽte spĂ©cifique (ou son adresse) oĂč les requĂȘtes NFS seront acceptĂ©es. Par dĂ©faut, rpc.nfsd accepte les requĂȘtes NFS sur toutes les adresses rĂ©seau connues. Il faut noter que lockd (qui effectue le verrouillage des fichiers pour NFS) peut continuer Ă accepter les requĂȘtes NFS sur toutes les adresses rĂ©seau connues. Cela peut changer dans de futures versions du noyau Linux. Cette option peut ĂȘtre utilisĂ©e plusieurs fois pour Ă©couter plus dâune interface.
-S ou --scope scope
NFSv4.1 et les versions ultĂ©rieures ont besoin que le serveur signale une portĂ©e (« scope ») dont les clients se servent pour dĂ©tecter si deux connexions sont sur le mĂȘme serveur. Par dĂ©faut, NFSD de Linux utilise le nom dâhĂŽte comme portĂ©e.
Cela est particuliĂšrement pour les configurations Ă haute disponibilitĂ© pour assurer que tous les nĆuds de serveur potentiels rapportent la mĂȘme portĂ©e de serveur.
-p ou --port port
Indiquer un port dâĂ©coute spĂ©cifique pour les requĂȘtes NFS. Par dĂ©faut, rpc.nfsd Ă©coute le port 2049.
-d ou --rdma
Indiquer que les requĂȘtes NFS sur le port standard RDMA (« nfsrdma », port 20049) seront honorĂ©es.
--rdma= port
Ăcouter les requĂȘtes RDMA sur un port alternatif, pouvant ĂȘtre un nombre ou un nom listĂ© dans /etc/services .
-N , --no-nfs-version version
Cette option peut ĂȘtre utilisĂ©e pour demander Ă rpc.nfsd de ne pas prendre en charge certaines versions de NFS. La version actuelle de rpc.nfsd gĂšre les versions majeures 3, 4 et les versions intermĂ©diaires 4.0, 4.1 et 4.2 de NFS.
-s , --syslog
Par dĂ©faut, rpc.nfsd envoie les messages dâerreur (et de dĂ©bogage si lâoption adĂ©quate est activĂ©e) vers la sortie dâerreur standard. Cette option ordonne Ă rpc.nfsd dâenregistrer ces messages dans le journal systĂšme (syslog). Notez que les erreurs rencontrĂ©es pendant le traitement des options seront quand mĂȘme envoyĂ©es vers la sortie dâerreur standard.
-t , --tcp
Indiquer au serveur NFS du noyau dâouvrir et dâĂ©couter sur un socket TCP. Câest le comportement par dĂ©faut.
-T , --no-tcp
Indiquer au serveur NFS du noyau de ne pas ouvrir et écouter sur un socket TCP.
-u , --udp
Indiquer au serveur NFS du noyau dâouvrir et dâĂ©couter sur un socket UDP.
-U , --no-udp
Indiquer au serveur NFS du noyau de ne pas ouvrir et Ă©couter sur un socket UDP. Câest le comportement par dĂ©faut.
-V , --nfs-version version
Cette option peut ĂȘtre utilisĂ©e pour demander Ă rpc.nfsd de prendre en charge certaines versions de NFS. La version actuelle de rpc.nfsd gĂšre les versions majeures 3, 4 et les versions intermĂ©diaires 4.0, 4.1 et 4.2 de NFS.
-L , --lease-time secondes
RĂ©gler la durĂ©e de contrat (lease-time) utilisĂ©e pour NFSv4. Cela correspond Ă quelle frĂ©quence les clients doivent confirmer leur Ă©tat par rapport au serveur. Lâintervalle autorisĂ© est de 10 Ă 3600 secondes.
-G , --grace-time secondes
RĂ©gler le dĂ©lai de grĂące utilisĂ© pour NFSv4 et NLM (pour NFSv2 et NFSv3). Les requĂȘtes dâouverture de nouveau fichier (NFSv4) et les verrous de nouveau fichier (NLM) ne seront autorisĂ©s quâaprĂšs lâexpiration du dĂ©lai pour permettre aux clients de rĂ©cupĂ©rer leur Ă©tat.
nombre_processus
PrĂ©ciser le nombre de processus lĂ©gers (« threads ») du serveur NFS. Par dĂ©faut, huit processus sont lancĂ©s. Toutefois, pour atteindre des performances optimales, plusieurs processus devraient ĂȘtre utilisĂ©s. Le chiffre rĂ©el dĂ©pend du nombre de clients et de la charge de travail engendrĂ©e par les clients NFS. Un bon point de dĂ©part est 8 processus. Le programme nfsstat (8) permet dâobserver les effets dâune modification de ce chiffre.
Notez bien que si le serveur NFS est dĂ©jĂ lancĂ©, les options qui dĂ©finissent lâhĂŽte, le port et le protocole seront ignorĂ©es. La seule option prise en compte sera le nombre de processus indiquĂ© et le nombre total de processus nfsd actifs sera augmentĂ© ou diminuĂ© afin de sâaligner sur ce nombre. En particulier, rpc.nfsd 0 arrĂȘtera tous les processus lĂ©gers et fermera donc toutes les connexions actives.
FICHIER DE CONFIGURATION
La plupart des
options pouvant ĂȘtre dĂ©finies sur la ligne de
commande peuvent lâĂȘtre par des valeurs dans la
section
[nfsd]
du fichier de configuration
/etc/nfs.conf
. Les valeurs reconnues
comprennent :
threads
Le nombre de processus légers à démarrer.
|
host |
Un nom dâhĂŽte ou une liste de noms dâhĂŽte sĂ©parĂ©s par des virgules que rpc.nfsd Ă©coutera. Lâutilisation de lâoption --host remplace tous les noms dâhĂŽte listĂ©s dans celle-ci. |
||
|
scope |
Définir la portée du serveur. |
grace-time
Le délai de grùce pour NFSv4 et NLM en secondes.
lease-time
La durée de contrat pour NFSv4 en secondes.
|
port |
Réglage du port pour la connexion TCP/UDP. |
||
|
rdma |
Activer le port RDMA (avec « on » ou « yes », etc.) pour le port standard (« nfsrdma », port 20049). |
rdma-port
Définir un port RDMA alternatif.
|
UDP |
Activer (avec « on » ou « yes », etc.) ou dĂ©sactiver (« off », « no ») la prise en charge dâUDP. |
||
|
TCP |
Activer ou désactiver la prise en charge de TCP. |
||
|
vers3 |
|||
|
vers4 |
Activer ou désactiver toutes les versions NFSv4. Toutes les versions sont normalement activées par défaut. |
vers4.1
vers4.2
RĂ©gler celles-ci à « off » ou une autre valeur similaire dĂ©sactivera les versions intermĂ©diaires choisies. RĂ©gler à « on » les activera. Les valeurs par dĂ©faut sont dĂ©terminĂ©es par le noyau et, habituellement, les versions intermĂ©diaires sont par dĂ©faut activĂ©es une fois que lâimplĂ©mentation est suffisamment achevĂ©e.
NOTES
Si le programme a Ă©tĂ© construit avec la prise en charge de TI-RPC, il activera toutes les combinaisons de protocole et famille dâadresses qui sont marquĂ©es comme visibles dans la base de donnĂ©es de netconfig .
VOIR AUSSI
nfsd (7), rpc.mountd (8), exports (5), exportfs (8), nfs.conf (5), rpc.rquotad (8), nfsstat (8), netconfig(5).
AUTEUR
Olaf Kirch, Bill Hawes, H. J. Lu, G. Allan Morris III, et un paquet dâautres.
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, Sylvain Cherrier <sylvain.cherrier@free.fr>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Dominique Simen <dominiquesimen@hotmail.com>, Nicolas SauzÚde <nsauzede@free.fr>, Romain Doumenc <rd6137@gmail.com>, David Prévot <david@tilapin.org>, Denis Mugnier <myou72@orange.fr>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com> et Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter Ă la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il nây a aucune RESPONSABILITĂ LĂGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .