Man page - nfsd(8)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr ja ro

Manual

rpc.nfsd

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
FICHIER DE CONFIGURATION
NOTES
VOIR AUSSI
AUTEUR
TRADUCTION

NOM

rpc.nfsd - Processus serveur NFS

SYNOPSIS

/usr/sbin/rpc.nfsd [ options ] nombre_processus

DESCRIPTION

Le programme rpc.nfsd implémente la partie utilisateur du service NFS. Les principales actions sont prises en charge par le module noyau nfsd . La partie utilisateur se contente de préciser quels sont les sockets que le service noyau doit écouter, quelles versions de NFS il doit prendre en charge et combien de processus légers (threads) il doit lancer.

Le dĂ©mon rpc.mountd fournit un service auxiliaire nĂ©cessaire pour le traitement des requĂȘtes de montage ou dĂ©montage des clients NFS.

OPTIONS

-d , --debug

Activer la journalisation des messages utiles au débogage.

-H , --host nom_hĂŽte

Indiquer un nom d’hĂŽte spĂ©cifique (ou son adresse) oĂč les requĂȘtes NFS seront acceptĂ©es. Par dĂ©faut, rpc.nfsd accepte les requĂȘtes NFS sur toutes les adresses rĂ©seau connues. Il faut noter que lockd (qui effectue le verrouillage des fichiers pour NFS) peut continuer Ă  accepter les requĂȘtes NFS sur toutes les adresses rĂ©seau connues. Cela peut changer dans de futures versions du noyau Linux. Cette option peut ĂȘtre utilisĂ©e plusieurs fois pour Ă©couter plus d’une interface.

-S ou --scope scope

NFSv4.1 et les versions ultĂ©rieures ont besoin que le serveur signale une portĂ©e (« scope ») dont les clients se servent pour dĂ©tecter si deux connexions sont sur le mĂȘme serveur. Par dĂ©faut, NFSD de Linux utilise le nom d’hĂŽte comme portĂ©e.

Cela est particuliĂšrement pour les configurations Ă  haute disponibilitĂ© pour assurer que tous les nƓuds de serveur potentiels rapportent la mĂȘme portĂ©e de serveur.

-p ou --port port

Indiquer un port d’écoute spĂ©cifique pour les requĂȘtes NFS. Par dĂ©faut, rpc.nfsd Ă©coute le port 2049.

-d ou --rdma

Indiquer que les requĂȘtes NFS sur le port standard RDMA (« nfsrdma », port 20049) seront honorĂ©es.

--rdma= port

Écouter les requĂȘtes RDMA sur un port alternatif, pouvant ĂȘtre un nombre ou un nom listĂ© dans /etc/services .

-N , --no-nfs-version version

Cette option peut ĂȘtre utilisĂ©e pour demander Ă  rpc.nfsd de ne pas prendre en charge certaines versions de NFS. La version actuelle de rpc.nfsd gĂšre les versions majeures 3, 4 et les versions intermĂ©diaires 4.0, 4.1 et 4.2 de NFS.

-s , --syslog

Par dĂ©faut, rpc.nfsd envoie les messages d’erreur (et de dĂ©bogage si l’option adĂ©quate est activĂ©e) vers la sortie d’erreur standard. Cette option ordonne Ă  rpc.nfsd d’enregistrer ces messages dans le journal systĂšme (syslog). Notez que les erreurs rencontrĂ©es pendant le traitement des options seront quand mĂȘme envoyĂ©es vers la sortie d’erreur standard.

-t , --tcp

Indiquer au serveur NFS du noyau d’ouvrir et d’écouter sur un socket TCP. C’est le comportement par dĂ©faut.

-T , --no-tcp

Indiquer au serveur NFS du noyau de ne pas ouvrir et écouter sur un socket TCP.

-u , --udp

Indiquer au serveur NFS du noyau d’ouvrir et d’écouter sur un socket UDP.

-U , --no-udp

Indiquer au serveur NFS du noyau de ne pas ouvrir et Ă©couter sur un socket UDP. C’est le comportement par dĂ©faut.

-V , --nfs-version version

Cette option peut ĂȘtre utilisĂ©e pour demander Ă  rpc.nfsd de prendre en charge certaines versions de NFS. La version actuelle de rpc.nfsd gĂšre les versions majeures 3, 4 et les versions intermĂ©diaires 4.0, 4.1 et 4.2 de NFS.

-L , --lease-time secondes

RĂ©gler la durĂ©e de contrat (lease-time) utilisĂ©e pour NFSv4. Cela correspond Ă  quelle frĂ©quence les clients doivent confirmer leur Ă©tat par rapport au serveur. L’intervalle autorisĂ© est de 10 Ă  3600 secondes.

-G , --grace-time secondes

RĂ©gler le dĂ©lai de grĂące utilisĂ© pour NFSv4 et NLM (pour NFSv2 et NFSv3). Les requĂȘtes d’ouverture de nouveau fichier (NFSv4) et les verrous de nouveau fichier (NLM) ne seront autorisĂ©s qu’aprĂšs l’expiration du dĂ©lai pour permettre aux clients de rĂ©cupĂ©rer leur Ă©tat.

nombre_processus

PrĂ©ciser le nombre de processus lĂ©gers (« threads ») du serveur NFS. Par dĂ©faut, huit processus sont lancĂ©s. Toutefois, pour atteindre des performances optimales, plusieurs processus devraient ĂȘtre utilisĂ©s. Le chiffre rĂ©el dĂ©pend du nombre de clients et de la charge de travail engendrĂ©e par les clients NFS. Un bon point de dĂ©part est 8 processus. Le programme nfsstat (8) permet d’observer les effets d’une modification de ce chiffre.

Notez bien que si le serveur NFS est dĂ©jĂ  lancĂ©, les options qui dĂ©finissent l’hĂŽte, le port et le protocole seront ignorĂ©es. La seule option prise en compte sera le nombre de processus indiquĂ© et le nombre total de processus nfsd actifs sera augmentĂ© ou diminuĂ© afin de s’aligner sur ce nombre. En particulier, rpc.nfsd 0 arrĂȘtera tous les processus lĂ©gers et fermera donc toutes les connexions actives.

FICHIER DE CONFIGURATION

La plupart des options pouvant ĂȘtre dĂ©finies sur la ligne de commande peuvent l’ĂȘtre par des valeurs dans la section [nfsd] du fichier de configuration /etc/nfs.conf . Les valeurs reconnues comprennent :
threads

Le nombre de processus légers à démarrer.

host

Un nom d’hĂŽte ou une liste de noms d’hĂŽte sĂ©parĂ©s par des virgules que rpc.nfsd Ă©coutera. L’utilisation de l’option --host remplace tous les noms d’hĂŽte listĂ©s dans celle-ci.

scope

Définir la portée du serveur.

grace-time

Le délai de grùce pour NFSv4 et NLM en secondes.

lease-time

La durée de contrat pour NFSv4 en secondes.

port

Réglage du port pour la connexion TCP/UDP.

rdma

Activer le port RDMA (avec « on » ou « yes », etc.) pour le port standard (« nfsrdma », port 20049).

rdma-port

Définir un port RDMA alternatif.

UDP

Activer (avec « on » ou « yes », etc.) ou dĂ©sactiver (« off », « no ») la prise en charge d’UDP.

TCP

Activer ou désactiver la prise en charge de TCP.

vers3

vers4

Activer ou désactiver toutes les versions NFSv4. Toutes les versions sont normalement activées par défaut.

vers4.1
vers4.2

RĂ©gler celles-ci Ă  « off » ou une autre valeur similaire dĂ©sactivera les versions intermĂ©diaires choisies. RĂ©gler Ă  « on » les activera. Les valeurs par dĂ©faut sont dĂ©terminĂ©es par le noyau et, habituellement, les versions intermĂ©diaires sont par dĂ©faut activĂ©es une fois que l’implĂ©mentation est suffisamment achevĂ©e.

NOTES

Si le programme a Ă©tĂ© construit avec la prise en charge de TI-RPC, il activera toutes les combinaisons de protocole et famille d’adresses qui sont marquĂ©es comme visibles dans la base de donnĂ©es de netconfig .

VOIR AUSSI

nfsd (7), rpc.mountd (8), exports (5), exportfs (8), nfs.conf (5), rpc.rquotad (8), nfsstat (8), netconfig(5).

AUTEUR

Olaf Kirch, Bill Hawes, H. J. Lu, G. Allan Morris III, et un paquet d’autres.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Valéry Perrin <valery.perrin.debian@free.fr>, Sylvain Cherrier <sylvain.cherrier@free.fr>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Dominique Simen <dominiquesimen@hotmail.com>, Nicolas SauzÚde <nsauzede@free.fr>, Romain Doumenc <rd6137@gmail.com>, David Prévot <david@tilapin.org>, Denis Mugnier <myou72@orange.fr>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com> et Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .