Man page - loadunimap(8)
Packages contains this manual
- mapscrn(8)
- setvesablank(8)
- vcstime(8)
- kbd_mode(1)
- loadkeys(1)
- setlogcons(8)
- setvtrgb(8)
- setvtrgb(1)
- mk_modmap(8)
- resizecons(8)
- loadunimap(8)
- splitfont(1)
- screendump(1)
- setmetamode(1)
- dumpkeys(1)
- getkeycodes(8)
- psfaddtable(1)
- kbdrate(8)
- deallocvt(1)
- keymaps(5)
- setfont(8)
- openvt(1)
- psfgettable(1)
- showconsolefont(8)
- codepage(1)
- chvt(1)
- unicode_stop(1)
- unicode_start(1)
- kbdinfo(1)
- showkey(1)
- setkeycodes(8)
- psfxtable(1)
- psfstriptable(1)
- fgconsole(1)
- setleds(1)
apt-get install kbd
Available languages:
en ro deManual
LOADUNIMAP
NUMESINOPSIS
DESCRIERE
OPȚIUNI
FIȘIERE
AUTORI
CONSULTAȚI ȘI
TRADUCERE
NUME
loadunimap - încarcă tabelul de cartografiere Unicode-to-font din nucleu
SINOPSIS
loadunimap [ opțiuni ] [ hartă ]
DESCRIERE
Comanda loadunimap este învechită - funcția sa este acum încorporată în setfont (8). Cu toate acestea, pentru compatibilitate retroactivă, este încă disponibilă ca o comandă separată.
Programul loadunimap încarcă harta specificată în tabelul de corespondență unicode-to-font din nucleu. Dacă nu se indică nici o hartă, se presupune că se utilizează tabela de corespondență def . Extensia implicită (care poate fi omisă) este .uni .
În Linux 2.6.1 și versiunile ulterioare se poate specifica dispozitivul de consolă folosind opțiunea -C .
De obicei, nu se apelează direct loadunimap - funcția sa este, de asemenea, încorporată în setfont (8).
OPȚIUNI
-o , --output = FIȘIER
salvează harta veche în FIȘIER .
-C , --console = DEV
dispozitivul consolă care urmează să fie utilizat.
-V , --version
afișează numărul de versiune.
-h , --help
afișează acest mesaj de utilizare.
FIȘIERE
/usr/share/unimaps
Directorul implicit pentru corespondențele (hărțile) unicode.
/usr/share/unimaps/def.uni
Fișierul de corespondență (hartă) implicit.
AUTORI
Andries Brouwer <aeb@cwi.nl>
CONSULTAȚI ȘI
mapscrn (8), setfont (8)
TRADUCERE
Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>
Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.
Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net .