Man page - e4crypt(8)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr tr ro de

Manual

E4CRYPT

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
COMMANDES
AUTEUR
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

e4crypt – Utilitaire de chiffrement pour le systùme de fichiers ext4

SYNOPSIS

e4crypt add_key -S [ -k trousseau_clés ] [ -v ] [ -q ] [ -p garnissage ] [ chemin ... ]
e4crypt new_session
e4crypt get_policy
chemin ...
e4crypt set_policy
[ -p garnissage ] politique chemin ...

DESCRIPTION

e4crypt réalise la gestion du chiffrement pour les systÚmes de fichiers ext4.

COMMANDES

e4crypt add_key [ -vq ] [ -S salage ] [ -k trousseau_clés ] [ -p garnissage
] [ chemin ... ]

Interroger l’utilisateur pour une phrase secrĂšte et son insertion dans le trousseau_clĂ©s indiquĂ©. Si aucun trousseau de clĂ©s n’est prĂ©cisĂ©, e4crypt utilisera le trousseau de session s’il existe ou sinon le trousseau de session de l’utilisateur.

L’argument salage est interprĂ©tĂ© de diffĂ©rentes façons selon la maniĂšre dont il est prĂ©fixĂ©. Si les deux premiers caractĂšres sont « s: », alors le reste de l’argument sera utilisĂ© comme une chaĂźne textuelle et utilisĂ© comme valeur du salage. Si les deux premiers caractĂšres sont « 0x », alors le reste de l’argument sera analysĂ© comme une chaĂźne hexadĂ©cimale et utilisĂ© comme salage. Si les premiers caractĂšres sont « f: », alors le reste de l’argument sera interprĂ©tĂ© comme un nom de fichier Ă  partir duquel la valeur de salage sera lue. Si la chaĂźne dĂ©bute par le caractĂšre « / », elle sera traitĂ©e de la mĂȘme façon comme un nom de fichier. Enfin, si l’argument salage peut ĂȘtre analysĂ© comme un UUID valable, alors la valeur de l’UUID sera utilisĂ©e comme valeur de salage.

L’argument trousseau_clĂ©s prĂ©cise le trousseau de clĂ©s dans lequel la clĂ© devrait ĂȘtre ajoutĂ©e.

La valeur garnissage prĂ©cise le nombre d’octets de remplissage qui seront ajoutĂ©s aux noms des rĂ©pertoires dans un but d’obfuscation. Les valeurs de garnissage autorisĂ©es sont 4, 8, 16, et 32.

Si un chemin ou plus de répertoire sont indiqués, e4crypt essaiera de définir la politique de ces répertoires pour utiliser la clé derniÚrement ajoutée par la commande add_key . Si le salage est précisé de maniÚre explicite, alors il sera utilisé pour obtenir la clé de chiffrement de ces répertoires. Sinon une valeur par défaut spécifique au répertoire sera utilisée.

e4crypt get_policy chemin ...

Afficher la politique des répertoires précisés sur la ligne de commande.

e4crypt new_session

Procurer un nouveau trousseau de clĂ©s de session au processus appelant (communĂ©ment un interprĂ©teur de commandes) en abandonnant l’ancien trousseau de session.

e4crypt set_policy [ -p garnissage ] politique chemin ...

DĂ©finir la politique pour les rĂ©pertoires prĂ©cisĂ©s sur la ligne de commande. Tous les rĂ©pertoires doivent ĂȘtre vides pour dĂ©finir la politique. Si le rĂ©pertoire a dĂ©jĂ  une politique dĂ©finie, e4crypt vĂ©rifiera que la politique correspondent Ă  celle indiquĂ©e. Une politique est un identifiant de clĂ© de chiffrement composĂ©e de 16 caractĂšres hexadĂ©cimaux.

AUTEUR

Ecrit par Michael Halcrow <mhalcrow@google.com>, Ildar Muslukhov <muslukhovi@gmail.com> et Theodore Ts’o <tytso@mit.edu>

VOIR AUSSI

keyctl (1), mke2fs (8), moun (8).

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a Ă©tĂ© créée par GĂ©rard Delafond <gerard@delafond.org>, FrĂ©dĂ©ric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, SĂ©bastien Blanchet, Emmanuel Araman <Emmanuel@araman.org>, Éric Piel <eric.piel@tremplin-utc.net>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Romain Doumenc <rd6137@gmail.com>, David PrĂ©vot <david@tilapin.org>, CĂ©dric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com> et Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .