Man page - dumpe2fs(8)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pl tr ja ro

Manual

DUMPE2FS

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
CODE DE RETOUR
BOGUES
AUTEUR
DISPONIBILITÉ
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

dumpe2fs - Afficher des informations sur le systĂšme de fichiers ext2/ext3/ext4

SYNOPSIS

dumpe2fs [ -bfghixV ] [ -o superblock= superbloc ] [ -o blocksize= taille_bloc ] périphérique

DESCRIPTION

dumpe2fs affiche le superbloc et des informations sur les groupes de blocs du systÚme de fichiers présent sur le périphérique .

Le pĂ©riphĂ©rique peut ĂȘtre soit un nom de fichier (par exemple, /dev/sda1), soit une Ă©tiquette : « LABEL= nom_volume » (par exemple LABEL=home), soit un UUID : « UUID= UUID » (par exemple UUID=e40486c6-84d5-4f2f-b99c-032281799c9d).

Remarque : s’il est utilisĂ© sur un systĂšme de fichiers montĂ©, l’information affichĂ©e peut ne plus ĂȘtre Ă  jour ou ĂȘtre incohĂ©rente.

OPTIONS

-b

Afficher les blocs qui sont marqués défectueux dans le systÚme de fichiers.

-o superblock= superbloc

Utiliser le bloc superbloc lors de l’examen du systĂšme de fichiers. Cette option n’est normalement pas nĂ©cessaire, sauf pour un expert en systĂšmes de fichiers qui examinerait un systĂšme de fichiers trĂšs abĂźmĂ©.

-o blocksize= taille_bloc

Utiliser des blocs de taille taille_bloc octets lors de l’examen du systĂšme de fichiers. Cette option n’est normalement pas nĂ©cessaire, sauf pour un expert en systĂšmes de fichiers qui examinerait un systĂšme de fichiers trĂšs abĂźmĂ©.

-f

Forcer dumpe2fs Ă  afficher le systĂšme de fichiers, mĂȘme s’il possĂšde des attributs que dumpe2fs ne connaĂźt pas (et qui peuvent provoquer une sortie de dumpe2fs suspecte).

-g

Afficher les informations de descripteur de groupe dans un format de valeurs sĂ©parĂ©es par des deux-points, lisible par une machine. Les champs affichĂ©s sont le numĂ©ro de groupe, le numĂ©ro du premier bloc du groupe, l’emplacement du superbloc (ou -1 si absent), l’intervalle de blocs utilisĂ© par les descripteurs de groupe (ou -1 si absent), l’emplacement de la table de blocs, l’emplacement de la table d’inƓuds et l’intervalle de blocs utilisĂ© par la table d’inƓuds.

-h

N’afficher que les informations de superbloc et aucune information dĂ©taillĂ©e des descripteurs de groupe.

-i

Afficher les informations d’un systĂšme de fichiers Ă  partir d’une image créée par e2image , en prenant pĂ©riphĂ©rique comme chemin vers le fichier image.

-m

Si la fonctionnalitĂ© mmp est activĂ©e sur le systĂšme de fichiers, vĂ©rifier si le pĂ©riphĂ©rique est utilisĂ© par un autre nƓud. Consultez e2mmpstatus (8) pour tous les dĂ©tails. Si l’option -i est aussi utilisĂ©e, seulement l’information de bloc MMP est affichĂ©e.

-x

Afficher les informations détaillées sur les groupes de blocs avec des nombres hexadécimaux.

-V

Afficher le numéro de version de dumpe2fs et quitter.

CODE DE RETOUR

dumpe2fs quitte avec le code de retour 0 si l’opĂ©ration se termine sans erreur. Il quitte avec un code de retour diffĂ©rent en prĂ©sence de toute erreur, telle que des problĂšmes de lecture d’un superbloc valable, des sommes de contrĂŽle erronĂ©es ou si le pĂ©riphĂ©rique est utilisĂ© par un autre nƓud et l’option -m est indiquĂ©e.

BOGUES

Vous devez connaĂźtre la structure physique du systĂšme de fichiers pour comprendre la sortie de ce programme.

AUTEUR

dumpe2fs a Ă©tĂ© Ă©crit par RĂ©my Card <card@masi.ibp.fr>. Il est dĂ©sormais maintenu par Theodore Ts’o <tytso@alum.mit.edu>.

DISPONIBILITÉ

dumpe2fs fait partie du paquet e2fsprogs et est disponible sur http://e2fsprogs.sourceforge.net.

VOIR AUSSI

e2fsck (8), e2mmpstatus (8), mke2fs (8), tune2fs (8), ext4 (5)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a Ă©tĂ© créée par GĂ©rard Delafond <gerard@delafond.org>, FrĂ©dĂ©ric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, SĂ©bastien Blanchet, Emmanuel Araman <Emmanuel@araman.org>, Éric Piel <eric.piel@tremplin-utc.net>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Romain Doumenc <rd6137@gmail.com>, David PrĂ©vot <david@tilapin.org>, CĂ©dric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com> et Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .