Man page - badblocks(8)
Packages contains this manual
- tune2fs(8)
- e2mmpstatus(8)
- e2fsck.conf(5)
- fsck.ext2(8)
- mkfs.ext4(8)
- e2scrub_all(8)
- mke2fs.conf(5)
- fsck.ext4(8)
- badblocks(8)
- lsattr(1)
- dumpe2fs(8)
- ext3(5)
- ext2(5)
- mklost+found(8)
- e2fsck(8)
- resize2fs(8)
- e2freefrag(8)
- e4defrag(8)
- debugfs(8)
- fsck.ext3(8)
- ext4(5)
- filefrag(8)
- e2image(8)
- e2scrub(8)
- mkfs.ext3(8)
- e2undo(8)
- e4crypt(8)
- e2label(8)
- mkfs.ext2(8)
- mke2fs(8)
- chattr(1)
apt-get install e2fsprogs
Available languages:
en fr pl tr ja ro zh_TW zh_CNManual
BADBLOCKS
NOMSYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
AVERTISSEMENT
AUTEUR
DISPONIBILITĂ
VOIR AUSSI
TRADUCTION
NOM
badblocks â Rechercher des blocs dĂ©fectueux sur un pĂ©riphĂ©rique
SYNOPSIS
badblocks [ -svwnfBX ] -b taille_bloc ] [ -c nombre_blocs ][ -d facteur_retard_lecture ] [ -e nombre_max_blocs_défectueux ] [ -i fichier_entrée ] [ -o fichier_sortie ] [ -p nombre_passes ] [ -t motif_test ] périphérique [ dernier_bloc ] [ premier_bloc ]
DESCRIPTION
badblocks est utilisĂ© pour rechercher des blocs dĂ©fectueux sur un pĂ©riphĂ©rique (habituellement une partition de disque). pĂ©riphĂ©rique est le fichier spĂ©cial correspondant au pĂ©riphĂ©rique (par exemple /dev/hdc1 ). dernier_bloc est le dernier bloc Ă vĂ©rifier ; sâil nâest pas indiquĂ©, le dernier bloc du pĂ©riphĂ©rique est utilisĂ© par dĂ©faut. premier_bloc est un paramĂštre optionnel indiquant le numĂ©ro de bloc de dĂ©part du test, ce qui permet Ă celui-ci de dĂ©marrer en plein milieu du disque. Sâil nâest pas indiquĂ©, le premier bloc du disque est utilisĂ© par dĂ©faut.
Note importante : si la sortie de badblocks doit alimenter les programmes e2fsck ou mke2fs , il est important dâindiquer correctement la taille de bloc, car les numĂ©ros de blocs qui sont gĂ©nĂ©rĂ©s sont trĂšs dĂ©pendants de la taille de bloc utilisĂ©e. Pour cette raison, il est fortement recommandĂ© que les utilisateurs nâexĂ©cutent pas badblocks directement, mais quâils utilisent plutĂŽt lâoption -c des programmes e2fsck et mke2fs .
OPTIONS
-b taille_bloc
Indiquer la taille des blocs en octets. La taille par défaut est 1024.
-c nombre_blocs
Nombre de blocs à tester en une fois (64 par défaut).
-d facteur_retard_lecture
Ce paramĂštre, sâil nâest pas nul, indique Ă badblocks dâattendre entre les lectures sâil nây a pas eu dâerreurs lors de lâopĂ©ration de lecture ; le dĂ©lai sera calculĂ© comme un pourcentage du temps qui a Ă©tĂ© nĂ©cessaire pour lâopĂ©ration de lecture. En dâautres termes, une valeur de 100 fera que chaque lecture sera retardĂ©e par le temps pris pour la lecture prĂ©cĂ©dente et une valeur de 200 par deux fois ce temps.
-e nombre_max_blocs_défectueux
Indiquer un nombre maximal de blocs dĂ©fectueux avant que le test soit arrĂȘtĂ©. Le nombre par dĂ©faut est 0 , ce qui signifie que le test continuera jusquâĂ ce que la fin de la plage de test soit atteinte.
|
-f |
Normalement, badblocks refusera dâeffectuer un test en lecture-Ă©criture ou un test non destructif sur un pĂ©riphĂ©rique montĂ©, car tous deux peuvent faire planter ou endommager le systĂšme mĂȘme si le systĂšme de fichiers est montĂ© en lecture seule. Cela peut ĂȘtre forcĂ© en utilisant le drapeau -f , mais cette option ne devrait presque jamais ĂȘtre utilisĂ©e ; si vous pensez que vous ĂȘtes plus intelligent(e) que le programme badblocks , vous vous trompez certainement. Le seul cas oĂč cette option peut ĂȘtre sans danger est lorsque le fichier /etc/mtab est incorrect et que le pĂ©riphĂ©rique nâest en fait pas montĂ©. |
-i fichier_entrée
Lire une liste des blocs dĂ©fectueux dĂ©jĂ connus. badblocks nâanalysera pas ces blocs puisque lâon sait quâils sont dĂ©fectueux. Si le fichier_entrĂ©e indiquĂ© est « - », la liste est lue Ă partir de lâentrĂ©e standard. Les blocs listĂ©s seront omis dans la liste des nouveaux blocs dĂ©fectueux produite sur la sortie standard ou dans le fichier de sortie. Lâoption -b de dumpe2fs (8) peut ĂȘtre utilisĂ©e pour rĂ©cupĂ©rer la liste des blocs actuellement marquĂ©s comme Ă©tant dĂ©fectueux sur un systĂšme de fichiers existant, dans un format convenant Ă lâutilisation avec cette option.
|
-n |
Utiliser le mode lecture-Ă©criture non destructif. Par dĂ©faut, seul un test en lecture seule non destructif est effectuĂ©. Cette option ne peut ĂȘtre combinĂ©e avec lâoption -w , car elles sont mutuellement exclusives. |
-o fichier_sortie
Ăcrire la liste des blocs dĂ©fectueux dans le fichier indiquĂ©. Sans cette option, badblocks affiche la liste sur la sortie standard. Le format de ce fichier peut ĂȘtre utilisĂ© avec lâoption -l de e2fsck (8) ou de mke2fs (8).
-p nombre_passes
RĂ©pĂ©ter lâanalyse du disque jusquâĂ ce que plus aucun nouveau bloc ne soit dĂ©couvert en nombre_passes analyses consĂ©cutives du disque. Vaut 0 par dĂ©faut, ce qui signifie que badblocks se terminera aprĂšs la premiĂšre passe.
|
-s |
Afficher la progression de lâanalyse en indiquant un rapide pourcentage de la progression de la passe en cours de badblocks . Notez que badblocks peut effectuer plusieurs passes sur le disque, en particulier si lâoption -p ou -w est fournie par lâutilisateur. |
-t motif_test
Indiquer un motif de test Ă lire (et Ă©crire) dans les blocs du disque. motif_test peut ĂȘtre soit une valeur numĂ©rique comprise entre 0 et ULONG_MAX-1 (valeurs incluses), ou le mot « random », qui indique que les blocs doivent ĂȘtre remplis avec une valeur alĂ©atoire. Dans le mode lecture-Ă©criture ( -w ) et le mode non destructif ( -n ), un motif de test ou plus peuvent ĂȘtre indiquĂ©s en prĂ©cisant lâoption -t pour chaque motif de test voulu. Pour le mode en lecture seule, un seul motif de test est acceptĂ© et il ne peut pas ĂȘtre « random ». Le test en lecture seule avec un motif de test suppose que le disque a dĂ©jĂ Ă©tĂ© rempli avec ce motif ; sinon, un grand nombre de blocs ne pourront ĂȘtre vĂ©rifiĂ©s. Si plusieurs motifs de test sont indiquĂ©s, alors tous les blocs sont testĂ©s avec un motif avant de passer au motif suivant.
|
-v |
Mode dĂ©taillĂ©. Le nombre dâerreurs de lecture, dâĂ©criture et de corruption des donnĂ©es sera affichĂ© sur le flux dâerreur standard. |
||
|
-w |
Utiliser un test en mode Ă©criture. Avec cette option, badblocks recherchera les blocs dĂ©fectueux en Ă©crivant quelques motifs (0xaa, 0x55, 0xff, 0x00) sur chaque bloc du pĂ©riphĂ©rique et en relisant celui-ci pour en vĂ©rifier le contenu. Cette option ne peut ĂȘtre combinĂ©e avec lâoption -n , car elles sont mutuellement exclusives. |
||
|
-B |
Utiliser des tampons dâentrĂ©es/sorties, au lieu dâentrĂ©es/sorties directes (« Direct I/O »), mĂȘme si celles-ci sont disponibles. |
||
|
-X |
Indicateur interne, uniquement destinĂ© Ă ĂȘtre utilisĂ© par e2fsck (8) et mke2fs (8). Il contourne la vĂ©rification de sĂ©curitĂ© en mode exclusif du pĂ©riphĂ©rique en cours dâutilisation. |
AVERTISSEMENT
Nâutilisez jamais lâoption -w sur un pĂ©riphĂ©rique contenant un systĂšme de fichiers existant. Cette option efface les donnĂ©es ! Si vous voulez effectuer des tests en mode Ă©criture sur un systĂšme de fichiers existant, utilisez plutĂŽt lâoption -n . Elle est plus lente, mais elle prĂ©serve vos donnĂ©es.
Avec lâoption -e , badblocks peut nâafficher quâune liste incomplĂšte de blocs dĂ©fectueux. Il est donc recommandĂ© de ne lâutiliser que si lâon cherche Ă savoir sâil y a ou pas des blocs dĂ©fectueux sur le pĂ©riphĂ©rique, et non pas quand on souhaite avoir la liste des blocs dĂ©fectueux.
AUTEUR
badblocks a Ă©tĂ© Ă©crit par RĂ©my Card <Remy.Card@linux.org>. Le responsable actuel est Theodore Tsâo <tytso@alum.mit.edu>. Le test de lecture-Ă©criture non destructif a Ă©tĂ© implĂ©mentĂ© par David Beattie <dbeattie@softhome.net>.
DISPONIBILITĂ
badblocks fait partie du paquet e2fsprogs et est disponible sur http://e2fsprogs.sourceforge.net.
VOIR AUSSI
e2fsck (8), mke2fs (8)
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a Ă©tĂ© créée par GĂ©rard Delafond <gerard@delafond.org>, FrĂ©dĂ©ric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, SĂ©bastien Blanchet, Emmanuel Araman <Emmanuel@araman.org>, Ăric Piel <eric.piel@tremplin-utc.net>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Romain Doumenc <rd6137@gmail.com>, David PrĂ©vot <david@tilapin.org> et CĂ©dric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter Ă la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il nây a aucune RESPONSABILITĂ LĂGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .