Man page - tmpfs(5)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pl ru ro

Manual

tmpfs

NOM
DESCRIPTION
Options de montage
VERSIONS
NOTES
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

tmpfs – SystĂšme de fichiers en mĂ©moire virtuelle

DESCRIPTION

La fonctionnalitĂ© tmpfs permet de crĂ©er des systĂšmes de fichiers dont le contenu rĂ©side en mĂ©moire virtuelle. Puisque les fichiers de tels systĂšmes de fichiers rĂ©sident classiquement en mĂ©moire vive, l’accĂšs aux fichiers est extrĂȘmement rapide.

Le systĂšme de fichiers est automatiquement créé lors du montage d’un systĂšme de fichiers de type tmpfs Ă  l’aide d’une commande telle que :

$ sudo mount -t tmpfs -o size=10M tmpfs /mnt/tmpfs_perso

Un systÚme de fichiers tmpfs possÚde les propriétés suivantes :

-

le systĂšme de fichiers peut utiliser l’espace d’échange (swap) lorsque la charge sur la mĂ©moire physique l’exige ;

-

le systĂšme de fichiers utilise autant de mĂ©moire physique et d’espace d’échange que nĂ©cessaire pour stocker le contenu actuel du systĂšme de fichiers ;

-

lors d’une opĂ©ration de remontage ( mount -o remount ), la taille du systĂšme de fichiers peut ĂȘtre changĂ©e (sans perdre le contenu existant du systĂšme de fichiers).

Si un systÚme de fichiers tmpfs est démonté, son contenu est abandonné (perdu).

Options de montage

Le systÚme de fichiers tmpfs gÚre les options de montage suivantes :
size
= octets

Limite supérieure de la taille du systÚme de fichiers. La taille est indiquée en octets et arrondie aux pages entiÚres. La limite est supprimée si la taille est 0 .

La taille peut avoir comme suffixe k , m ou g pour Ki (kibi : kilo binaire), Mi (mébi : méga binaire), Gi (gibi : giga binaire).

La taille peut aussi avoir un suffixe % pour limiter une instance à un pourcentage de la mémoire RAM physique.

La valeur par défaut si ni size ni nr_blocks ne sont indiqués est size=50% .

nr_blocks = blocs

La mĂȘme chose que size , mais en blocs de PAGE_CACHE_SIZE .

Les blocs peuvent ĂȘtre indiquĂ©s avec les suffixes k , m ou g comme pour size , mais pas avec un suffixe %.

nr_inodes = inƓuds

Le nombre maximal d’inƓuds pour cette instance. La valeur par dĂ©faut est la moitiĂ© du nombre d’inƓuds des pages de RAM physiques ou (sur une machine avec mĂ©moire haute) le nombre de pages en mĂ©moire basse de RAM, en adoptant la valeur la plus basse des deux. La limite est supprimĂ©e sie le nomber est 0 .

Les inƓuds peuvent ĂȘtre indiquĂ©s avec les suffixes k , m ou g comme pour size , mais pas avec un suffixe %.

noswap (depuis Linux 6.4)

DĂ©sactive l’espace d’échange. Les remontages doivent respecter les rĂ©glages d’origine. Par dĂ©faut l’espace d’échange est activĂ©.

mode = mode

Définir les permissions initiales du répertoire racine.

gid = gid (depuis Linux 2.5.7)

DĂ©finir l’ID de groupe initial du rĂ©pertoire racine.

uid = uid (depuis Linux 2.5.7)

DĂ©finir l’ID utilisateur du rĂ©pertoire racine.

huge = option_large (depuis Linux 4.7.0)

DĂ©finir la politique d’allocation en mĂ©moire de pages larges pour tous les fichiers de l’instance (si CONFIG_TRANSPARENT_HUGEPAGE est activĂ©).

La valeur de option_large est une des suivantes :

never

Ne pas allouer de pages larges. C’est la valeur par dĂ©faut.

always

Essayer d’allouer des pages larges chaque fois qu’une nouvelle page est nĂ©cessaire.

within_size

Allocation d’une page large uniquement si elle ne dĂ©passe pas la taille de fichier ( i_size ). Respecter aussi les prĂ©conisations de fadvise (2) et madvise (2).

advise

Allocation de pages larges seulement si cela est préconisé par fadvise (2) ou madvise (2).

deny

Utilisation en cas d’urgence pour forcer tous les montages sans l’option large.

force

Obligation de l’option large pour tous les montages (utile pour des tests).

mpol = option_polm (depuis Linux 2.6.15)

DĂ©finir la politique d’allocation de mĂ©moire NUMA pour tous les fichiers de l’instance (si CONFIG_NUMA est activĂ©).

La valeur de option_polm est une des suivantes :
default

Utilisation de la politique d’allocation du processus (consulter set_mempolicy (2)).

prefer : nƓud

De prĂ©fĂ©rence, allocation de la mĂ©moire Ă  partir du nƓud indiquĂ©.

bind : liste_nƓuds

Allocation de la mĂ©moire Ă  partir des nƓuds de liste_nƓuds .

interleave

Allocation à partir de chaque nƓud à tour de rîle.

interleave : liste_nƓuds

Allocation à partir de chaque nƓud dans liste_nƓuds à tour de rîle.

local

De prĂ©fĂ©rence, allocation de la mĂ©moire Ă  partir du nƓud local.

Ci-dessus, liste_nƓuds est une liste de nombres dĂ©cimaux et d’intervalles, sĂ©parĂ©s par des virgules, qui prĂ©cisent les nƓuds NUMA. Un intervalle est une paire de nombres dĂ©cimaux sĂ©parĂ©s par des tirets, et qui correspondent aux numĂ©ros des nƓuds le plus petit et le plus grand de l’intervalle. Par exemple, polm=bind:0-3,5,7,9-15 .

VERSIONS

La fonctionnalitĂ© tmpfs a Ă©tĂ© ajoutĂ©e dans Linux 2.4, en tant que successeur de l’ancienne fonctionnalitĂ© ramfs qui ne fournissait pas de vĂ©rifications de limite ou ne permettait pas l’utilisation d’espace d’échange.

NOTES

Pour que les outils et les applications en espace utilisateur puissent crĂ©er des systĂšmes de fichiers tmpfs , le noyau doit ĂȘtre configurĂ© avec l’option CONFIG_TMPFS .

Le systĂšme de fichiers tmpfs prend en charge les attributs Ă©tendus (consulter xattr (7)), mais les attributs Ă©tendus d’ utilisateur ne sont pas permis.

Un systĂšme de fichiers interne en mĂ©moire partagĂ©e est utilisĂ© pour la mĂ©moire partagĂ©e de System V ( shmget (2)) et pour des mappages partagĂ©s anonymes ( mmap (2) avec les drapeaux MAP_SHARED et MAP_ANONYMOUS ). Ce systĂšme de fichiers est disponible que le noyau ait Ă©tĂ© configurĂ© avec l’option CONFIG_TMPFS ou non.

Un systĂšme de fichiers tmpfs montĂ© sur /dev/shm est utilisĂ© pour l’implĂ©mentation de la mĂ©moire partagĂ©e POSIX ( shm_overview (7)) et des sĂ©maphores POSIX ( sem_overview (7)).

La quantité de mémoire utilisée par tous les systÚmes de fichiers tmpfs est indiquée dans le champ Shmem de /proc/meminfo et dans le champ shared affiché par free (1).

La fonctionnalité tmpfs était précédemment appelée shmfs .

VOIR AUSSI

df (1), du (1), memfd_create (2), mmap (2), set_mempolicy (2), shm_open (3), mount (8)

Les fichiers des sources du noyau Documentation/filesystems/tmpfs.txt et Documentation/admin-guide/mm/transhuge.rst .

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a Ă©tĂ© créée par Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Danny <dannybrain@noos.fr>, David PrĂ©vot <david@tilapin.org>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, François Micaux, François Wendling <frwendling@free.fr>, FrĂ©dĂ©ric Delanoy <delanoy_f@yahoo.com>, GĂ©rard Delafond <gerard@delafond.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Jean-Philippe GuĂ©rard <fevrier@tigreraye.org>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Philippe Batailler, Romain Doumenc <rd6137@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, StĂ©phan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Thomas Vincent <tvincent@debian.org> et Éric Piel <eric.piel@tremplin-utc.net>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .