Man page - proc_pid_timerslack_ns(5)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pl ru ro de

Manual

proc_pid_timerslack_ns

NOM
DESCRIPTION
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

/proc/pid/timerslack_ns - Délai des temporisateurs en nanosecondes

DESCRIPTION

/proc/ pid /timerslack_ns (depuis Linux 4.6)

Ce fichier expose la valeur du dĂ©lai des temporisateurs « actuelle »,exprimĂ©e en nanosecondes. Le fichier est Ă©ditable, permettant de modifier cette valeur. Inscrire 0 rĂ©initialise la valeur du dĂ©lai « actuelle » Ă  celle par dĂ©faut. Pour davantage de dĂ©tails, consulter l’explication de PR_SET_TIMERSLACK dans prctl (2).

Initialement la permission d’accĂ©der Ă  ce fichier Ă©tait rĂ©gie par une vĂ©rification du mode d’accĂšs ptrace PTRACE_MODE_ATTACH_FSCREDS (consulter ptrace (2)). Cependant, cela a Ă©tĂ© jugĂ© ultĂ©rieurement trop strict (et avait l’effet de bord que requĂ©rir qu’un processus ait la capacitĂ© CAP_SYS_PTRACE l’autoriserait Ă  voir et Ă  modifier n’importe quelle mĂ©moire du processus). Par consĂ©quent, depuis Linux 4.9, seule la capacitĂ© (plus faible) CAP_SYS_NICE est requise pour accĂ©der Ă  ce fichier.

VOIR AUSSI

proc (5)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr> et Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .