Man page - proc_pid_pagemap(5)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pl ru ro de

Manual

proc_pid_pagemap

NOM
DESCRIPTION
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

/proc/pid/pagemap - Mapping de pages virtuelles

DESCRIPTION

/proc/ pid /pagemap (depuis Linux 2.6.25)

Ce fichier montre le mappage de chacune des pages virtuelles du processus dans les cadres de pages physiques ou de la zone d’échange (swap). Il contient une valeur de 64 bits pour chacune des pages virtuelles, avec les bits dĂ©finis ainsi :

63

Si défini, la page est présente en RAM.

62

Si dĂ©fini, la page est dans la zone d’échange.

61 (depuis Linux 3.5)

La page est une page mappée dans un fichier ou une page anonyme partagée.

60–58 (depuis Linux 3.11)

Zéro

57 (depuis Linux 5.14)

Si défini, la page est protégée en écriture à travers userfaultfd (2).

56 (depuis Linux 4.2)

La page est exclusivement mappée.

55 (depuis Linux 3.11)

PTE est « soft-dirty » (consulter le fichier des sources du noyau Documentation/admin-guide/mm/soft-dirty.rst ).

54–0

Si la page est prĂ©sente en RAM (bit 63), alors ces bits fournissent le numĂ©ro de cadre de page qui peut ĂȘtre utilisĂ© pour indicer /proc/kpageflags et /proc/kpagecount . Si la page est prĂ©sente en zone d’échange (bit 62), alors les bits 4–0 donnent le type de swap et les bits 54–5 encodent le dĂ©calage de swap.

Avant Linux 3.11, les bits 60–55 Ă©taient utilisĂ©s pour encoder le log base 2 de la taille de page.

Pour utiliser /proc/ pid /pagemap efficacement, il faut utiliser /proc/ pid /maps pour déterminer quelles zones de mémoire sont réellement mappées et chercher à ignorer les régions non mappées.

Le fichier /proc/ pid /smaps n’est prĂ©sent que si l’option de configuration du noyau CONFIG_PROC_PAGE_MONITOR a Ă©tĂ© activĂ©e.

La permission d’accĂ©der Ă  ce fichier est rĂ©gie par une vĂ©rification PTRACE_MODE_READ_FSCREDS de mode d’accĂšs ptrace. Consulter ptrace (2).

VOIR AUSSI

proc (5)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr> et Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .