Man page - proc_pid_exe(5)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pl ru ro de

Manual

proc_pid_exe

NOM
DESCRIPTION
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

/proc/pid/exe - Lien symbolique vers le chemin du programme

DESCRIPTION

/proc/ pid /exe

Sous Linux 2.2 et ultĂ©rieur, ce fichier est un lien symbolique reprĂ©sentant le chemin rĂ©el de la commande en cours d’exĂ©cution. Ce lien symbolique peut ĂȘtre dĂ©rĂ©fĂ©rencĂ© normalement ; tenter de l’ouvrir ouvrira le fichier exĂ©cutable. Vous pouvez mĂȘme entrer /proc/ pid /exe pour lancer une autre copie du mĂȘme exĂ©cutable qui est en cours d’exĂ©cution par le processus pid . Si le lien du chemin a Ă©tĂ© supprimĂ©, le lien symbolique contiendra la chaĂźne « supprimĂ©e » ajoutĂ©e au chemin originel. Dans un processus multithread, le contenu de ce lien symbolique n’est pas disponible si le processus principal s’est dĂ©jĂ  terminĂ© (typiquement par l’appel de pthread_exit (3)).

La permission de dĂ©rĂ©fĂ©rencer ou de lire ( readlink (2)) ce lien symbolique est rĂ©gie par une vĂ©rification du mode d’accĂšs ptrace PTRACE_MODE_READ_FSCREDS ; consulter ptrace (2).

Sous Linux 2.0 et précédents, /proc/ pid /exe était un pointeur sur le fichier binaire exécuté, qui apparaissait sous forme de lien symbolique. Un appel systÚme readlink (2) sous Linux 2.0 sur ce fichier renvoyait une chaßne de la forme :

[pĂ©riphĂ©rique]:inƓud

Par exemple, [0301]:1502 correspond Ă  l’inƓud 1502 du pĂ©riphĂ©rique ayant le numĂ©ro majeur 03 (disque IDE, MFM, etc.) et mineur 01 (premiĂšre partition du premier disque).

find (1) peut ĂȘtre utilisĂ© avec l’option -inum pour retrouver le fichier exĂ©cutable Ă  partir du numĂ©ro d’inƓud.

VOIR AUSSI

proc (5)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr> et Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .