Man page - proc(5)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pl ja ru ro zh_TW zh_CN de

Manual

proc

NOM
DESCRIPTION
Options de montage
Aperçu
NOTES
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

proc – informations de processus, informations du systùme et pseudo-systùme de fichiers sysctl

DESCRIPTION

Le systĂšme de fichiers proc est un pseudosystĂšme de fichiers qui fournit une interface pour les structures de donnĂ©es du noyau. Il est gĂ©nĂ©ralement montĂ© sur /proc . Ordinairement, il est montĂ© automatiquement par le systĂšme, mais il peut aussi l’ĂȘtre manuellement en utilisant une commande telle que :

mount -t proc proc /proc

La plupart des fichiers dans le systĂšme de fichiers proc sont en lecture seule, mais certains sont Ă©ditables, permettant aux variables du noyau d’ĂȘtre modifiĂ©es.

Options de montage

Le systÚme de fichiers proc gÚre les options de montage suivantes :
hidepid=
n (depuis Linux 3.3)

Cette option contrĂŽle qui a accĂšs aux informations dans les rĂ©pertoires /proc/ pid. L’argument n possĂšde une des valeurs suivantes :

0

Tout le monde peut accĂ©der Ă  tous les rĂ©pertoires /proc/ pid. C’est le comportement traditionnel et celui par dĂ©faut si cette option de montage n’est pas prĂ©cisĂ©e.

1

Les utilisateurs ne peuvent accĂ©der aux fichiers et sous-rĂ©pertoires dans n’importe quel rĂ©pertoire /proc/ pid sauf dans les leurs (les rĂ©pertoires /proc/ pid demeurent visibles). Les fichiers sensibles tels que /proc/ pid /cmdline et /proc/ pid /status sont maintenant protĂ©gĂ©s des autres utilisateurs. Cela rend impossible de savoir si n’importe quel utilisateur exĂ©cute un programme particulier (aussi longtemps que le programme ne se rĂ©vĂšle de lui-mĂȘme par son comportement).

2

Comme pour le mode 1, mais en plus les rĂ©pertoires /proc/ pid appartenant aux autres utilisateurs deviennent invisibles. Cela signifie que les enregistrements /proc/ pid ne peuvent plus ĂȘtre utilisĂ©s pour dĂ©couvrir les PID du systĂšme. Cela ne dissimule pas le fait qu’une valeur de PID particuliĂšre existe (elle peut ĂȘtre connue d’une autre maniĂšre, par exemple, avec « kill -0 $PID »), mais les UID et GID d’un processus sont cachĂ©s, qui peuvent ĂȘtre connus d’une autre maniĂšre en utilisant stat (2) sur un rĂ©pertoire /proc/ pid. Cela complique grandement la rĂ©colte par un attaquant d’informations sur les processus en cours (par exemple, dĂ©couvrir si un dĂ©mon est en cours d’exĂ©cution avec des privilĂšges Ă©levĂ©s, si un autre utilisateur utilise un programme sensible, si d’autres utilisateurs exĂ©cutent un programme quelconque, etc.).

gid= gid (depuis Linux 3.3)

Indication de l’ID d’un groupe dont les membres sont autorisĂ©s Ă  connaitre les informations sur un processus autrement interdites par hidepid (c’est-Ă -dire que les utilisateurs dans ce groupe se comportent comme si /proc Ă©tait montĂ© avec hidepid=0 ). Ce groupe doit ĂȘtre utilisĂ© Ă  la place d’approches telles que mettre les utilisateurs normaux dans le fichier sudoers (5).

subset=pid (depuis Linux 5.8)

Montrer uniquement le sous-ensemble de procfs spécicié, sans montrer tous les fichiers et répertoires de plus haut niveau dans les procfs qui ne sont pas liés aux tùches.

Aperçu

Sous /proc , on trouve les groupes et sous-répertoires suivants :
Sous-répertoires /proc/ pid

Chacun de ces sous-rĂ©pertoires contient des fichiers et des sous-rĂ©pertoires exposant les informations sur le processus ayant l’ID correspondant.

Sous chacun des rĂ©pertoires /proc/ pid, un sous-rĂ©pertoire task contient des sous-rĂ©pertoires de la forme task/ tid qui contiennent des informations sur chacun des threads dans le processus, oĂč tid est l’ID de thread du noyau du thread.

Les sous-rĂ©pertoires /proc/ pid sont visibles lors de l’itĂ©ration Ă  travers /proc avec getdents (2) (et donc visibles lors de l’utilisation de ls (1) pour voir le contenu de /proc ).

Sous-répertoires /proc/ tid

Chacun de ces sous-rĂ©pertoires contient des fichiers et des sous-rĂ©pertoires exposant des informations sur le thread avec l’ID du thread correspondant. Le contenu de ces rĂ©pertoires est le mĂȘme que celui des rĂ©pertoires /proc/ pid /task/ tid correspondants.

Les sous-rĂ©pertoires /proc/ tid ne sont pas visibles lors d’itĂ©rations Ă  travers /proc avec getdents (2) (et donc ne sont pas visibles si on utilise ls (1) pour voir le contenu de /proc ).

/proc/self

Quand un processus accĂšde Ă  ce lien symbolique magique, il l’interprĂšte comme son propre rĂ©pertoire /proc/ pid.

/proc/thread-self

Quand un thread accĂšde Ă  ce lien symbolique magique, il l’interprĂšte comme son propre rĂ©pertoire /proc/self/task/ tid.

/proc/[a-z]*

D’autres fichiers et rĂ©pertoires divers sous /proc exposent des informations concernant le systĂšme en entier.

Tout ce qui précÚde est décrit plus en détails dans les pages de manuel séparées dont le nom débute par proc_ .

NOTES

De nombreux fichiers contiennent des chaĂźnes (par exemple, l’environnement et la ligne de commande) dans un format interne avec des sous-champs terminĂ©s par un octet NULL « \0 ». Pour inspecter de tels fichiers, les rĂ©sultats peuvent ĂȘtre plus lisibles en utilisant la commande suivante :

$ cat file | tr '\000' '\n'

VOIR AUSSI

cat (1), dmesg (1), find (1), free (1), htop (1), init (1), ps (1), pstree (1), tr (1), uptime (1), chroot (2), mmap (2), readlink (2), syslog (2), slabinfo (5), sysfs (5), hier (7), namespaces (7), time (7), arp (8), hdparm (8), ifconfig (8), lsmod (8), lspci (8), mount (8), netstat (8), procinfo (8), route (8), sysctl (8)

Les fichiers des sources du noyau Linux : Documentation/filesystems/proc.rst , Documentation/admin-guide/sysctl/fs.rst , Documentation/admin-guide/sysctl/kernel.rst , Documentation/admin-guide/sysctl/net.rst et Documentation/admin-guide/sysctl/vm.rst .

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr> et Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .