Man page - nanorc(5)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr uk ro de

Manual

NANORC

NOM
DESCRIPTION
NOTICE
OPTIONS
COLORATION SYNTAXIQUE
RÉAFFECTATION DE TOUCHES
EXEMPLES
FICHIERS
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

nanorc – fichier de configuration de l’éditeur nano du projet GNU

DESCRIPTION

The nanorc files contain the default settings for nano , a small and friendly text editor. During startup, if --rcfile is not given, nano reads two files: first the system-wide settings, from /etc/nanorc (the exact path might be different on your system), and then the user-specific settings, either from ˜/.nanorc or from $XDG_CONFIG_HOME/nano/nanorc or from ˜/.config/nano/nanorc , whichever is encountered first. If --rcfile is given, nano reads just the specified settings file.

NOTICE

Depuis la version 8.0, pour ĂȘtre plus convivial pour les dĂ©butant, ˆF lance une recherche vers l’avant, ˆB lance une recherche en arriĂšre, M-F recherche l’occurrence suivante et M-B l’occurrence prĂ©cĂ©dent. Si vous souhaiter que ces raccourcis conservent leur comportement antĂ©rieur Ă  la version 8.0, il suffit d’ajouter les lignes suivante Ă  la fin du fichier nanorc :

bind ˆF forward main
bind ˆB back main
bind M-F formatter main
bind M-B linter main

OPTIONS

The configuration file accepts a series of set and unset commands, which can be used to configure nano on startup without using command-line options. Additionally, there are some commands to define syntax highlighting and to rebind keys — see the two separate sections on those. nano reads one command per line. All commands and keywords should be written in lowercase.

Les options du fichier nanorc ont prioritĂ© sur les valeurs par dĂ©faut de nano et les options de ligne de commande outrepassent les rĂ©glages du fichier nanorc . Les options qui n’acceptent pas d’argument sont dĂ©sactivĂ©es par dĂ©faut. Aussi, l’utilisation de la commande unset est seulement nĂ©cessaire pour outrepasser un rĂ©glage du fichier nanorc du systĂšme dans le propre fichier nanorc de l’utilisateur. Les options prenant un argument ne peuvent ĂȘtre dĂ©sactivĂ©es.

Les guillemets dans les paramĂštres caractĂšres ci-aprĂšs ne doivent pas ĂȘtre Ă©chappĂ©s. Les derniers guillemets doubles de la ligne doivent ĂȘtre considĂ©rĂ©s comme des guillemets fermants.

Les commandes et arguments reconnus sont :
set afterends

Faire que les combinaisons Ctrl+droite et Ctrl+supprimer s’arrĂȘtent Ă  la fin des mots plutĂŽt qu’au dĂ©but.

set allow_insecure_backup

Lors de la sauvegarde de fichiers, permettre la sauvegarde du fichier mĂȘme si ses permissions ne peuvent ĂȘtre (re)dĂ©finies Ă  cause de considĂ©rations de systĂšme d’exploitation. Cette option NE doit PAS ĂȘtre activĂ©e Ă  moins d’en avoir absolument besoin.

set atblanks

Quand le retour automatique Ă  la ligne souple est activĂ©, faire qu’il ait lieu sur des blancs (tabulations et espaces) au lieu de toujours l’ĂȘtre au bord de l’écran

set autoindent

Indenter automatiquement une ligne nouvelle du mĂȘme nombre de tabulations ou d’espaces que la ligne prĂ©cĂ©dente (ou que la ligne suivante si la ligne prĂ©cĂ©dente est le dĂ©but d’un paragraphe).

set backup

Lors de l’enregistrement d’un fichier, crĂ©er un fichier de sauvegarde en ajoutant un tilde ( ˜ ) au nom du fichier.

set backupdir répertoire

Make and keep not just one backup file, but make and keep a uniquely numbered one every time a file is saved — when backups are enabled with set backup or --backup or -B . The uniquely numbered files are stored in the specified directory .

set boldtext

Use bold instead of reverse video for the title bar, status bar, prompt bar, mini bar, key combos, line numbers, and selected text. This can be overridden by setting the options titlecolor , statuscolor , promptcolor , minicolor , keycolor , numbercolor , and/or selectedcolor .

set bookstyle

Lors de la justification, traiter toutes les lignes qui dĂ©butent par une espace comme le dĂ©but d’un paragraphe (Ă  moins que l’autoindentation ne soit active).

set brackets " caractĂšres "

DĂ©finir les caractĂšres considĂ©rĂ©s comme des dĂ©limiteurs fermants lors de la justification des paragraphes. Cette liste ne peut inclure des caractĂšres blancs. Seules les ponctuations fermantes (consulter set punct ), suivies facultativement par des dĂ©limiteurs fermants, peuvent terminer des phrases. Les valeurs par dĂ©faut sont « "’)>]} ».

set breaklonglines

Changer immédiatement de ligne automatiquement lorsque celle en cours devient trop longue.

set casesensitive

Par défaut, les recherches tiendront compte de la casse.

set colonparsing

When a filename given on the command line ends in a colon plus digits and this filename does not exist, then snip the colon plus digits and understand the digits as a line number. If the trimmed filename does not exist either, then repeat the process and understand the obtained two numbers as line and column number. But if the doubly trimmed filename does not exist either, then forget the trimming and accept the original filename as is. To disable this colon parsing for some file, use +1 or similar before the relevant filename.

set constantshow

Constantly report the cursor position on the status bar. This overrides the option quickblank .

set cutfromcursor

Utiliser « couper du curseur jusqu’à la fin de ligne » au lieu de couper la ligne entiĂšre.

set emptyline

Ne pas utiliser la ligne située sous la ligne de titre, en la laissant entiÚrement blanche.

set errorcolor [ bold, ][ italic, ] couleur_texte , couleur_fond

Use this color combination for the status bar when an error message is displayed. The default value is bold,white,red . See set titlecolor for valid color names.

set fill nombre

Set the target width for justifying and automatic hard-wrapping at this number of columns. If the value is 0 or less, wrapping occurs at the width of the screen minus number columns, allowing the wrap point to vary along with the width of the screen if the screen is resized. The default value is -8 .

set functioncolor [ bold, ][ italic, ] couleur_texte , couleur_fond

Use this color combination for the concise function descriptions in the two help lines at the bottom of the screen. See set titlecolor for more details.

set guidestripe nombre

Dessiner une ligne verticale Ă  la colonne indiquĂ©e pour aider Ă  estimer la largeur du texte (la couleur de la ligne peut ĂȘtre modifiĂ©e avec set stripecolor ).

set historylog

Conserver les cent derniĂšres chaĂźnes de recherche et de remplacement et les commandes exĂ©cutĂ©es de maniĂšre Ă  ce qu’elles soient facilement rĂ©utilisĂ©es dans des sessions ultĂ©rieures.

set indicator

Afficher une barre de dĂ©filement sur le cĂŽtĂ© droit de la fenĂȘtre d’édition. Elle montre la position de la fenĂȘtre d’affichage dans le fichier et quelle proportion du fichier est couverte par la fenĂȘtre d’affichage.

set jumpyscrolling

Faire défiler le contenu du tampon par demi-écran plutÎt que ligne par ligne.

set keycolor [ bold, ][ italic, ] couleur_texte , couleur_fond

Use this color combination for the shortcut key combos in the two help lines at the bottom of the screen. See set titlecolor for more details.

set linenumbers

Afficher les numéros de ligne à la gauche de la zone de texte. (Les lignes avec une ancre ont une marque supplémentaire dans la marge.)

set locking

Activer des fichiers de verrou de style vim lors de l’édition de fichiers.

set magic

Quand ni le nom de fichier ni la premiĂšre ligne ne donnent un indice, essayer d’utiliser libmagic pour dĂ©terminer la syntaxe applicable (l’appel Ă  libmagic pouvant ĂȘtre chronophage, il n’est pas effectuĂ© par dĂ©faut).

set matchbrackets " caractĂšres "

DĂ©finir les dĂ©limiteurs ouvrants et fermants pouvant ĂȘtre trouvĂ©s par des recherches de ces Ă©lĂ©ments. Cette liste ne doit pas contenir de caractĂšres blancs. L’ensemble des dĂ©limiteurs ouvrants doit ĂȘtre indiquĂ© avant l’ensemble des dĂ©limiteurs fermants qui doit ĂȘtre dans le mĂȘme ordre. La valeur par dĂ©faut de cette option est « (<[{)>]} ».

set minibar

Suppress the title bar and instead show information about the current buffer at the bottom of the screen, in the space for the status bar. In this "mini bar" the filename is shown on the left, followed by an asterisk if the buffer has been modified. On the right are displayed the current line and column number, the code of the character under the cursor (in Unicode format: U+xxxx), the same flags as are shown by set stateflags , and a percentage that expresses how far the cursor is into the file (linewise). When a file is loaded or saved, and also when switching between buffers, the number of lines in the buffer is displayed after the filename. This number is cleared upon the next keystroke, or replaced with an [i/n] counter when multiple buffers are open. The line plus column numbers and the character code are displayed only when set constantshow is used, and can be toggled on and off with M-C . The state flags are displayed only when set stateflags is used.

set minicolor [ bold, ][ italic, ] couleur_texte , couleur_fond

Use this color combination for the mini bar. (When this option is not specified, the colors of the title bar are used.) See set titlecolor for more details.

set mouse

Enable mouse support, if available for your system. When enabled, mouse clicks can be used to place the cursor, set the mark (with two clicks), and execute shortcuts. The mouse works in the X Window System, and on the console when gpm is running. Text can still be selected through dragging by holding down the Shift key.

set multibuffer

Lors de la lecture d’un fichier avec ˆR , par dĂ©faut, insertion de celui-ci dans un nouveau tampon.

set noconvert

Ne pas convertir les fichiers depuis les formats DOS et Mac.

set nohelp

Ne pas afficher les deux lignes d’aide au bas de l’écran.

set nonewlines

Ne pas ajouter automatiquement un saut de ligne si un fichier n’en a pas à la fin. (Cela peut aboutir à la sauvegarde de fichiers texte non POSIX.)

set nowrap

Option obsolĂšte depuis qu’elle est devenue une option par dĂ©faut. Lorsque c’est nĂ©cessaire, utiliser plutĂŽt unset breaklonglines .

set numbercolor [ bold, ][ italic, ] couleur_texte , couleur_fond

Use this color combination for line numbers. See set titlecolor for more details.

set operatingdir répertoire

nano only reads and writes files inside directory and its subdirectories. Also, the current directory is changed to here, so files are inserted from this directory. By default, the operating directory feature is turned off.

set positionlog

Enregistrer la position du curseur dans les fichiers entre les sessions d’édition. La position du curseur est mĂ©morisĂ©e pour les 200 fichiers Ă©ditĂ©s les plus rĂ©cents.

set preserve

Preserve the XOFF and XON sequences ( ˆS and ˆQ ) so that they are caught by the terminal (stopping and resuming the output).

set promptcolor [ bold, ][ italic, ] couleur_texte , couleur_fond

Use this color combination for the prompt bar. (When this option is not specified, the colors of the title bar are used.) See set titlecolor for more details.

set punct " caractĂšres "

Set the characters treated as closing punctuation when justifying paragraphs. This may not include blank characters. Only the specified closing punctuation, optionally followed by closing brackets (see set brackets ), can end sentences. The default value is " !.? ".

set quickblank

Faire disparaĂźtre les messages de la barre d’état aprĂšs une frappe de touche au lieu de 25. Il est Ă  remarquer que l’option constantshow l’outrepasse. Quand l’option minibar ou zero est effective, quickblank fait disparaĂźtre le message aprĂšs 0,8 secondes au lieu de 1,5 secondes (la valeur par dĂ©faut.

set quotestr " motif "

DĂ©finir l’expression rationnelle pour la correspondance de la partie ponctuation d’une ligne. La valeur par dĂ©faut est « ˆ([ \t]*([!#%:;>|}]|//))+ » ( \t reprĂ©sente un vrai caractĂšre de tabulation). Cela permet de rejustifier les blocs lors de la composition d’un courriel et de replier les blocs de commentaires de ligne lors de l’écriture de code source.

set rawsequences

Interpret escape sequences directly, instead of asking ncurses to translate them. (If you need this option to get some keys to work properly, it means that the terminfo terminal description that is used does not fully match the actual behavior of your terminal. This can happen when you ssh into a BSD machine, for example.) Using this option disables nano ’s mouse support.

set rebinddelete

InterprĂ©ter diffĂ©remment les touches Supprimer et Retour arriĂšre , afin que Retour arriĂšre et Supprimer fonctionnent correctement. Vous ne devriez avoir besoin de cette option que si, sur votre systĂšme, la touche Retour arriĂšre produit l’effet de la touche Supprimer ou si la touche Supprimer produit l’effet de la touche Retour arriĂšre .

set regexp

Par dĂ©faut, faire des recherches Ă  l’aide d’expressions rationnelles. Celles-ci dans nano sont du type Ă©tendu (ERE).

set saveonexit

Enregistrer automatiquement un tampon modifiĂ© au moment de quitter ( ˆX ) ; aucune invite.

set scrollercolor couleur_texte , couleur_fond

Use this color combination for the indicator alias "scrollbar". See set titlecolor for more details.

set selectedcolor [ bold, ][ italic, ] couleur_texte , couleur_fond

Use this color combination for selected text. See set titlecolor for more details.

set showcursor

Mettre le curseur sur l’élĂ©ment en surbrillance dans le navigateur de fichiers et afficher le curseur dans l’afficheur d’aide pour aider les utilisateurs de braille et les dĂ©ficients visuels.

set smarthome

Make the Home key smarter. When Home is pressed anywhere but at the very beginning of non-whitespace characters on a line, the cursor jumps to that beginning (either forwards or backwards). If the cursor is already at that position, it jumps to the true beginning of the line.

set softwrap

Afficher les lignes dĂ©passant la largeur d’écran sur plusieurs lignes d’écran. Ce repliement souple peut ĂȘtre fait sur un espace au lieu de le faire brutalement au bord de l’écran en utilisant aussi set atblanks .

set speller " programme [ argument ...] "

Utiliser le correcteur orthographique programme au lieu du correcteur intégré, qui appelle hunspell (1) ou spell (1).

set spotlightcolor [ bold, ][ italic, ] couleur_texte , couleur_fond

Use this color combination for highlighting a search match. The default value is black,lightyellow . See set titlecolor for valid color names.

set stateflags

Utiliser le coin supĂ©rieur droit de l’écran pour afficher certains indicateurs d’état : I autoindentation active, M marquage du texte actif, L passage Ă  la ligne (cĂ©sure des longues lignes), R enregistrement d’une macro et S repliement de ligne. Quand le tampon est modifiĂ©, un astĂ©risque ( * ) est affichĂ© aprĂšs le nom du fichier au centre de la barre de titre.

set statuscolor [ bold, ][ italic, ] couleur_texte , couleur_fond

Use this color combination for the status bar. See set titlecolor for more details.

set stripecolor [ bold, ][ italic, ] couleur_texte , couleur_fond

Use this color combination for the vertical guiding stripe. See set titlecolor for more details.

set tabsize nombre

Utiliser une taille de tabulation de nombre colonnes. Cette valeur doit ĂȘtre un nombre strictement supĂ©rieur à 0. La valeur par dĂ©faut est de 8 .

set tabstospaces

Convert each typed tab to spaces — to the number of spaces that a tab at that position would take up. (Note: pasted tabs are not converted.)

set titlecolor [ bold, ][ italic, ] couleur_texte , couleur_fond

Use this color combination for the title bar. Valid names for the foreground and background colors are: red , green , blue , magenta , yellow , cyan , white , and black . Each of these eight names may be prefixed with the word light to get a brighter version of that color. The word grey or gray may be used as a synonym for lightblack . On a Linux console, light does not have any effect for a background color. On terminal emulators that can do at least 256 colors, other valid (but unprefixable) color names are: pink , purple , mauve , lagoon , mint , lime , peach , orange , latte , rosy , beet , plum , sea , sky , slate , teal , sage , brown , ocher , sand , tawny , brick , crimson , and normal — where normal means the default foreground or background color. On such emulators, the color may also be specified as a three-digit hexadecimal number prefixed with # , with the digits representing the amounts of red, green, and blue, respectively. This tells nano to select from the available palette the color that approximates the given values.

Either " fgcolor " or " , bgcolor " may be left out, and the pair may be preceded by bold and/or italic (separated by commas) to get a bold and/or slanting typeface, if your terminal can do those.

set trimblanks

Supprimer les blancs de fin des lignes repliées quand le repliement strict se produit ou quand le texte est justifié.

set unix

Enregistrer par dĂ©faut un fichier au format Unix. Cela outrepasse le comportement par dĂ©faut de nano en enregistrant un fichier dans le format qu’il a dĂ©jĂ . Cette option n’a aucun effet si set noconvert est utilisĂ©.

set whitespace " caractĂšres "

DĂ©finir les deux caractĂšres utilisĂ©s pour indiquer la prĂ©sence de tabulations ou d’espaces. La paire par dĂ©faut pour des caractĂšres rĂ©gionaux en UTF-8 est « »⋅ » et pour les autres « >. ».

set wordbounds

Détecter les limites de mot différemment en traitant les caractÚres de ponctuation comme faisant partie du mot.

set wordchars " caractĂšres "

DĂ©finir quels autres caractĂšres (en dehors des caractĂšres alphanumĂ©riques normaux) doivent ĂȘtre considĂ©rĂ©s comme faisant partie des mots. Lors de l’utilisation de cette option, l’option wordbounds doit ĂȘtre retirĂ©e.

set zap

Laisser les touches non modifiĂ©es Retour arriĂšre et Supprimer effacer la rĂ©gion marquĂ©e (au lieu d’un caractĂšre unique et sans affecter le presse-papier).

set zero

Cacher tous les Ă©lĂ©ments de l’interface (barre de titre, barre d’état et lignes d’aide) et utiliser toutes les lignes du terminal pour afficher le contenu du tampon. La barre d’état apparaĂźt seulement quand il y a un message important et disparaĂźt aprĂšs 1,5 seconde ou Ă  la premiĂšre frappe clavier. Avec M-Z , la barre de titre et la barre d’état peuvent ĂȘtre affichĂ©es ou non. Pour la barre d’aide, c’est avec M-X .

COLORATION SYNTAXIQUE

La coloration des diffĂ©rents Ă©lĂ©ments syntaxiques d’un fichier est faite Ă  l’aide d’expressions rationnelles (consulter la commande color ci-aprĂšs). De maniĂšre inhĂ©rente cela est imparfait car les expressions rationnelles ne sont pas assez puissantes pour analyser entiĂšrement un fichier. NĂ©anmoins, les expressions rationnelles peuvent faire beaucoup et sont faciles Ă  composer, aussi cela convient pour un petit Ă©diteur comme nano .

Toutes les expressions rationnelles dans nano sont des expressions rationnelles Ă©tendues POSIX. Cela signifie que les caractĂšres . , ? , * , + , ˆ , $ et plusieurs autres sont spĂ©ciaux. Le point . correspond Ă  n’importe quel caractĂšre unique, ? signifie que l’élĂ©ment prĂ©cĂ©dant est facultatif, * signifie que le caractĂšre prĂ©cĂ©dent peut correspondre zĂ©ro fois ou plus, + signifie que l’élĂ©ment prĂ©cĂ©dent peut correspondre une ou plusieurs fois, ˆ correspond au dĂ©but d’une ligne et $ Ă  la fin, \< correspond au dĂ©but d’un mot et \> Ă  la fin et \s correspond Ă  un blanc. Cela signifie que rechercher avant ou aprĂšs n’est pas possible. Une explication complĂšte peut ĂȘtre trouvĂ©e dans la page de manuel de GNU grep : man grep .

Chaque expression rationnelle dans le fichier nanorc doit ĂȘtre enveloppĂ©e dans des guillemets doubles ( "" ). Plusieurs expressions rationnelles peuvent se suivre en les sĂ©parant par des blancs. Cela signifie qu’une expression rationnelle ne peut contenir un guillemet double suivi par un blanc. Quand cette combinaison est nĂ©cessaire dans un expression rationnelle, soit le guillemet double, soit le blanc doivent ĂȘtre mis entre des crochets ( [] ).

Pour chaque sorte de fichier, une syntaxe diffĂ©rente peut ĂȘtre dĂ©finie Ă  l’aide des commandes suivantes :
syntax
nom [ " motif_de_fichier " ...]

Start the definition of a syntax with this name . All subsequent color and other such commands are added to this syntax, until a new syntax command is encountered.

When nano is run, this syntax is automatically activated (for the relevant buffer) if the absolute filename matches the extended regular expression fileregex . Or the syntax can be explicitly activated (for all buffers) by using the -Y or --syntax command-line option followed by the name .

La syntaxe default est spĂ©ciale, elle ne prend pas de motif_de_fichier , et s’applique aux fichiers qui ne correspondent Ă  aucune expression rationnelle de syntaxe. La syntaxe none est rĂ©servĂ©e, la spĂ©cifier sur la ligne de commande a le mĂȘme effet que de n’avoir pas de syntaxe du tout.

header " motif " ...

Si pour toutes les syntaxes dĂ©finies aucun motif_de_fichier ne correspond, comparer ce(s) motif (s) avec la premiĂšre ligne du fichier actuel pour dĂ©terminer si cette syntaxe peut ĂȘtre utilisĂ©e pour ce fichier.

magic " motif " ...

If no fileregex matched and no header regex matched either, then compare this regex (or regexes) against the result of querying the magic database about the current file, to determine whether this syntax should be used for it. (This querying is done only when libmagic is actually installed on the system and --magic or set magic was given.)

formatter programme [ argument ...]

Exécuter le programme indiqué sur tout le contenu du tampon en cours.

linter programme [ argument ...]

Exécuter le programme indiqué pour vérifier le syntaxe sur le tampon en cours.

comment " chaĂźne "

Utiliser la chaĂźne indiquĂ©e pour commenter ou non les lignes. Si la chaĂźne contient une barre verticale ou un caractĂšre pipe ( | ), cela indique des commentaires de style parenthĂšses, par exemple, « /*|*/ » pour les fichiers CSS. Les caractĂšres avant la barre verticale sont ajoutĂ©s en dĂ©but de ligne et les caractĂšres aprĂšs la barre verticale sont ajoutĂ©s Ă  la fin de la ligne. Si aucune barre verticale n’est prĂ©sente, la chaĂźne complĂšte est prĂ©fixĂ©e, par exemple, « # » pour les fichiers Python. Si des doubles guillemets vides son indiquĂ©s, la fonction commentaire ou non est dĂ©sactivĂ©e, par exemple, "" pour JSON. La valeur par dĂ©faut est « # ».

tabgives " chaĂźne "

Faire que la touche <Tab> produise la chaĂźne indiquĂ©e. Cela est utile pour des langages comme Python qui ne veulent que des espaces pour l’indentation. Cela outrepasse le rĂ©glage de l’option tabstospaces .

color [ bold, ][ italic, ] couleur_texte , couleur_fond " motif " ...

Paint all pieces of text that match the extended regular expression regex with the given foreground and background colors, at least one of which must be specified. Valid color names are: red , green , blue , magenta , yellow , cyan , white , and black . Each of these eight names may be prefixed with the word light to get a brighter version of that color. The word grey or gray may be used as a synonym for lightblack . On a Linux console, light does not have any effect for a background color. On terminal emulators that can do at least 256 colors, other valid (but unprefixable) color names are: pink , purple , mauve , lagoon , mint , lime , peach , orange , latte , rosy , beet , plum , sea , sky , slate , teal , sage , brown , ocher , sand , tawny , brick , crimson , and normal — where normal means the default foreground or background color. On such emulators, the color may also be specified as a three-digit hexadecimal number prefixed with # , with the digits representing the amounts of red, green, and blue, respectively. This tells nano to select from the available palette the color that approximates the given values.

The color pair may be preceded by bold and/or italic (separated by commas) to get a bold and/or slanting typeface, if your terminal can do those.

Toutes les commandes de coloriage sont appliquĂ©es dans l’ordre oĂč elles sont indiquĂ©es, ce qui signifie que la derniĂšre colonne peut recolorer ce qui prĂ©cĂšde.

icolor [ bold, ][ italic, ] couleur_texte , couleur_fond " motif " ...

Comme ci-dessus, mais la correspondance de motif est insensible Ă  la casse.

color [ bold, ][ italic, ] couleur_texte , couleur_fond start=" motif_début "
end="
motif_fin "

Paint all pieces of text whose start matches extended regular expression fromrx and whose end matches extended regular expression torx with the given foreground and background colors, at least one of which must be specified. This means that, after an initial instance of fromrx , all text until the first instance of torx is colored. This allows syntax highlighting to span multiple lines.

icolor [ bold, ][ italic, ] couleur_texte , couleur_fond start=" motif_début "
end="
motif_fin "

Comme ci-dessus, mais la correspondance de motif est insensible Ă  la casse.

include fichier_syntaxes

Lire les syntaxes de couleur autonomes dans le fichier_syntaxes . Ce fichier ne doit contenir que les commandes ci-dessus, de syntax Ă  icolor .

extendsyntax nom commande argument ...

Extend the syntax previously defined as name with another command . This allows adding a new color , icolor , header , magic , formatter , linter , comment , or tabgives command to an already defined syntax — useful when you want to slightly improve a syntax defined in one of the system-installed files (which normally are not writable).

RÉAFFECTATION DE TOUCHES

Les affectations de touches peuvent ĂȘtre modifiĂ©es avec les trois commandes suivantes :

bind touche fonction menu

RĂ©affecter la touche indiquĂ©e Ă  la fonction indiquĂ©e dans le menu indiquĂ© (ou dans tous les menus oĂč la fonction existe si all est indiquĂ©e).

bind touche " chaĂźne " menu

Makes the given key produce the given string in the given menu (or in all menus where the key exists when all is used). Besides literal text and/or control codes, the string may contain function names between braces. These functions are invoked when the key is typed. To include a literal opening brace, use {{} .

unbind touche menu

DĂ©saffecter la touche du menu indiquĂ© (ou de tous les menus oĂč la touche existe quand all est indiquĂ©e).

Note that bind key "{ function }" menu is equivalent to bind key function menu , except that for the latter form nano checks the availability of the function in the given menu at startup time (and reports an error if it does not exist there), whereas for the first form nano checks at execution time that the function exists but not whether it makes any sense in the current menu. The user has to take care that a function name between braces (or any sequence of them) is appropriate. Strange behavior or even a crash can result when the braced name is unfitting.
La touche doit posséder un des formats suivants :

ˆ X

oĂč X est une lettre latine ou un des caractĂšres ASCII (@, ], \, ˆ, _) ou le mot « Space ». Exemple : ˆC.

M- X

oĂč X est n’importe quel caractĂšre ASCII exceptĂ© « [ » ou le mot « Space ». Exemple : M-8.

Sh-M- X

oĂč X est une lettre. Exemple : Sh-M-U. Par dĂ©faut, chaque frappe de touche MĂ©ta+lettre fait la mĂȘme chose que les Super+MĂ©ta+lettre correspondants. Mais quand n’importe quelle affectation Super+MĂ©ta est faite, cela ne sera plus possible pour toutes les lettres.

F N

oĂč N est une valeur numĂ©rique de 1 Ă  24. Exemple : F10 (souvent, F13 Ă  F24 peuvent ĂȘtre saisis par F1 Ă  F12 avec Super).

Inser or Suppr .

RĂ©affecter ˆM (EntrĂ©e) ou ˆI (Tab) n’est probablement pas une bonne idĂ©e. RĂ©affecter ˆ[ (Echap) n’est pas possible parce que son code de touche est l’octet de dĂ©part de frappe MĂ©ta et de sĂ©quences d’échappement. RĂ©affecter n’importe quelle touche dĂ©diĂ©e au dĂ©placement de curseur (flĂšches, DĂ©but, fin, Page prĂ©cĂ©dente et Page suivante) n’est pas possible. Sur certains terminaux, il n’est pas possible de rĂ©affecter ˆH (Ă  moins que --raw soit utilisĂ©) parce que son code de touche est identique Ă  celui de la touche Retour arriĂšre.
Les noms valables de fonction à affecter sont :

help

Appeler l’afficheur d’aide.

cancel

Annuler la commande en cours.

exit

Sortir du programme (ou de l’afficheur d’aide ou du navigateur de fichiers).

writeout

Écrire le tampon en cours sur le disque, en demandant un nom.

savefile

Écrire le fichier en cours sans invite.

insert

InsĂ©rer un fichier dans le tampon en cours (Ă  la position du curseur) ou dans un nouveau tampon si l’option multibuffer est indiquĂ©e.

whereis

Starts a forward search for text in the current buffer — or for filenames matching a string in the current list in the file browser.

wherewas

Starts a backward search for text in the current buffer — or for filenames matching a string in the current list in the file browser.

findprevious

Rechercher la prochaine occurrence dans la direction arriĂšre.

findnext

Rechercher la prochaine occurrence dans la direction avant.

replace

Remplacer interactivement du texte dans le tampon en cours.

cut

Couper et stocker la ligne en cours (ou de la région marquée).

copy

Copier la ligne en cours (ou de la région marquée) sans la supprimer.

paste

Coller le texte stocké dans le tampon en cours à la position actuelle du curseur.

zap

Supprimer la ligne en cours (ou de la région marquée). Cette fonction est affectée par défaut à <Méta+Suppr>

chopwordleft

Supprimer Ă  partir de la position du curseur jusqu’au dĂ©but du mot prĂ©cĂ©dent. Cette fonction est affectĂ©e par dĂ©faut Ă  <Sup+Ctrl+Suppr>. Si le terminal produit ˆH pour <Ctrl+Retour>, il est possible de faire que <Ctrl+Retour> efface le mot Ă  la gauche du curseur en rĂ©affectant ˆH Ă  cette fonction.

chopwordright

Supprimer de la position du curseur jusqu’au dĂ©but du prochain mot. Cette fonction est affectĂ©e par dĂ©faut Ă  <Ctrl+Supp>.

cutrestoffile

Couper tout le texte de la position du curseur jusqu’à la fin du tampon.

mark

Établir une marque Ă  la position actuelle pour dĂ©marrer la sĂ©lection de texte ou, quand elle est dĂ©finie, supprimer cette marque.

location

Indiquer la position actuelle du curseur dans le tampon : les positions de la ligne, de la colonne et du caractÚre.

wordcount

Compter et rapporter dans la barre d’état les nombres de lignes, de mots et de caractĂšres dans le tampon en cours (ou de la rĂ©gion marquĂ©e).

execute

Prompts for a program to execute. The program’s output is inserted into the current buffer (or into a new buffer when M-F is toggled).

speller

Invoquer un programme de correction orthographique ; soit celui par défaut, hunspell (1) ou GNU spell (1), soit celui défini par --speller ou set speller .

formatter

Invoquer un programme de traitement de tout le tampon (si la syntaxe en cours en définit un). Le tampon en cours est écrit dans un fichier temporaire, le programme est exécuté sur celui-ci et le fichier temporaire est relu pour remplacer le contenu du tampon.

linter

Invokes a syntax-checking program (if the active syntax defines one). If this program produces lines of the form "filename:linenum:charnum: some message", then the cursor is put at the indicated position in the mentioned file while showing "some message" on the status bar. You can move from message to message with <PgUp> and <PgDn>, and leave linting mode with ˆC or <Enter>.

justify

Justifier le paragraphe en cours (ou la rĂ©gion marquĂ©e). Un paragraphe est un groupe de lignes contigĂŒes qui, Ă  part la premiĂšre ligne, ont toutes la mĂȘme indentation. Le dĂ©but du paragraphe est dĂ©tectĂ© par cette seule ligne avec une indentation diffĂ©rente ou par une ligne vide prĂ©cĂ©dente.

fulljustify

Justifier tout le tampon actuel (ou la région marquée).

indent

Indenter (déplacer vers la droite) la ligne en cours ou les lignes marquées.

unindent

Supprimer l’indentation (dĂ©placer vers la gauche) la ligne en cours ou les lignes marquĂ©es.

comment

Commenter ou décommenter la ligne en cours ou les lignes marquées en utilisant le style de commentaire indiqué dans la syntaxe en cours.

complete

ComplĂ©ter (quand c’est possible) le fragment avant le curseur Ă  un mot complet trouvĂ© ailleurs dans le tampon en cours.

left

Se dĂ©placer d’une position vers la gauche (dans l’éditeur ou le navigateur).

right

Se dĂ©placer d’une position vers la droite (dans l’éditeur ou le navigateur).

up

Aller une ligne plus haut (dans l’éditeur ou le navigateur).

down

Aller une ligne plus bas (dans l’éditeur ou le navigateur).

scrollup

Aller Ă  la ligne au-dessus (ce qui signifie que le texte descend) tout en gardant le curseur Ă  la mĂȘme position du texte, si possible. Cette fonction est affectĂ©e par dĂ©faut Ă  <Alt+haut>. Si <Alt+bas> ne produit rien dans une console Linux, consulter la FAQ : https://nano-editor.org/dist/latest/faq.html#4.1 .)

scrolldown

Aller Ă  la ligne au-dessous (ce qui signifie que le texte monte) tout en gardant le curseur Ă  la mĂȘme position du texte, si possible. Cette fonction est affectĂ©e par dĂ©faut Ă  <Alt+bas>.

center

Scrolls the line with the cursor to the middle of the viewport.

cycle

Scrolls the line with the cursor first to the middle of the viewport, then to the top, then to the bottom.

prevword

Déplacer le curseur au début du mot précédent.

nextword

Déplacer le curseur au début du mot suivant.

home

Déplacer le curseur au début de la ligne en cours.

end

Déplacer le curseur à la fin de la ligne en cours.

beginpara

Déplacer le curseur au début du paragraphe en cours.

endpara

Déplacer le curseur à la fin du paragraphe en cours.

prevblock

Déplacer le curseur au début du bloc de texte en cours ou précédent (les blocs sont séparés par une ou plusieurs lignes vides).

nextblock

Déplacer le curseur au début du prochain bloc de texte.

toprow

Moves the cursor to the first row in the viewport.

bottomrow

Moves the cursor to the last row in the viewport.

pageup

Monter d’un Ă©cran.

pagedown

Descendre d’un Ă©cran.

firstline

Aller Ă  la premiĂšre ligne du fichier.

lastline

Aller Ă  la derniĂšre ligne du fichier.

gotoline

Aller à la ligne indiquée (et à la colonne si indiquée). Les nombres négatifs comptent à partir de la fin du fichier (et de la fin de la ligne).

findbracket

Moves the cursor to the bracket (or brace or parenthesis, etc.) that matches (pairs) with the one under the cursor. See set matchbrackets .

anchor

Placer une ancre sur la ligne en cours ou la supprimer si elle est déjà présente (une ancre est visible quand les numéros de ligne sont activés).

prevanchor

Aller à la premiÚre ancre précédant la ligne en cours.

nextanchor

Aller Ă  la premiĂšre ancre aprĂšs la ligne en cours.

prevbuf

Basculer entre édition et visualisation du tampon précédent quand plusieurs tampons sont ouverts.

nextbuf

Basculer entre édition et visualisation du tampon suivant quand plusieurs tampon sont ouverts.

verbatim

Insérer le prochain verbatim de frappe de touche dans le fichier ou commencer une entrée Unicode quand le prochain chiffre hexadécimal est saisi.

tab

InsĂ©rer une tabulation Ă  l’emplacement actuel du curseur.

enter

Insérer une nouvelle ligne au-dessous de celle en cours.

delete

Effacer le caractĂšre sous le curseur.

backspace

Effacer le caractĂšre avant le curseur.

recordmacro

Starts the recording of keystrokes — the keystrokes are stored as a macro. When already recording, the recording is stopped.

runmacro

Rejouer les frappes de touche de la derniÚre macro enregistrée.

undo

Annuler la derniÚre action réalisée sur le texte (ajout, effacement, etc).

redo

Refaire la derniĂšre action annulĂ©e (c’est-Ă -dire annuler un « undo »).

refresh

Rafraichir l’écran.

suspend

Suspendre l’éditeur et renvoyer le contrĂŽle Ă  l’interprĂ©teur (jusqu’à indiquer au processus de reprendre l’exĂ©cution avec fg ).

casesens

Basculer entre l’ignorance ou le respect de la casse des caractĂšres indiquĂ©s lors de la recherche/remplacement.

regexp

Basculer entre l’utilisation de chaĂźnes littĂ©rales ou d’expressions rationnelles lors de la recherche/remplacement.

backwards

Basculer entre l’avant ou l’arriùre lors de la recherche/remplacement.

older

Récupérer la saisie précédente (antérieure) à une invite.

newer

Récupérer la prochaine saisie (postérieure) à une invite.

flipreplace

Basculer entre la recherche et le remplacement de quelque chose.

flipgoto

Basculer entre la recherche de texte et le ciblage d’un numĂ©ro de ligne.

flipexecute

Switches from inserting a file to executing a command.

flippipe

Lors de l’exĂ©cution d’une commande, choisir si le tampon en cours (ou la rĂ©gion marquĂ©e) est dirigĂ© vers la commande.

flipnewbuffer

Choisir entre l’insertion dans le tampon en cours ou dans un nouveau tampon.

flipconvert

Lors de la lecture d’un fichier, choisir entre la conversion ou non du format DOS/Mac. La conversion est faite par dĂ©faut.

dosformat

Lors de l’écriture d’un fichier, Ă©crire au format DOS (CR/LF).

macformat

Lors de l’écriture d’un fichier, Ă©crire au format Mac

append

Lors de l’écriture dans un fichier, le faire en mode ajout Ă  la fin au lieu d’écraser le contenu.

prepend

When writing a file, "prepends" (writes at the beginning) instead of overwriting.

backup

Lors de l’écriture dans un fichier, crĂ©er une sauvegarde du fichier en cours.

discardbuffer

Avant de commencer Ă  Ă©crire un fichier, effacer le tampon en cours sans sauvegarde. Cette fonction est affectĂ©e par dĂ©faut seulement si l’option --saveonexit est active.

browser

DĂ©marrer le navigateur de fichier (dans les menus Écrire et Lire fichier), permettant de choisir un fichier dans la liste.

gotodir

Aller au répertoire indiqué, ce qui permet de naviguer partout dans le systÚme de fichiers.

firstfile

Aller au premier fichier dans la liste lors de l’utilisation du navigateur de fichiers.

lastfile

Aller au dernier fichier dans la liste lors de l’utilisation du navigateur de fichiers.

nohelp

Basculer entre la prĂ©sence ou non de la liste (deux lignes) de raccourcis clavier au bas de l’écran. Cette bascule est spĂ©ciale, elle est disponible dans tous les menus sauf pour le visualisateur d’aide et l’analyseur (linter). Toutes les autres bascules sont seulement disponibles dans le menu principal.

zero

Basculer entre la prĂ©sence ou non des barres de titre et d’état.

constantshow

Toggles the constant reporting (on the status bar) of the current line, column, and character positions.

softwrap

Basculer entre l’affichage ou non de lignes trop longues sur plusieurs lignes d’écran.

linenumbers

Basculer entre l’affichage ou non des numĂ©ros de ligne devant le texte.

whitespacedisplay

Basculer entre l’affichage ou non des espaces blancs.

nosyntax

Basculer entre la coloration syntaxique ou non.

smarthome

Basculer entre le mode intelligent ou non de la touche Début (voir ci-dessus)

autoindent

Toggles whether a newly created line will contain the same amount of leading whitespace as the preceding line — or as the next line if the preceding line is the beginning of a paragraph.

cutfromcursor

Toggles whether cutting text cuts the whole line or just from the current cursor position to the end of the line.

breaklonglines

Toggles whether the overlong part of a line is hard-wrapped to the next line.

tabstospaces

Toggles whether typed tabs are converted to spaces.

mouse

Prendre en charge ou non la souris.

Les sections de menu valables sont :

main

La fenĂȘtre principale de l’éditeur oĂč le texte est saisi et Ă©ditĂ©.

help

Le menu de l’afficheur d’aide.

search

Le menu pour la recherche (alias whereis).

replace

The ’search to replace’ menu.

replacewith

The ’replace with’ menu, which comes up after ’search to replace’.

yesno

The ’yesno’ menu, where the Yes/No/All/Cancel question is asked.

gotoline

The ’goto line (and column)’ menu.

writeout

The ’write file’ menu.

insert

The ’insert file’ menu.

browser

The ’file browser’ menu, for selecting a file to be opened or inserted or written to.

whereisfile

The ’search for a file’ menu in the file browser.

gotodir

The ’go to directory’ menu in the file browser.

execute

Le menu pour insĂ©rer la sortie d’une commande externe, pour filtrer le tampon (ou la rĂ©gion marquĂ©e) Ă  travers une commande externe ou pour exĂ©cuter un des nombreux outils.

spell

Le menu du correcteur orthographique interne oĂč l’utilisateur peut Ă©diter un mot mal orthographiĂ©.

linter

Le menu de l’analyseur (linter) qui permet de naviguer dans les messages d’analyse.

all

Un nom spĂ©cial qui inclut tous les menus. Pour bind , cela signifie tous les menus oĂč la fonction indiquĂ©e existe. Pour unbind , cela signifie tous les menus oĂč la touche indiquĂ©e existe.

EXEMPLES

To make Ctrl+Z suspend nano:

bind ˆZ suspend main

To make Shift+Alt+C copy the marked region to the system’s clipboard:

bind Sh-M-C "{execute}| xsel -ib {enter}{undo}" main

FICHIERS

/etc/nanorc

Fichier de configuration systĂšme.

˜/.nanorc ou $XDG_CONFIG_HOME/nano/nanorc ou ˜/.config/nano/nanorc

Fichier de configuration de l’utilisateur.

/usr/share/nano/*

Définitions de syntaxe pour la coloration syntaxique des types de fichier courants (et pour les types moins courants dans le sous-répertoire extra/ ).

VOIR AUSSI

nano (1)
https://nano-editor.org/cheatsheet.html

Un aperçu des raccourcis clavier par défaut.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org> et Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .