Man page - makepkg.conf(5)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt_BR ro de

Manual

MAKEPKG.CONF

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
VOIR AUSSI
BOGUES
AUTEURS
TRADUCTION

NOM

makepkg.conf - fichier de configuration de makepkg

SYNOPSIS

/etc/makepkg.conf, $XDG_CONFIG_HOME/pacman/makepkg.conf, ˜/.makepkg.conf

DESCRIPTION

Les options de configuration de makepkg sont stockĂ©es dans makepkg.conf. Ce fichier est paramĂ©trable, donc vous pouvez ajouter les flags de compilation que vous souhaitez. Il est pratique pour compiler sur diffĂ©rentes architectures ou avec diffĂ©rents niveaux d’optimisation.

Note

Cela ne garantit pas que tous les Makefiles d’empaquetage vont utiliser les variables d’export ; certaines ne sont pas standards.

The system-wide configuration file is found in /etc/makepkg.conf. Specific additions (e.g. build flags for additional languages) can be placed in /etc/makepkg.conf.d/*.conf.

Individual options can be overridden (or added to) on a per-user basis in $XDG_CONFIG_HOME/pacman/makepkg.conf or ˜/.makepkg.conf, with the former taking priority.

Le fichier par dĂ©faut est relativement bien commentĂ©, donc le plus simple est encore d’y lire les indications en vue de son adaptation.

OPTIONS

DLAGENTS=( 'protocol::/chemin/vers/repertoire [options]' ... )

Sets the download agents used to fetch source files specified with a URL in the PKGBUILD (5) file. Options can be specified for each command as well, and any protocol can have a download agent. Any spaces in option arguments are required to be escaped to avoid being split. Several examples are provided in the default makepkg.conf.

S’il est prĂ©sent, %u sera remplacĂ© par l’URL de tĂ©lĂ©chargement. Autrement, l’URL de tĂ©lĂ©chargement est placĂ©e Ă  la fin de la commande. S’il est prĂ©sent, un appel de %o sera remplacĂ© par le nom local du fichier avec une extension “.part”, qui est supprimĂ© quand le fichier est correctement rĂ©cupĂ©rĂ©.

VCSCLIENTS=( 'protocol::paquet' ... )

Donne les noms des paquets contenant les sources et leur version. makepkg vérifiera si ces paquets ne sont pas déjà installés, et les annexera le cas échéant à la liste des dépendances dans PKGBUILD.

CARCH= "carch"

PrĂ©cise votre architecture matĂ©riel ; plusieurs valeurs sont possibles : “i686”, “x86_64”, “ppc”, etc. La valeur devrait ĂȘtre automatiquement dĂ©tectĂ©e Ă  l’installation.

CHOST= "chost"

La valeur peut ĂȘtre “i686-pc-linux-gnu”· ne pas modifier sans savoir ce que vous faites. Cela peut ĂȘtre commentĂ© par la plupart des utilisateurs si vous le souhaitez.

CPPFLAGS= "cppflags"

Flags used for the C preprocessor; see CFLAGS for more information.

CFLAGS= "cflags"

Indicateurs utilisĂ©s par le compilateur C. C’est une clef essentielle Ă  makepkg. Habituellement plusieurs options sont indiquĂ©es et la valeur la plus utilisĂ©e ressemble le plus souvent Ă  ceci : “-march=i686 -O2 -pipe”. Une autre option utile peut ĂȘtre de remplacer -march par -mcpu. Lire gcc(1) pour de plus amples informations sur les options de compilation possible.

CXXFLAGS= "cxxflags"

Indicateurs utilisĂ©s par le compilateur C++, voir CFLAGS pour plus d’info.

LDFLAGS= "ldflags"

ParamĂštre utilisĂ© par le linker. DiffĂ©rentes options peuvent ĂȘtre prĂ©cisĂ©es comme ceci “-Wl,--hash-style=gnu”. Lisez ld(1) pour plus de dĂ©tails sur les options d’édition de liens.

LTOFLAGS= "ltoflags"

Additional compiler and linker flags appended to CFLAGS, CXXFLAGS and LDFLAGS when building with link time optimization. If empty, “-flto” is used.

MAKEFLAGS= "makeflags"

Souvent utilisĂ© pour fixer le nombre de tĂąches utilisĂ©es; par exemple, -j2. D’autres paramĂštres acceptĂ©s par make peuvent ĂȘtre passĂ©s.

DEBUG_CFLAGS= "debug_cflags"

Options de compilation complĂ©mentaires s’ajoutant Ă  celles de CFLAGS, utiles pour le dĂ©buggage. On utilise d’ordinaire “-g”.Consultez gcc(1) pour prendre connaissance des nombreuses options disponibles.

DEBUG_CXXFLAGS= "debug_cxxflags"

Debug flags used for the C++ compiler; see DEBUG_CFLAGS for more info.

BUILDENV=( !distcc !color !ccache check !sign )

This array contains options that affect the build environment; the defaults are shown here. All options should always be left in the array; to enable or disable an option, simply remove or add an “!” at the front of the option. If an option is specified multiple times, the final value takes precedence. Each option works as follows:

distcc

Utilise le compilateur C/C++/ObjC pour répartir la compilation sur différentes machines. Il faut avoir renseigné DISTCC_HOSTS.

color

Colore les messages de sortie rendant la lecture plus agréable.

ccache

Utilise ccache pour le cache de compilation par dĂ©faut. Cela permet de compiler plus rapidement si vous compilez souvent les mĂȘmes paquetages. Il peut ĂȘtre dĂ©sactivĂ© pour les paquets individuels en mettant !ccache dans le champ du PKGBUILD.

check

Applique la procĂ©dure check() si elle est prĂ©sente dans le PKGBUILD. Cette option peut ĂȘtre dĂ©sactivĂ©e pour certains paquetages grĂące Ă  makepkg --nocheck .

sign

Generate a PGP signature file using GnuPG. This will execute gpg --detach-sign on the built package to generate a detached signature file, using the GPG agent, if it is available. The signature file will be the entire file name of the package with a “.sig” extension.

DISTCC_HOSTS= "host1 ..."

Si vous utilisez DistCC ; permet de dĂ©finir une liste (noms sĂ©parĂ©s par des espaces) d’hĂŽtes actifs sur le cluster DistCC. Vous devrez aussi modifier votre variable MAKEFLAGS.

BUILDDIR= "/chemin/vers/repertoire"

Faute de prĂ©ciser ce rĂ©pertoire, les paquetages seront assemblĂ©s par dĂ©faut dans des sous-rĂ©pertoires de l’endroit oĂč on a lancĂ© makepkg.Cette option permet d’effectuer l’assemblage dans un rĂ©pertoire choisi. La crĂ©ation de paquetage avec cette option peut Ă©chouer en cas d’emploi incorrect de $startdir dans un fichier PKGBUILD.

GPGKEY= ""

Exige une clef Ă  utiliser pour l’authentification par l’algorithme GPG, au lieu de la clef par dĂ©faut du trousseau de l’utilisateur. Peut ĂȘtre contournĂ© avec makepkg’s --key option.

OPTIONS=( !strip docs libtool staticlibs emptydirs ... )

This array contains options that affect default packaging. They are equivalent to options that can be placed in the PKGBUILD; the defaults are shown here. All options should always be left in the array; to enable or disable an option, simply remove or add an “!” at the front of the option. If an option is specified multiple times, the final value takes precedence. Each option works as follows:

strip

Élimine les codes symboliques du binaire et des bibliothĂšques. Si vous utilisez souvent un dĂ©buggeur pour les programmes ou les bibliothĂšques, il peut vous ĂȘtre utile de dĂ©sactiver cette option.

docs

Conserve les répertoires doc. Si vous souhaitez supprimer les répertoires doc, précisez-le dans le champs !docs. Les répertoires concernés sont précisés dans la variable DOC_DIRS.

libtool

Conserve les fichiers libtool (.la) dans le paquetage. Choisissez !libtool pour les supprimer.

staticlibs

Leave static library (.a) files in packages. Specify !staticlibs to remove them, if they have a shared counterpart.

emptydirs

Conserve les répertoires vides dans le paquetage.

zipman

Compresse les pages de manuels (man et info) avec gzip. Les répertoires concernés sont précisé dans la variable MAN_DIRS.

purge

Supprime les fichiers spécifiés dans la variable PURGE_TARGETS pour le paquetage.

debug

Importe les options-utilisateur de dĂ©buggage spĂ©cifiĂ©es dans DEBUG_CFLAGSet DEBUG_CXXFLAGS et les cumule avec buildflags. L’option ‘strip’ permet de crĂ©er un paquetage supplĂ©mentaire contenant les codes de dĂ©buggage.

lto

Enable building packages using link time optimization. Adds the flags specified in LTOFLAGS to CFLAGS, CXXFLAGS and LDFLAGS (or “-flto” if LTOFLAGS is empty).

autodeps

Enable the automatic addition of libraries to the depends and provides arrays. Search library directories are controlled by the LIB_DIRS variable defined below.

INTEGRITY_CHECK=( check1 ... )

File integrity checks to use. Multiple checks may be specified; this affects both generation and checking. The current valid options are: ck, md5, sha1, sha224, sha256, sha384, sha512, and b2.

STRIP_BINARIES= "--strip-all"

Options à utiliser pour éliminer les fichiers binaires. Voyez strip (1) pour plus de détails.

STRIP_SHARED= "--strip-unneeded"

Options à utiliser pour éliminer les bibliothÚques partagées et les exécutables à code indépendant de la position (PIC). Voyez strip (1) pour plus de détails.

STRIP_STATIC= "--strip-debug"

Options à utiliser pour éliminer les bibliothÚques statiques. voyez strip (1) pour plus de détails.

MAN_DIRS=( {usr{,/local}{,/share},opt/*}/{man,info} ... )

Si zipman est spĂ©cifiĂ© dans le champ OPTIONS, cette variable prĂ©cise Ă  makepkg de compresser les pages de manuels (man et info). Si vous construisez un paquetage localisĂ© dans opt/, vous devez ajouter le rĂ©pertoire dans cette variable. NOTE : Ne pas ajouter le slash racine (’/’) dans le nom du rĂ©pertoire.

DOC_DIRS=( usr/{,share/}{doc,gtk-doc} ... )

Si !docs est écrit dans le champ OPTIONS, cette variable va demander à makepkg de supprimer les docs. Si vous construisez des paquetages situés dans /opt, vous devriez ajouter le répertoire dans le champ. NOTE : ne pas ajouter le slash racine dans le nom du répertoire.

LIB_DIRS=( lib:usr/lib ... )

If autodeps is specified in the OPTIONS array, this variable will instruct makepkg where to look to find libraries to add to the provides array. The format is "prefix:path", where provides will be added for libraries found in "path" with the specified prefix added.

PURGE_TARGETS=( usr/{,share}/info/dir .podlist *.pod... )

Si purge est précisé dans le champs OPTIONS, cette variable précise à makepkg quels fichiers supprimer du paquetage. Cela est utile pour les fichiers index ajoutés par de nombreux paquetages.

DBGSRCDIR= "/usr/src/debug"

If strip and debug are specified in the OPTIONS array, this variable will instruct makepkg where to place source files for installed binaries. The binaries will be modified to link this directory for the debugger search path.

PKGDEST= "/chemin/vers/repertoire"

Si cette valeur n’est pas renseignĂ©e, le paquetage sera placĂ© dans le rĂ©pertoire courant (localisĂ© par le PKGBUILD (5). Beaucoup de gens conservent tous leurs paquetages au mĂȘme endroit et cette option offre cette possibilitĂ©. Un emplacement courant est “/home/packages”.

SRCDEST= "/chemin/vers/repertoire"

Si cette valeur n’est pas renseignĂ©e, les sources tĂ©lĂ©chargĂ©es seront stockĂ©es dans le rĂ©pertoire courant. Beaucoup de gens aime centraliser la localisation des sources pour simplifier leur nettoyage et cette option offre cette possibilitĂ©.

SRCPKGDEST= "/chemin/vers/repertoire"

If this value is not set, source package files will be stored in in the current directory. Many people like to keep all source package files in a central location for easy cleanup, so this path can be set here.

LOGDEST= "/chemin/vers/repertoire"

Nom de rĂ©pertoire unique des fichiers-journaux (par dĂ©faut, c’est le rĂ©pertoire d’oĂč vous lancez makepkg). Le choix d’un rĂ©pertoire explicite simplifie l’archivage ou la suppression des fichiers auxiliaires.

PACKAGER= "Paul Martin <paul@example.com>"

This value is used when querying a package to see who was the builder. The given format is required for PGP key lookup through WKD. It is recommended to change this to your name and email address.

COMPRESSGZ= "(gzip -c -f -n)", COMPRESSBZ2= "(bzip2 -c -f)", COMPRESSXZ= "(xz -c -z -)", COMPRESSZST= "(zstd -c -z -)", COMPRESSLZO "(lzop -q)", COMPRESSLRZ= "(lrzip -q)", COMPRESSLZ4= "(lz4 -q)", COMPRESSZ= "(compress -c -f)", COMPRESSLZ= "(lzip -c -f)"

Fixe, pour chaque algorithme de compression des paquets de fichiers, les commandes et options de compression.

PKGEXT= ".pkg.tar.gz", SRCEXT= ".src.tar.gz"

Sets the compression used when making compiled or source packages. Valid suffixes are .pkg or .src (for PKGEXT and SRCEXT respectively) followed by one of .tar.gz, .tar.bz2, .tar.xz, .tar.zst, .tar.lzo, .tar.lrz, .tar.lz4, .tar.lz and .tar.Z, or simply .tar to disable compression entirely.

PACMAN_AUTH=()

Specify a command prefix for running pacman as root. If unset, makepkg will check for the presence of sudo(8) and su(1) in turn, and try the first one it finds.

If present, %c will be replaced with the shell-quoted form of the command to run. Otherwise, the command to run is appended to the auth command.

VOIR AUSSI

makepkg (8), pacman (8), PKGBUILD (5)

Consulter le site internet de pacman Ă  l’adresse https://.archlinux.org/pacman/ pour de nouvelles informations sur pacman et ses outils associĂ©s.

BOGUES

Bogues ? C’est une blague ; il n’y a pas de bogues dans ce logiciel. Mais s’il y en a, envoyez-les au systĂšme de suivi de bogues Ă  l’adresse https://gitlab.archlinux.org/pacman/pacman/-/issues avec des informations spĂ©cifiques telles que votre ligne de commande, la nature du bogue et mĂȘme la base de donnĂ©es du paquetage si cela peut aider.

AUTEURS

Développeurs actuels :

‱ Allan McRae <allan@archlinux.org>

‱ Andrew Gregory <andrew.gregory.8@gmail.com>

‱ Morgan Adamiec <morganamilo@archlinux.org>

Contributeurs antérieurs majeurs :

‱ Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org>

‱ Aurelien Foret <aurelien@archlinux.org>

‱ Aaron Griffin <aaron@archlinux.org>

‱ Dan McGee <dan@archlinux.org>

‱ Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>

‱ Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>

‱ Dave Reisner <dreisner@archlinux.org>

‱ Eli Schwartz <eschwartz@archlinux.org>

Pour des contributeurs supplémentaires, utiliser git shortlog -s sur le dépÎt pacman.git.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Marc Poiroud <marci1@archlinux.fr> et Jean-Jacques Brioist <jean.brioist@numericable.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .