Man page - deb-split(5)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt nl sv de

Manual

deb-split

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
FORMAT
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

deb-split - Formatage de paquets binaires Debian en plusieurs parties

SYNOPSIS

nom-du-fichier .deb

DESCRIPTION

Le format .deb en plusieurs parties (multi-part) permet de découper de gros paquets en petites parties pour faciliter leur transport sur des supports de faible capacité.

FORMAT

Le fichier est une archive ar avec un numéro magique de !<arch>. . Les noms de fichiers peuvent comporter un caractÚre « / » final (depuis dpkg 1.15.6).

Le premier membre est appelé debian-split et contient un ensemble de lignes, séparées par des retours à la ligne. Actuellement, huit lignes sont présentes :

‱

Numéro de version du format, 2.1 au moment de la rédaction de cette page de manuel.

‱

Nom du paquet

‱

Version du paquet

‱

Somme de contrĂŽle MD5 du paquet

‱

Taille totale du paquet

‱

Taille maximale d’un membre

‱

NumĂ©ro du membre courant, suivi d’une barre oblique (/) et du nombre total de membres (par exemple ‘1/10’).

‱

Architecture du paquet (depuis dpkg 1.16.1)

Les programmes qui lisent des archives en parties multiples doivent pouvoir gĂ©rer l’augmentation du numĂ©ro de version mineure du format et autoriser la prĂ©sence de lignes supplĂ©mentaires (et les ignorer si elles existent).

Si le numĂ©ro de version majeure a changĂ©, cela signifie qu’une modification incompatible a Ă©tĂ© effectuĂ©e, et le programme doit alors s’arrĂȘter. Si ce n’est pas le cas, le programme doit ĂȘtre en mesure de poursuivre correctement, Ă  moins qu’il ne rencontre un membre non reconnu dans l’archive (exceptĂ© Ă  la fin de cette derniĂšre), comme dĂ©crit ci-dessous.

Le deuxiĂšme et dernier membre requis se nomme data. N oĂč N est le numĂ©ro de la partie. Il contient les donnĂ©es brutes de la partie.

Ces membres doivent apparaĂźtre dans cet ordre exact. Les implĂ©mentations actuelles devraient ignorer tout membre additionnel suivant data. N . D’autres membres seront Ă©ventuellement proposĂ©s, et (si possible) seront placĂ©s aprĂšs les deux premiers.

VOIR AUSSI

deb (5), dpkg-split (1).

TRADUCTION

Ariel VARDI <ariel.vardi@freesbee.fr>, 2002. Philippe Batailler, 2006. Nicolas François, 2006. Veuillez signaler toute erreur à <debian-l10n-french@lists.debian.org>.