Man page - dsp56k(4)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt_BR es ja ru ro de

Manual

dsp56k

NOM
SYNOPSIS
CONFIGURATION
DESCRIPTION
FICHIERS
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

dsp56k - PĂ©riphĂ©rique d’interface DSP 56001

SYNOPSIS

#include <asm/dsp56k.h>

ssize_t read(int fd , void * data , size_t length );
ssize_t write(int
fd , void * data , size_t length );

int ioctl(int fd , DSP56K_UPLOAD, struct dsp56k_upload * program );
int ioctl(int
fd , DSP56K_SET_TX_WSIZE, int wsize );
int ioctl(int
fd , DSP56K_SET_RX_WSIZE, int wsize );
int ioctl(int
fd , DSP56K_HOST_FLAGS, struct dsp56k_host_flags * flags );
int ioctl(int
fd , DSP56K_HOST_CMD, int cmd );

CONFIGURATION

Le périphérique dsp56k est un périphérique caractÚre, ayant un numéro majeur de 55 et un numéro mineur de 0.

DESCRIPTION

Le DSP 56001 Motorola est un processeur de signal numĂ©rique 24 bits entiĂšrement programmable, que l’on trouve dans les ordinateurs compatibles avec l’Atari Falcon 030. Le fichier spĂ©cial dsp56k sert Ă  commander le DSP 56001, pour envoyer ou recevoir des signaux sur le port hĂŽte.

Pour envoyer un flux de signal vers le processeur, utilisez write (2) sur le pĂ©riphĂ©rique, et pour en recevoir, utilisez read (2). Les donnĂ©es peuvent ĂȘtre Ă©mises ou reçues par blocs de 8, 16, 24 ou 32 bits du cĂŽtĂ© hĂŽte, mais seront toujours vues comme des blocs de 24 bits du cĂŽtĂ© du DSP 56001.

Les appels ioctl (2) suivants permettent de commander le périphérique dsp56k :
DSP56K_UPLOAD

RĂ©initialise le DSP 56001 et tĂ©lĂ©charge un programme. Le troisiĂšme paramĂštre de l’appel ioctl (2) doit ĂȘtre un pointeur sur une struct dsp56k_upload dont le champ bin pointe sur un programme DSP 56001 binaire. Le champ len doit contenir la longueur du programme en mots de 24 bits.

DSP56K_SET_TX_WSIZE

Configure la taille des mots Ă©mis. Les valeurs autorisĂ©es se trouvent dans l’intervalle 1 à 4, correspondant au nombre d’octets envoyĂ©s Ă  la fois. Ces donnĂ©es seront soit complĂ©tĂ©es avec des octets de valeur zĂ©ro, soit tronquĂ©es pour s’aligner sur le format natif 24 bits du DSP 56001.

DSP56K_SET_RX_WSIZE

Configure la taille des mots reçus. Les valeurs autorisĂ©es se trouvent dans l’intervalle 1 à 4, correspondant au nombre d’octets reçus en une fois. Ces donnĂ©es seront soit complĂ©tĂ©es avec des octets NULL (« \0 »), soit tronquĂ©es pour s’aligner sur le format natif 24 bits du DSP 56001.

DSP56K_HOST_FLAGS

Lire ou Ă©crire les attributs d’hĂŽte. Ces attributs sont reprĂ©sentĂ©s par 4 bits Ă  usage gĂ©nĂ©ral qui peuvent ĂȘtre lus aussi bien par l’ordinateur hĂŽte que par le DSP 56001. Les bits 0 et 1 peuvent ĂȘtre Ă©crits par l’hĂŽte, et les bits 2 et 3 peuvent ĂȘtre Ă©crits par le DSP 56001.

Pour accĂ©der aux attributs d’hĂŽte, le troisiĂšme paramĂštre de l’appel ioctl (2) doit ĂȘtre un pointeur sur une struct dsp56k_host_flags . Si les bits 0 ou 1 sont à 1 dans le champ dir , le bit correspondant de out sera Ă©crit dans les attributs d’hĂŽte. L’état des attributs d’hĂŽte sera renvoyĂ© dans les quatre bits de poids faible du membre status .

DSP56K_HOST_CMD

Envoie une commande d’hĂŽte. Les valeurs autorisĂ©es sont dans l’intervalle 0 à 31 et correspondent Ă  un numĂ©ro de commande (dĂ©finie par l’utilisateur) manipulĂ© par le programme tournant sur le DSP 56001.

FICHIERS

/dev/dsp56k

VOIR AUSSI

linux/include/asm-m68k/dsp56k.h , linux/drivers/char/dsp56k.c , http://dsp56k.nocrew.org/ , DSP56000/DSP56001 Digital Signal Processor User’s Manual

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com> et Grégoire Scano <gregoire.scano@malloc.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .