Man page - truncf(3)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt_BR es pl ja ru ro de

Manual

trunc

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VALEUR RENVOYÉE
ERREURS
ATTRIBUTS
STANDARDS
HISTORIQUE
NOTES
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

trunc, truncf, truncl - Arrondir Ă  l’entier le plus proche vers zĂ©ro

BIBLIOTHÈQUE

BibliothĂšque de math ( libm , -lm )

SYNOPSIS

#include <math.h>

double trunc(double x );
float truncf(float
x );
long double truncl(long double
x );

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros (7)) :

trunc (), truncf (), truncl () :
_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE >= 200112L

DESCRIPTION

Ces fonctions arrondissent x à la valeur entiùre la plus proche qui n’est pas plus grande en magnitude que x .

VALEUR RENVOYÉE

Ces fonctions renvoient la valeur entiĂšre arrondie en format Ă  virgule flottante.

Si x est un nombre entier, infini ou NaN, la valeur renvoyĂ©e est x lui-mĂȘme.

ERREURS

Aucune erreur n’est survenue’

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes (7).

Image grohtml-3871736-1.png

STANDARDS

C11, POSIX.1-2008.

HISTORIQUE

glibc 2.1. C99, POSIX.1-2001.

NOTES

La partie entiĂšre renvoyĂ©e par ces fonctions peut ĂȘtre trop grande pour ĂȘtre stockĂ©e dans un type entier ( int , long , etc.). Pour Ă©viter les dĂ©passements, qui produiront des rĂ©sultats indĂ©finis, une application devrait vĂ©rifier la validitĂ© de la valeur renvoyĂ©e avec l’intervalle acceptĂ© avant de l’affecter Ă  un type entier.

VOIR AUSSI

ceil (3), floor (3), lrint (3), nearbyint (3), rint (3), round (3)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .