Man page - timegm(3)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es ja ru ro de

Manual

timegm

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VALEUR RENVOYÉE
ERREURS
ATTRIBUTS
STANDARDS
HISTORIQUE
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

timegm, timelocal - Fonctions réciproques de gmtime et localtime

BIBLIOTHÈQUE

BibliothĂšque C standard ( libc , -lc )

SYNOPSIS

#include <time.h>

[[obsolĂšte]] time_t timelocal(struct tm * tm );
time_t timegm(struct tm *
tm );

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros (7)) :

timelocal (), timegm () :
Depuis la glibc 2.19 :
_DEFAULT_SOURCE
glibc 2.19 et antérieures :
_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE

DESCRIPTION

Les fonctions timelocal () et timegm () sont les fonctions rĂ©ciproques de localtime (3) et gmtime (3). Ces deux fonctions prennent un temps en reprĂ©sentation humaine et la convertit en temps calendaire (en seconde depuis l’époque POSIX, le 1er janvier 1970 Ă  00:00:00 (UTC)). La diffĂ©rence entre les deux fonctions est que timelocal () prend en compte le fuseau horaire local lors de la conversion alors que timegm () prend la valeur d’entrĂ©e comme Ă©tant en temps universel (UTC).

VALEUR RENVOYÉE

En cas de succĂšs, ces fonctions renvoient le temps calendaire (secondes depuis l’époque POSIX) exprimĂ© en tant que valeur de type time_t . En cas d’erreur, elles renvoient la valeur (time_t) -1 et dĂ©finissent errno pour indiquer l’erreur.

ERREURS

EOVERFLOW

Le rĂ©sultat ne peut pas ĂȘtre reprĂ©sentĂ©.

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes (7).

Image grohtml-3863879-1.png

STANDARDS

BSD.

HISTORIQUE

GNU, BSD.

La fonction timelocal () est Ă©quivalente Ă  la fonction standard POSIX mktime (3). Il n’y a aucune raison de l’utiliser.

VOIR AUSSI

gmtime (3), localtime (3), mktime (3), tzset (3)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .