Man page - putgrent(3)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr ja ru ro de

Manual

putgrent

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VALEUR RENVOYÉE
ATTRIBUTS
STANDARDS
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

putgrent - Écrire un enregistrement base de donnĂ©es group dans un fichier

BIBLIOTHÈQUE

BibliothĂšque C standard ( libc , -lc )

SYNOPSIS

#define _GNU_SOURCE /* Consultez feature_test_macros(7) */
#include <grp.h>

int putgrent(const struct group *restrict grp , FILE *restrict flux );

DESCRIPTION

La fonction putgrent () est la fonction complĂ©mentaire de fgetgrent (3). La fonction Ă©crit le contenu de la structure struct group dans le flux . La liste des membres doit se terminer par le caractĂšre NULL ou bien ĂȘtre initialisĂ©e Ă  NULL.

La structure struct group est définie comme suit :

struct group {
char *gr_name; /* nom du groupe */
char *gr_passwd; /* mot de passe du groupe */
gid_t gr_gid; /* ID du groupe */
char **gr_mem; /* membres du groupe */
};

VALEUR RENVOYÉE

La fonction renvoie zĂ©ro si elle rĂ©ussit et une valeur non nulle s’il y a une erreur.

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes (7).

Image grohtml-3872754-1.png

STANDARDS

GNU.

VOIR AUSSI

fgetgrent (3), getgrent (3), group (5)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .