Man page - memmem(3)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es ko ja ru ro de

Manual

memmem

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VALEUR RENVOYÉE
ATTRIBUTS
STANDARDS
HISTORIQUE
BOGUES
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

memmem - Rechercher une sous-chaîne

BIBLIOTHÈQUE

Bibliothèque C standard ( libc , -lc )

SYNOPSIS

#define _GNU_SOURCE /* Consultez feature_test_macros(7) */
#include <string.h>

void *memmem(const void haystack [. haystacklen ], size_t haystacklen ,
const void
needle [. needlelen ], size_t needlelen );

DESCRIPTION

La fonction memmem () recherche le début de la première occurrence de la sous-chaîne aiguille de longueur taille_de_l_aiguille au sein de la zone mémoire de meule_de_foin de longueur taille_de_la_meule .

VALEUR RENVOYÉE

La fonction memmem () renvoie un pointeur sur le début de la sous-chaîne, ou NULL si aucune sous-chaîne n’est trouvée.

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes (7).

Image grohtml-3878268-1.png

STANDARDS

Aucun.

HISTORIQUE

musl libc 0.9.7 ; FreeBSD 6.0, OpenBSD 5.4, NetBSD, Illumos.

BOGUES

Dans la glibc 2.0, si aiguille est vide, memmem () renvoie un pointeur sur le dernier octet de meule_de_foin . Ce bogue a été corrigé dans la glibc 2.1.

VOIR AUSSI

bstring (3), strstr (3)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .