Man page - getgrgid(3)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pl ja ru ro de

Manual

getgrnam

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VALEUR RENVOYÉE
ERREURS
FICHIERS
ATTRIBUTS
VERSIONS
STANDARDS
HISTORIQUE
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

getgrnam, getgrnam_r, getgrgid, getgrgid_r - Obtenir l’enregistrement d’un groupe

BIBLIOTHÈQUE

BibliothĂšque C standard ( libc , -lc )

SYNOPSIS

#include <sys/types.h>
#include <grp.h>

struct group *getgrnam(const char * name );
struct group *getgrgid(gid_t
gid );

int getgrnam_r(const char *restrict name , struct group *restrict grp ,
char
buf [restrict . buflen ], size_t buflen ,
struct group **restrict
result );
int getgrgid_r(gid_t
gid , struct group *restrict grp ,
char
buf [restrict . buflen ], size_t buflen ,
struct group **restrict
result );

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros (7)) :

getgrnam_r (), getgrgid_r () :
_POSIX_C_SOURCE
|| /* glibc <= 2.19 : */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE

DESCRIPTION

La fonction getgrnam () renvoie un pointeur vers une structure contenant les champs de l’enregistrement de la base de donnĂ©es de groupe (par exemple, le fichier de groupes local /etc/group , NIS, et LDAP) correspondant au nom name .

La fonction getgrgid () renvoie un pointeur vers une structure contenant les champs de l’enregistrement de la base de donnĂ©es de groupe correspondant au GID gid .

La structure group est définie dans <grp.h> comme ceci :

struct group {
char *gr_name; /* nom de groupe */
char *gr_passwd; /* mot de passe de groupe */
gid_t gr_gid; /* identifiant de groupe */
char **gr_mem; /* tableau de pointeurs de nom des membres de groupe
terminé par un pointeur NULL */
};

Pour plus d’informations à propos des champs de cette structure, consultez group (5).

Les fonctions getgrnam_r () et getgrgid_r () fournissent la mĂȘme information que getgrnam () et getgrgid () mais enregistrent la structure group trouvĂ©e dans l’espace pointĂ© par grp . Cette structure group contient des pointeurs vers des chaĂźnes de caractĂšres qui sont enregistrĂ©es dans le tampon buf de taille buflen . Un pointeur vers le rĂ©sultat (en cas de succĂšs) ou NULL (au cas oĂč aucune entrĂ©e n’ait Ă©tĂ© trouvĂ©e ou qu’une erreur soit survenue) est enregistrĂ© dans *result .

L’appel’

sysconf(_SC_GETGR_R_SIZE_MAX)

renvoie soit -1 sans modifier errno , soit une suggestion de taille initiale pour buf (si cette taille est trop petite, l’appel Ă©choue avec ERANGE , auquel cas l’appelant peut rĂ©essayer avec un tampon plus grand).

VALEUR RENVOYÉE

Les fonctions getgrnam () et getgrgid () renvoient un pointeur vers une structure group , ou NULL s’il n’y a pas de correspondance, ou si une erreur se produit. Dans ce cas, errno est dĂ©fini pour indiquer l’erreur. Si on souhaite vĂ©rifier errno aprĂšs l’appel, il devrait ĂȘtre positionnĂ© Ă  zĂ©ro avant l’appel.

La valeur de retour peut pointer sur une zone de mĂ©moire statique et peut ĂȘtre Ă©crasĂ©e par des appels successifs Ă  getgrent (3), getgrgid () ou getgrnam (). (Ne pas passer le pointeur renvoyĂ© Ă  free (3).)

En cas de succĂšs, getgrnam_r () et getgrgid_r () renvoient 0 , et dĂ©finissent *result Ă  grp . Si aucun enregistrement de groupe de correspondance est trouvĂ©, ces fonctions renvoient 0 et dĂ©finissent *result Ă  NULL. En cas d’erreur, un numĂ©ro d’erreur est renvoyĂ© et *result est dĂ©fini Ă  NULL.

ERREURS

0 ou ENOENT ou ESRCH ou EBADF ou EPERM ou ...

Le nom name ou l’identifiant gid n’ont pas Ă©tĂ© trouvĂ©s.

EINTR

Un signal a été intercepté ; consultez signal (7).

EIO

Erreur d’entrĂ©e-sortie.

EMFILE

La limite du nombre de descripteurs de fichiers par processus a été atteinte.

ENFILE

La limite du nombre total de fichiers ouverts pour le systÚme entier a été atteinte.

ENOMEM

Pas assez de mémoire pour allouer la structure group .

ERANGE

L’espace tampon fourni est insuffisant.

FICHIERS

/etc/group

Base de données des groupes locaux

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes (7).

Image grohtml-3886151-1.png

VERSIONS

La description « VALEUR RENVOYÉE » ci-dessus provient de POSIX.1. Elle ne considĂšre pas le cas « non trouvé » comme une erreur et ne spĂ©cifie pas errno dans ce cas. Cela rend la dĂ©tection d’erreur impossible. On peut dire que, d’aprĂšs POSIX, errno est inchangĂ© dans le cas oĂč aucune entrĂ©e n’est trouvĂ©e. Des essais sur de nombreux systĂšmes UNIX ont fait apparaĂźtre diffĂ©rentes valeurs dans ce cas : 0 , ENOENT, EBADF, ESRCH, EWOULDBLOCK, EPERM et probablement d’autres.

STANDARDS

POSIX.1-2008.

HISTORIQUE

POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD.

VOIR AUSSI

endgrent (3), fgetgrent (3), getgrent (3), getpwnam (3), setgrent (3), group (5)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .