Man page - gcvt(3)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt_BR es pl ja ru ro de

Manual

gcvt

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VALEUR RENVOYÉE
ATTRIBUTS
STANDARDS
HISTORIQUE
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

gcvt - Conversion d’un rĂ©el en chaĂźne de caractĂšres

BIBLIOTHÈQUE

BibliothĂšque C standard ( libc , -lc )

SYNOPSIS

#include <stdlib.h>

char *gcvt(double number , int ndigit , char * buf );

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros (7)) :

gcvt () :
Depuis la glibc 2.17
(_XOPEN_SOURCE >= 500 && ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200809L))
|| /* glibc >= 2.20 */ _DEFAULT_SOURCE
|| /* glibc <= 2.19 */ _SVID_SOURCE
glibc 2.12 Ă  2.16 :
(_XOPEN_SOURCE >= 500 && ! (_POSIX_C_SOURCE >= 200112L))
|| _SVID_SOURCE
Avant la glibc 2.12 :
_SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE >= 500

DESCRIPTION

La fonction gcvt () convertit le réel number en une chaßne de caractÚres de longueur minimale, et terminée par un caractÚre nul. Le résultat est stocké dans buf . Elle produit ndigit chiffres significatifs soit avec le format « F » de printf (3), soit avec le format « E ».

VALEUR RENVOYÉE

La fonction gcvt () renvoie buf .

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes (7).

Image grohtml-3879315-1.png

STANDARDS

Aucune

HISTORIQUE

MarquĂ©e « LEGACY » dans POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 la supprime et recommande Ă  la place l’utilisation de sprintf (3) (bien que snprintf (3) soit prĂ©fĂ©rable).

VOIR AUSSI

ecvt (3), fcvt (3), sprintf (3)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .