Man page - fnmatch(3)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es pl ja ru ro

Manual

fnmatch

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VALEUR RENVOYÉE
ATTRIBUTS
STANDARDS
HISTORIQUE
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

fnmatch - Rechercher une correspondance entre un nom de fichier ou un chemin et un motif

BIBLIOTHÈQUE

BibliothĂšque C standard ( libc , -lc )

SYNOPSIS

#include <fnmatch.h>

int fnmatch(const char * motif , const char * chaĂźne , int drapeaux );

DESCRIPTION

La fonction fnmatch () vĂ©rifie si l’argument chaĂźne correspond au motif qui est un motif avec des mĂ©ta-caractĂšres de l’interprĂ©teur de commandes (voir glob (7)).

L’argument drapeaux modifie le comportement de la fonction. C’est un OU binaire entre zĂ©ro ou plusieurs des drapeaux suivants :
FNM_NOESCAPE

Si ce drapeau est dĂ©fini, traiter la barre oblique inverse « \ » comme un caractĂšre ordinaire et non comme un caractĂšre d’échappement.

FNM_PATHNAME

Si ce drapeau est dĂ©fini, ne faire correspondre une barre oblique « / » dans chaĂźne qu’avec une barre oblique dans motif , et pas avec les mĂ©ta-caractĂšres « * » ou « ? », ni avec une expression entre crochets « [] » contenant une barre oblique.

FNM_PERIOD

Si ce drapeau est dĂ©fini, un point en dĂ©but de chaĂźne doit correspondre exactement Ă  un point dans motif . Un point est considĂ©rĂ© comme en dĂ©but de chaĂźne, s’il est le premier caractĂšre de chaĂźne , ou si FNM_PATHNAME est dĂ©fini alors que le point suit immĂ©diatement une barre oblique.

FNM_FILE_NAME

Il s’agit d’un synonyme GNU de FNM_PATHNAME .

FNM_LEADING_DIR

Si ce drapeau (une extension GNU) est dĂ©fini, la correspondance est considĂ©rĂ©e comme correcte si le motif correspond Ă  un segment initial de la chaĂźne chaĂźne suivi d’une barre oblique. Ce drapeau est rĂ©servĂ© Ă  un usage interne de la glibc et n’est pas toujours implĂ©mentĂ©.

FNM_CASEFOLD

Si ce drapeau (une extension GNU) est défini, la correspondance est recherchée sans tenir compte de la casse.

FNM_EXTMATCH

Si ce drapeau (extension GNU) est dĂ©fini, les motifs Ă©tendus sont pris en charge tels qu’introduits par « ksh », et dĂ©sormais pris en charge par d’autres interprĂ©teurs de commandes. Le format Ă©tendu se prĂ©sente comme suit, liste_motifs Ă©tant une liste de motifs sĂ©parĂ©s par des « | ».

« ?( liste_motifs ) »

Le motif correspond si au plus une occurrence des motifs listés dans liste_motifs correspond à la chaßne spécifiée.

« *( liste_motifs ) »

Le motif correspond si zéro ou plusieurs occurrences des motifs listés dans liste_motifs correspondent à la chaßne spécifiée.

« +( liste_motifs ) »

Le motif correspond si au moins une occurrence des motifs listés dans liste_motifs correspond à la chaßne spécifiée.

« @( liste_motifs ) »

Le motif correspond si une et une seule occurrence des motifs listés dans liste_motifs correspond à la chaßne spécifiée.

« !( liste_motifs ) »

Le motif correspond si la chaßne spécifiée ne peut correspondre à aucun des motifs listés dans liste_motifs .

VALEUR RENVOYÉE

ZĂ©ro si chaĂźne correspond au motif , FNM_NOMATCH s’il n’y a pas correspondance et une autre valeur non nulle s’il y a une erreur.

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes (7).

Image grohtml-3893222-1.png

STANDARDS

fnmatch ()

POSIX.1-2008.

FNM_FILE_NAME
FNM_LEADING_DIR
FNM_CASEFOLD

GNU.

HISTORIQUE

fnmatch ()

POSIX.1-2001, POSIX.2.

VOIR AUSSI

sh (1), glob (3), scandir (3), wordexp (3), glob (7)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com> et Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .