Man page - fcloseall(3)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt_BR es pl ja ru ro zh_TW zh_CN de

Manual

fcloseall

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VALEUR RENVOYÉE
ATTRIBUTS
STANDARDS
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

fcloseall - Fermer tous les flux ouverts

BIBLIOTHÈQUE

BibliothĂšque C standard ( libc , -lc )

SYNOPSIS

#define _GNU_SOURCE /* Consultez feature_test_macros(7) */
#include <stdio.h>

int fcloseall(void);

DESCRIPTION

La fonction fcloseall () ferme tous les flux ouverts des processus appelants. La sortie bufferisĂ©e de chaque flux est d’abord Ă©crite puis fermĂ©e (comme avec fflush (3)) ; les entrĂ©es bufferisĂ©es ne sont pas traitĂ©es.

Les flux standards stdin , stdout et stderr sont aussi fermés.

VALEUR RENVOYÉE

Cette fonction renvoie 0 si tous les fichiers se sont correctement fermĂ©s. Lors d’une erreur, elle renvoie EOF .

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes (7).

Image grohtml-3877971-1.png

La fonction fcloseall () ne verrouille pas les flux, et n’est donc pas sĂ»re dans un contexte multithread.

STANDARDS

GNU.

VOIR AUSSI

close (2), fclose (3), fflush (3), fopen (3), setbuf (3)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .