Man page - endpwent(3)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pl ja ru ro de

Manual

getpwent

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VALEUR RENVOYÉE
ERREURS
FICHIERS
ATTRIBUTS
VERSIONS
STANDARDS
HISTORIQUE
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

getpwent, setpwent, endpwent - Lire un enregistrement du fichier des mots de passe

BIBLIOTHÈQUE

BibliothĂšque C standard ( libc , -lc )

SYNOPSIS

#include <sys/types.h>
#include <pwd.h>

struct passwd *getpwent(void);
void setpwent(void);
void endpwent(void);

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros (7)) :

getpwent (), setpwent (), endpwent () :
_XOPEN_SOURCE >= 500
|| /* glibc >= 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE
|| /* glibc <= 2.19 : */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE

DESCRIPTION

La fonction getpwent () renvoie un pointeur sur une structure contenant les divers champs d’un enregistrement de la base de donnĂ©es des mots de passe (par exemple, le fichier de mots de passe local /etc/passwd , NIS ou LDAP). Au premier appel, getpwent () renvoie le premier enregistrement, puis les enregistrements suivants lors des appels ultĂ©rieurs.

La fonction setpwent () ramÚne la position dans le fichier au début de la base de données des mots de passe.

La fonction endpwent () est utilisée pour fermer la base de données des mots de passe aprÚs que toutes les actions ont été réalisées.

La structure passwd est définie dans <pwd.h> comme ceci :

struct passwd {
char *pw_name; /* Nom d’utilisateur */
char *pw_passwd; /* Mot de passe de l’utilisateur */
uid_t pw_uid; /* ID de l’utilisateur */
gid_t pw_gid; /* ID du groupe */
char *pw_gecos; /* Information utilisateur */
char *pw_dir; /* Répertoire personnel */
char *pw_shell; /* Interpréteur de commande */
};

Lorsque les mots de passe shadow (5) sont activĂ©s (ils le sont par dĂ©faut sur de nombreuses installations GNU/Linux), le contenu de pw_passwd n’est pas trĂšs utile en gĂ©nĂ©ral. Dans ce cas, la plupart des mots de passe sont stockĂ©s dans un fichier sĂ©parĂ©.

La variable pw_shell peut ĂȘtre vide, auquel cas le systĂšme exĂ©cutera l’interprĂ©teur par dĂ©faut ( /bin/sh ) pour l’utilisateur.

Pour plus d’informations à propos des champs de cette structure, consultez passwd (5).

VALEUR RENVOYÉE

La fonction getpwent () renvoie un pointeur sur une structure passwd , ou NULL si une erreur s’est produite ou s’il n’y a plus d’enregistrement. En cas d’erreur, errno est dĂ©fini pour indiquer l’erreur. Si vous souhaitez vĂ©rifier errno aprĂšs l’appel, sa valeur doit ĂȘtre positionnĂ©e Ă  zĂ©ro avant l’appel.

La valeur de retour peut pointer vers une zone statique et donc ĂȘtre Ă©crasĂ©e par des appels successifs Ă  getpwent (), getpwnam (3) ou getpwuid (3) (ne pas passer le pointeur renvoyĂ© Ă  free (3)).

ERREURS

EINTR

Un signal a été intercepté ; consultez signal (7).

EIO

Erreur d’entrĂ©e-sortie.

EMFILE

La limite du nombre de descripteurs de fichiers par processus a été atteinte.

ENFILE

La limite du nombre total de fichiers ouverts pour le systÚme entier a été atteinte.

ENOMEM

Pas assez de mémoire pour allouer la structure passwd .

ERANGE

L’espace tampon fourni est insuffisant.

FICHIERS

/etc/passwd

Base de données locale des mots de passe

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes (7).

Image grohtml-3890195-1.png

Dans la table ci-dessus, pwent dans race:pwent signifie que si une des fonctions setpwent (), getpwent () ou endpwent () est utilisĂ©e en parallĂšle dans diffĂ©rents threads d’un programme, des situations de compĂ©tition de donnĂ©es peuvent se produire.

VERSIONS

Le champ pw_gecos n’est pas spĂ©cifiĂ© dans POSIX, mais il est prĂ©sent sur la plupart des implĂ©mentations.

STANDARDS

POSIX.1-2008.

HISTORIQUE

POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD.

VOIR AUSSI

fgetpwent (3), getpw (3), getpwent_r (3), getpwnam (3), getpwuid (3), putpwent (3), shadow (5), passwd (5)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Lucien Gentis <lucien.gentis@waika9.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .