Man page - canonicalize_file_name(3)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pl ja ru ro de

Manual

canonicalize_file_name

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VALEUR RENVOYÉE
ERREURS
ATTRIBUTS
STANDARDS
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

canonicalize_file_name - Renvoyer le chemin absolu sous forme canonique

BIBLIOTHÈQUE

BibliothĂšque C standard ( libc , -lc )

SYNOPSIS

#define _GNU_SOURCE /* Consultez feature_test_macros(7) */
#include <stdlib.h>

char *canonicalize_file_name(const char * path );

DESCRIPTION

La fonction canonicalize_file_name () renvoie une chaßne terminée par un caractÚre nul contenant la forme canonique du chemin absolu indiqué par path . Dans la chaßne renvoyée, les liens symboliques sont résolus, ainsi que tout élément . ou .. présent dans path . Les doublons de barres obliques (« slash », / ) sont supprimés.

La chaĂźne renvoyĂ©e est allouĂ©e dynamiquement par canonicalize_file_name (). L’appelant doit la dĂ©sallouer avec free (3) dĂšs qu’elle n’est plus nĂ©cessaire.

L’appel canonicalize_file_name(path) est Ă©quivalent Ă  l’appel :

realpath(path, NULL);

VALEUR RENVOYÉE

En cas de succĂšs, canonicalize_file_name () renvoie une chaĂźne terminĂ©e par un caractĂšre nul. En cas d’erreur (par exemple, si une partie du chemin n’est pas lisible ou n’existe pas), canonicalize_file_name () renvoie NULL et errno contient le code d’erreur.

ERREURS

Consultez realpath (3).

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes (7).

Image grohtml-3872315-1.png

STANDARDS

GNU.

VOIR AUSSI

readlink (2), realpath (3)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org> et David Prévot <david@tilapin.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .