Man page - atol(3)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt_BR es pl cs ja ru ro de

Manual

atoi

NOMBRE
BIBLIOTECA
SINOPSIS
DESCRIPCIÓN
VALOR DEVUELTO
ATRIBUTOS
VERSIONES
ESTÁNDARES
HISTORIAL
ERRORES
VÉASE TAMBIÉN
TRADUCCIÓN

NOMBRE

atoi, atol, atoll - convierten una cadena en un entero

BIBLIOTECA

Biblioteca Estándar C ( libc , -lc )

SINOPSIS

#include <stdlib.h>

int atoi(const char * nptr );
long atol(const char *
nptr );
long long atoll(const char *
nptr );

Requisitos de Macros de Prueba de Características para glibc (véase feature_test_macros (7)):

atoll ():
_ISOC99_SOURCE
|| /* glibc <= 2.19: */ _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE

DESCRIPCIÓN

La función atoi () convierte la porción inicial de la cadena apuntada por nptr a int . El comportamiento es el mismo que

strtol(nptr, NULL, 10);

excepto que atoi () no detecta errores.

Las funciones atol () y atoll () se comportan igual que atoi (), salvo que convierten la porción inicial de la cadena a long y long long respectivamente.

VALOR DEVUELTO

The converted value or 0 on error.

ATRIBUTOS

Para obtener una explicación de los términos usados en esta sección, véase attributes (7).

Image grohtml-3960101-1.png

VERSIONES

POSIX.1 leaves the return value of atoi () on error unspecified. On glibc, musl libc, and uClibc, 0 is returned on error.

ESTÁNDARES

C11, POSIX.1-2008.

HISTORIAL

C99, POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD.

C89 and POSIX.1-1996 include the functions atoi () and atol () only.

ERRORES

errno is not set on error so there is no way to distinguish between 0 as an error and as the converted value. No checks for overflow or underflow are done. Only base-10 input can be converted. It is recommended to instead use the strtol () and strtoul () family of functions in new programs.

VÉASE TAMBIÉN

atof (3), strtod (3), strtol (3), strtoul (3)

TRADUCCIÓN

La traducción al español de esta página del manual fue creada por Sebastian Desimone <chipy@argenet.com.ar> y Miguel Pérez Ibars <mpi79470@alu.um.es>

Esta traducción es documentación libre; lea la GNU General Public License Version 3 o posterior con respecto a las condiciones de copyright. No existe NINGUNA RESPONSABILIDAD.

Si encuentra algún error en la traducción de esta página del manual, envíe un correo electrónico a debian-l10n-spanish@lists.debian.org .