Man page - aio_fsync(3)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr ja ru ro

Manual

aio_fsync

NUME
BIBLIOTECA
SINOPSIS
DESCRIERE
VALOAREA RETURNATĂ
ERORI-IEȘIRE
ATRIBUTE
STANDARDE
ISTORIC
CONSULTAȚI ȘI
TRADUCERE

NUME

aio_fsync - sincronizare asincronă a fișierelor

BIBLIOTECA

Biblioteca de timp real ( librt , -lrt )

SINOPSIS

#include <aio.h>

int aio_fsync(int op , struct aiocb * aiocbp );

DESCRIERE

Funcția aio_fsync () efectuează o sincronizare a tuturor operațiunilor de In/Ieș asincrone restante asociate cu aiocbp->aio_fildes . (A se vedea aio (7) pentru o descriere a structurii aiocb .)

Mai precis, dacă op este O_SYNC , atunci toate operațiile de intrare/ieșire aflate în coadă vor fi finalizate ca și cum ar fi fost apelate de fsync (2), iar dacă op este O_DSYNC , acest apel este analogul asincron al lui fdatasync (2).

Rețineți că aceasta este doar o cerere; nu așteaptă finalizarea In/Ieș.

În afară de aio_fildes , singurul câmp din structura indicată de aiocbp care este utilizat de acest apel este câmpul aio_sigevent (o structură sigevent , descrisă în sigevent (3type)), care indică tipul dorit de notificare asincronă la finalizare. Toate celelalte câmpuri sunt ignorate.

VALOAREA RETURNATĂ

În caz de succes (cererea de sincronizare a fost pusă în coadă cu succes), această funcție returnează 0. În caz de eroare, se returnează -1, iar errno este configurată pentru a indica eroarea.

ERORI-IEȘIRE

EAGAIN

Resurse insuficiente.

EBADF

aio_fildes nu este un descriptor de fișier valid deschis pentru scriere.

EINVAL

In/Ieș sincronizată nu este acceptată pentru acest fișier sau op nu este O_SYNC sau O_DSYNC .

ENOSYS

aio_fsync () nu este implementată.

ATRIBUTE

Pentru o explicație a termenilor folosiți în această secțiune, a se vedea attributes (7).

Image grohtml-673802-1.png

STANDARDE

POSIX.1-2008.

ISTORIC

glibc 2.1. POSIX.1-2001.

CONSULTAȚI ȘI

aio_cancel (3), aio_error (3), aio_read (3), aio_return (3), aio_suspend (3), aio_write (3), lio_listio (3), aio (7), sigevent (3type)

TRADUCERE

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net .