Man page - addseverity(3)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr ja ru ro de

Manual

addseverity

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VALEUR RENVOYÉE
ATTRIBUTS
STANDARDS
HISTORIQUE
NOTES
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

addseverity - Introduire de nouvelles classes de sévérité

BIBLIOTHÈQUE

BibliothĂšque C standard ( libc , -lc )

SYNOPSIS

#include <fmtmsg.h>

int addseverity(int sévérité , const char * s );

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros (7)) :

addseverity () :
Depuis la glibc 2.19 :
_POSIX_C_SOURCE >= 200809L
glibc 2.19 et antérieures :
_ATFILE_SOURCE

DESCRIPTION

Cette fonction permet l’introduction de nouvelles classes de sĂ©vĂ©ritĂ© qui peuvent ĂȘtre adressĂ©es par le paramĂštre sĂ©vĂ©ritĂ© de la fonction fmtmsg (3). Par dĂ©faut, cette derniĂšre ne sait afficher des messages que pour les sĂ©vĂ©ritĂ©s de 0 à 4 (avec les chaĂźnes (aucune), HALT, ERROR, WARNING et INFO). Cet appel associe la chaĂźne s donnĂ©e Ă  la valeur sĂ©vĂ©ritĂ© donnĂ©e. Si s est NULL, la classe de sĂ©vĂ©ritĂ© de valeur numĂ©rique sĂ©vĂ©ritĂ© est supprimĂ©e. Il n’est pas possible de surcharger ou de supprimer une des classes de sĂ©vĂ©ritĂ© par dĂ©faut. La valeur de sĂ©vĂ©ritĂ© ne doit pas ĂȘtre nĂ©gative.

VALEUR RENVOYÉE

En cas de rĂ©ussite, la valeur MM_OK est renvoyĂ©e. En cas d’échec, la valeur de retour est MM_NOTOK . Parmi les erreurs possibles, on trouve : pas assez de mĂ©moire, tentative de suppression d’une classe de sĂ©vĂ©ritĂ© par dĂ©faut ou d’une classe de sĂ©vĂ©ritĂ© inexistante.

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes (7).

Image grohtml-3892909-1.png

STANDARDS

GNU.

HISTORIQUE

glibc 2.1. System V.

NOTES

De nouvelles classes de sĂ©vĂ©ritĂ© peuvent Ă©galement ĂȘtre ajoutĂ©es avec la variable d’environnement SEV_LEVEL .

VOIR AUSSI

fmtmsg (3)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .