Man page - __fpurge(3)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr es ja ru ro

Manual

fpurge

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VALEUR RENVOYÉE
ERREURS
ATTRIBUTS
STANDARDS
HISTORIQUE
NOTES
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

fpurge, __fpurge - Purger un flux

BIBLIOTHÈQUE

BibliothĂšque C standard ( libc , -lc )

SYNOPSIS

/* Non supporté */
#include <stdio.h>

int fpurge(FILE * stream );

/* pris en charge */
#include <stdio.h>
#include <stdio_ext.h>

void __fpurge(FILE * stream );

DESCRIPTION

La fonction fpurge () efface les tampons d’un flux donnĂ©. Pour les flux de sortie, on se dĂ©barrasse de toute sortie n’ayant pas encore Ă©tĂ© Ă©crite. Pour les flux d’entrĂ©e, on renonce Ă  toute entrĂ©e lue par l’objet sous-jacent mais n’ayant pas encore Ă©tĂ© acquise par getc (3). Cela inclut tout texte rĂ©injectĂ© dans le flux par ungetc (3). Consultez aussi fflush (3).

La fonction __fpurge () fait exactement la mĂȘme chose mais ne renvoie pas de code de retour.

VALEUR RENVOYÉE

En cas de succùs, fpurge () renvoie 0 . En cas d’erreur, elle renvoie -1 et elle positionne errno pour indiquer l’erreur.

ERREURS

EBADF

stream ne correspond pas Ă  un flux ouvert.

ATTRIBUTS

Pour une explication des termes utilisés dans cette section, consulter attributes (7).

Image grohtml-3871527-1.png

STANDARDS

Aucune.

HISTORIQUE

fpurge ()

4.4BSD. Pas disponible sous Linux.

__fpurge ()

Solaris, glibc 2.1.95.

NOTES

Vouloir purger des tampons d’entrĂ©e constitue gĂ©nĂ©ralement une erreur.

VOIR AUSSI

fflush (3), setbuf (3), stdio_ext (3)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .