Man page - sync(2)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr it pl nl ja ru ro de

Manual

sync

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VALEUR RENVOYÉE
ERREURS
VERSIONS
STANDARDS
HISTORIQUE
BOGUES
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

sync, syncfs - Vider les caches du systĂšme de fichiers sur le disque

BIBLIOTHÈQUE

BibliothĂšque C standard ( libc , -lc )

SYNOPSIS

#include <unistd.h>

void sync(void);

int syncfs(int fd );

Exigences de macros de test de fonctionnalités pour la glibc (consulter feature_test_macros (7)) :

sync () :
_XOPEN_SOURCE >= 500
|| /* Depuis la glibc 2.19 : */ _DEFAULT_SOURCE
|| /* glibc <= 2.19 : */ _BSD_SOURCE

syncfs () :
_GNU_SOURCE

DESCRIPTION

sync () force l’écriture sur les systĂšmes de fichiers sous-jacents de toutes les mĂ©tadonnĂ©es de fichier et donnĂ©es modifiĂ©es en cache.

syncfs () agit comme sync (), mais ne synchronise que le systÚme de fichiers contenant le fichier référencé par le descripteur de fichier ouvert fd .

VALEUR RENVOYÉE

Si elle rĂ©ussit, syncfs () renvoie 0 . Si elle Ă©choue, elle renvoie -1 et dĂ©finit errno pour indiquer l’erreur.

ERREURS

sync () réussit toujours.

syncfs () peut échouer au moins dans les cas suivants :

EBADF

fd n’est pas un descripteur de fichier valable.

EIO

Une erreur s’est produite pendant la synchronisation. Cette erreur peut ĂȘtre liĂ©e Ă  des donnĂ©es Ă©crites dans n’importe quel fichier du systĂšme de fichiers ou Ă  des mĂ©tadonnĂ©es liĂ©es au systĂšme de fichiers lui-mĂȘme.

ENOSPC

L’espace disque a Ă©tĂ© Ă©puisĂ© pendant la synchronisation.

ENOSPC

EDQUOT

Les donnĂ©es ont Ă©tĂ© Ă©crites dans un fichier sur un systĂšme de fichiers NFS ou autre qui n’allouait pas d’espace au moment de l’appel systĂšme Ă  write (2) et certaines Ă©critures antĂ©rieures ont Ă©chouĂ© du fait d’un espace de stockage insuffisant.

VERSIONS

D’aprĂšs les normes (par exemple POSIX.1-2001) sync () ne fait que planifier les Ă©critures, il peut donc renvoyer avant que la vĂ©ritable Ă©criture ne soit effectuĂ©e. Cependant, Linux attend la fin de l’écriture et sync () et syncfs () fournissent donc les mĂȘme garanties que fsync () sur chaque fichier du systĂšme ou du systĂšme de fichiers respectivement.

STANDARDS

sync ()

POSIX.1-2008.

syncfs ()

Linux.

HISTORIQUE

sync ()

POSIX.1-2001, SVr4, 4.3BSD.

syncfs ()

Linux 2.6.39, glibc 2.14.

Depuis la glibc 2.2.2, le prototype sous Linux de sync () est celui indiquĂ© plus haut, ce qui correspond Ă  diverses normes. Dans glibc jusqu’à 2.2.1 c’était « int sync(void) », et sync () renvoyait toujours 0 .

Dans les versions principales du noyau avant Linux 5.8, syncfs () n’échouera que si un mauvais descripteur de fichier est fourni ( EBADF ). Depuis Linux 5.8, syncfs () renverra aussi une erreur si un inƓud ou plus a Ă©chouĂ© Ă  ĂȘtre réécrit depuis le dernier appel Ă  syncfs ().

BOGUES

Avant Linux 1.3.20, Linux n’attendait pas la fin de l’écriture.

VOIR AUSSI

sync (1), fdatasync (2), fsync (2)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Thomas Vincent <tvincent@debian.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .