Man page - setsid(2)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr nl ja ru ro de

Manual

setsid

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VALEUR RENVOYÉE
ERREURS
STANDARDS
HISTORIQUE
NOTES
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

setsid - CrĂ©er une session et dĂ©finir l’identifiant du groupe de processus

BIBLIOTHÈQUE

BibliothĂšque C standard ( libc , -lc )

SYNOPSIS

#include <unistd.h>

pid_t setsid(void);

DESCRIPTION

setsid () crĂ©e une nouvelle session si le processus appelant n’est pas un leader de groupe. Le processus appelant devient le leader du nouveau groupe (c’est-Ă -dire que son ID de groupe est le mĂȘme que son ID de processus). Le processus appelant devient Ă©galement le leader du groupe du processus du nouveau groupe de la nouvelle session (Ă  savoir que son ID de groupe est le mĂȘme que son ID de processus).

Le processus appelant sera le seul du nouveau groupe et de la nouvelle session.

Au dĂ©but, la nouvelle session n’a pas de terminal de contrĂŽle. Pour des dĂ©tails sur la maniĂšre dont une session obtient un terminal de contrĂŽle, consultez credentials (7).

VALEUR RENVOYÉE

En cas de succĂšs, l’identifiant de la (nouvelle) session du processus appelant est renvoyĂ©. En cas d’échec, (pid_t) -1 est renvoyĂ©, et errno contient le code de l’erreur.

ERREURS

EPERM

L’identifiant du groupe de processus d’un processus quelconque est Ă©gal au PID du processus appelant. En particulier setsid () Ă©choue si le processus appelant est dĂ©jĂ  leader d’un groupe.

STANDARDS

POSIX.1-2008.

HISTORIQUE

POSIX.1-2001, SVr4.

NOTES

Un enfant créé par fork (2) hĂ©rite de l’identifiant de session de son parent. L’identifiant de session est conservĂ© au travers d’un execve (2).

Un leader de groupe est un processus dont l’ID de groupe est le mĂȘme que son PID. EmpĂȘcher un leader de groupe d’appeler setsid () supprime la possibilitĂ© qu’un leader n’aille lui-mĂȘme dans une nouvelle session alors que d’autres processus du mĂȘme groupe restent dans celle d’origine ; un tel scĂ©nario casserait la hiĂ©rarchie stricte Ă  deux niveaux de sessions et de groupes de processus. Pour vous assurer que setsid () va rĂ©ussir, appelez fork (2) avec un parent _exit (2), tandis qu’un enfant (qui, par dĂ©finition, ne peut pas ĂȘtre un leader de groupe) appelle setsid ().

Si une session a un terminal de contrĂŽle dont le drapeau CLOCAL n’est pas positionnĂ© et qu’une dĂ©connexion se produit, alors le leader de la session recevra un signal SIGHUP . Si le leader se termine, le signal SIGHUP sera envoyĂ© Ă  tous les processus du groupe au premier plan sur le terminal de contrĂŽle.

Si un processus leader de session se termine, un signal SIGHUP est envoyé à tous les processus du groupe au premier plan sur le terminal de contrÎle.

VOIR AUSSI

setsid (1), getsid (2), setpgid (2), setpgrp (2), tcgetsid (3), credentials (7), sched (7)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Cédric Boutillier <cedric.boutillier@gmail.com>, Frédéric Hantrais <fhantrais@gmail.com> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .