Man page - ioctl_tty(2)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr ru de

Manual

ioctl_tty

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
RĂ©cupĂ©rer et positionner les attributs d’un terminal
Verrouiller une structure termios
RĂ©cupĂ©rer et configurer les tailles de fenĂȘtre
Envoyer une interruption (« break »)
ContrĂŽle de flux logiciel
Information sur les tampons et vidage
Simuler l’entrĂ©e
Rediriger la sortie de la console
Terminal de contrĂŽle
Groupe de processus et identifiant de session
Mode exclusif
ParamÚtres de la ligne (« line discipline »)
Ioctls pour les pseudoterminaux
ContrĂŽle des modems
Marquer une ligne comme étant locale
Spécifique à Linux
Débogage du noyau
VALEUR RENVOYÉE
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

ioctl_tty - Ioctls pour les terminaux et lignes série

BIBLIOTHÈQUE

BibliothĂšque C standard ( libc , -lc )

SYNOPSIS

#include <asm/termbits.h> /* Définition des constantes AT_* */
#include <sys/ioctl.h>

int ioctl(int fd , int op , ...);

DESCRIPTION

Les appels systĂšme ioctl (2) pour les terminaux et les ports sĂ©rie acceptent diffĂ©rents paramĂštres d’opĂ©ration possibles. La plupart nĂ©cessitent un troisiĂšme paramĂštre, d’un type variable, appelĂ© argp ou arg .

Utiliser des ioctl s rend les programmes non portables. Utilisez l’interface POSIX dĂ©crite dans termios (3) si possible.

RĂ©cupĂ©rer et positionner les attributs d’un terminal

TCGETS (2const)
TCSETS
(2const)
TCSETSW
(2const)
TCSETSF
(2const)
TCGETS
(2const)
TCSETS
(2const)
TCSETSW
(2const)
TCSETSF
(2const)
TCGETS
(2const)
TCSETS
(2const)
TCSETSW
(2const)
TCSETSF
(2const)

Verrouiller une structure termios

TIOCGLCKTRMIOS (2const)
TIOCSLCKTRMIOS
(2const)

RĂ©cupĂ©rer et configurer les tailles de fenĂȘtre

TIOCGWINSZ (2const)
TIOCSWINSZ
(2const)

Envoyer une interruption (« break »)

TCSBRK (2const)
TCSBRKP
(2const)
TIOCSBRK
(2const)
TIOCCBRK
(2const)

ContrĂŽle de flux logiciel

TCXONC (2const)

Information sur les tampons et vidage

FIONREAD (2const)
TIOCINQ
(2const)
TIOCOUTQ
(2const)
TCFLSH
(2const)
TIOCSERGETLSR
(2const)

Simuler l’entrĂ©e

TIOCSTI (2const)

Rediriger la sortie de la console

TIOCCONS (2const)

Terminal de contrĂŽle

TIOCSCTTY (2const)
TIOCNOTTY
(2const)

Groupe de processus et identifiant de session

TIOCGPGRP (2const)
TIOCSPGRP
(2const)
TIOCGSID
(2const)

Mode exclusif

TIOCEXCL (2const)
TIOCGEXCL
(2const)
TIOCNXCL
(2const)

ParamÚtres de la ligne (« line discipline »)

TIOCGETD (2const)
TIOCSETD
(2const)

Ioctls pour les pseudoterminaux

TIOCPKT (2const)
TIOCGPKT
(2const)
TIOCSPTLCK
(2const)
TIOCGPTLCK
(2const)
TIOCGPTPEER
(2const)

ContrĂŽle des modems

TIOCMGET (2const)
TIOCMSET
(2const)
TIOCMBIC
(2const)
TIOCMBIS
(2const)
TIOCMIWAIT
(2const)
TIOCGICOUNT
(2const)

Marquer une ligne comme étant locale

TIOCGSOFTCAR (2const)
TIOCSSOFTCAR
(2const)

Spécifique à Linux

Pour l’ioctl TIOCLINUX (2const), reportez-vous à ioctl_console (2).

Débogage du noyau

TIOCTTYGSTRUCT (2const)

VALEUR RENVOYÉE

En cas de succĂšs, 0 est renvoyĂ©. En cas d’erreur, -1 est renvoyĂ© et errno est positionnĂ©e pour indiquer l’erreur.

VOIR AUSSI

ioctl (2), ldattach (8), ioctl_console (2), termios (3), pty (7)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org>, Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org> et Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .