Man page - cacheflush(2)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pl ja ru ro de

Manual

cacheflush

NOM
BIBLIOTHÈQUE
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VALEUR RENVOYÉE
ERREURS
VERSIONS
Variantes dĂ©pendantes de l’architecture
Alternative GCC
STANDARDS
BOGUES
TRADUCTION

NOM

cacheflush - Vider le contenu des mémoires caches

BIBLIOTHÈQUE

BibliothĂšque C standard ( libc , -lc )

SYNOPSIS

#include <sys/cachectl.h>

int cacheflush(void addr [. nbytes ], int nbytes , int cache );

Note : sur certaines architectures, il n’existe pas d’enveloppe glibc pour cet appel systùme ; voir NOTES.

DESCRIPTION

cacheflush () vide le contenu des mĂ©moires caches indiquĂ©es de l’espace d’adressage utilisateur compris entre addr et (addr+nbytes-1) . La mĂ©moire cache est l’une des suivantes :

ICACHE

Vider le cache d’instructions.

DCACHE

Réécrire le cache en mémoire et invalider le cache concerné.

BCACHE

Identique Ă  (ICACHE|DCACHE) .

VALEUR RENVOYÉE

cacheflush () renvoie 0 s’il rĂ©ussit. En cas d’erreur, il renvoie -1 et il positionne errno pour indiquer l’erreur.

ERREURS

EFAULT

Une partie de l’espace d’adressage entre addr et (addr+nbytes-1) n’est pas accessible.

EINVAL

Le paramÚtre cache est différent de ICACHE , DCACHE ou BCACHE (mais voir BOGUES).

VERSIONS

cacheflush () ne devrait pas ĂȘtre utilisĂ© dans des programmes conçus pour ĂȘtre portables. Sur Linux, cet appel est apparu pour la premiĂšre fois sur l’architecture MIPS, mais Linux offre aujourd’hui un appel systĂšme cacheflush () sur d’autres architectures, mais avec des paramĂštres diffĂ©rents.

Variantes dĂ©pendantes de l’architecture

La glibc fournit une enveloppe pour cet appel systÚme, dont le prototype est présenté en SYNOPSIS, pour les architectures suivantes : ARC, CSKY, MIPS et NIOS2.

Sur d’autres architectures, Linux fournit cet appel systĂšme avec des paramĂštres diffĂ©rents :

M68K :

int cacheflush(unsigned long addr , int scope , int cache ,
unsigned long
len );

SH :

int cacheflush(unsigned long addr , unsigned long len , int op );

NDS32 :

int cacheflush(unsigned int start , unsigned int end , int cache );

Sur les architectures ci-dessus, la glibc ne fournit pas d’enveloppe autour de cet appel systùme ; appelez-le avec syscall (2).

Alternative GCC

Sauf si vous avez besoin du contrÎle trÚs fin fourni par cet appel systÚme, vous voudrez probablement utiliser la fonction intégrée à GCC, __builtin___clear_cache (), qui offre une interface portable sur toutes les plateformes prises en charge par GCC et les compilateurs compatibles :

void __builtin___clear_cache(void * begin , void * end );

Sur les plateformes qui n’ont pas besoin de vider le cache d’instruction, __builtin___clear_cache () n’a aucun effet.

Note : sur certains compilateurs compatibles avec GCC, le prototype de cette fonction intégrée utilise char * au lieu de void * pour les paramÚtres.

STANDARDS

Historiquement, cet appel systĂšme Ă©tait disponible sur toutes les variantes UNIX MIPS, notamment RISC/os, IRIX, Ultrix, NetBSD, OpenBSD et FreeBSD (et aussi sur des systĂšmes d’exploitation MIPS non UNIX), ainsi l’existence de cet appel dans les systĂšmes d’exploitation MIPS est de facto standard.

BOGUES

Les noyaux Linux avant Linux 2.6.11 ignorent les paramÚtres addr et nbytes , ce qui rend cette fonction assez coûteuse. Par conséquent, le cache entier est toujours vidé.

Cette fonction se comporte toujours comme si BCACHE était passé en paramÚtre cache et elle ne vérifie pas les erreurs dans le paramÚtre cache .

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Christophe Blaess <https://www.blaess.fr/christophe/>, Stéphan Rafin <stephan.rafin@laposte.net>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, François Micaux, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Jean-Philippe Guérard <fevrier@tigreraye.org>, Jean-Luc Coulon (f5ibh) <jean-luc.coulon@wanadoo.fr>, Julien Cristau <jcristau@debian.org>, Thomas Huriaux <thomas.huriaux@gmail.com>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Simon Paillard <simon.paillard@resel.enst-bretagne.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, David Prévot <david@tilapin.org> et Jean-Philippe MENGUAL <jpmengual@debian.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .