Man page - texi2any(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en ja ro de

Manual

TEXI2ANY

NUME
SINOPSIS
DESCRIERE
Opțiuni generale:
Selectarea formatului de ieșire (implicit este de a produce Info):
Opțiuni generale de ieșire:
Opțiuni pentru Info și text simplu:
Opțiuni pentru HTML:
Opțiuni pentru DVI/PS/PDF:
Opțiuni pentru fișierul de intrare:
Procesarea condiționată a datelor de intrare:
EXEMPLE
RAPORTAREA ERORILOR
DREPTURI DE AUTOR
CONSULTAȚI ȘI
TRADUCERE

NUME

texi2any - convertește documentele Texinfo

SINOPSIS

makeinfo [ OPȚIUNE ]... FIȘIER_TEXINFO ...

DESCRIERE

Convertește documentația sursă Texinfo în diverse alte formate, implicit în fișiere Info adecvate pentru citirea online cu Emacs sau cu GNU Info.

Acest program este instalat în mod obișnuit atât ca «makeinfo», cât și ca «texi2any»; comportamentul este identic și nu depinde de numele instalat.

Opțiuni generale:

--document-language = COD ul limbii de utilizat în traducerea cuvintelor
cheie Texinfo

pentru documentul de ieșire (implicit C).

--error-limit = NUMĂR

abandonează după NUM erori (implicit 100).

--force

păstrează fișierul de ieșire chiar și în caz de erori.

--help

afișează acest mesaj de ajutor și iese.

--no-validate

suprimă validarea referințelor încrucișate ale nodurilor.

--no-warn

suprimă avertismentele (dar nu și erorile).

--conf-dir = DIRECTOR

caută, de asemenea, fișierele de inițializare în DIR.

--init-file = FIȘIER

încărcă FIȘIERUL pentru a modifica comportamentul implicit.

-c , --set-customization-variable VAR=VAL

atribuie valoarea VAL, variabilei de personalizare VAR.

-v , --verbose

explică ce se se face în fiecare moment al execuției.

--version

afișează informațiile despre versiune și iese.

Selectarea formatului de ieșire (implicit este de a produce Info):

--docbook

generează datele de ieșire în format XML Docbook.

--html

generează datele de ieșire în format HTML.

--epub3

generează datele de ieșire în format EPUB 3.

--latex

generează datele de ieșire în format LaTeX.

--plaintext

generează datele de ieșire în format de text simplu, în loc de Info.

--xml

generează datele de ieșire în format XML Texinfo.

--dvi , --dvipdf , --ps , --pdf

apelează «texi2dvi» pentru a genera ieșirea cerută, după verificarea validității FIȘIERULUI-TEXINFO.

Opțiuni generale de ieșire:

-E , --macro-expand = FIȘIER

scrie sursa extinsă a macrocomenzii în FIȘIER, ignorând orice @setfilename.

--no-headers

suprimă separatorii de noduri, Nod: liniile și meniurile din ieșirea Info (producând astfel text simplu) sau din HTML (producând astfel o ieșire mai scurtă). De asemenea, dacă produce Info, le scrie în mod implicit la ieșirea standard.

--no-split

suprimă orice divizare a ieșirii; generează un singur fișier de ieșire.

--[no-]number-sections

afișează numerele de capitol și de secțiuni; implicit este activată.

-o , --output = DESTINAȚIE

trimite datele la DESTINAȚIE. Cu ieșirea divizată, creează DESTINAȚIE ca director și pune fișierele de ieșire acolo. Cu ieșirea nedivizată dacă DESTINAȚIE este deja un director sau se termină cu /, pune fișierul de ieșire acolo. În caz contrar, DESTINAȚIE denumește fișierul de ieșire.

--disable-encoding

nu plasează caracterele accentuate și speciale în ieșirea Info și în textul simplu pe baza codificării documentului.

--enable-encoding

suprascrie opțiunea --disable-encoding (implicit).

Opțiuni pentru Info și text simplu:

--fill-column = NUMĂR

întrerupe liniile Info la NUMĂR coloane (implicit 72).

--footnote-style = STIL

afișează note de subsol în Info conform STILULUI: „separate” pentru a le pune pe fiecare în propriul nod; „end” pentru a le pune la capătul nodului, în care fiecare este definită (aceasta este valoarea implicită).

--paragraph-indent = VALOARE

indentare paragrafe Info cu VALOARE spații (implicit 3). Dacă VALOARE este „none”, nu se face indentarea; dacă VALOARE este „asis”, se păstrează indentarea existentă.

--split-size = NUMĂR

împarte fișierele Info la dimensiunea NUMĂR (implicit 300000).

Opțiuni pentru HTML:

--css-include = FIȘIER

include FIȘIERUL între etichetele HTML <style>; citește de la intrarea standard dacă FIȘIERul este „-”.

--css-ref = URL

generează referință CSS la adresa URL.

--internal-links = FIȘIER

produce o listă de legături interne în FIȘIER.

--split = DIVIDE

divide la DIVIDE, unde DIVIDE poate fi „chapter”, „section” sau „node”.

--transliterate-file-names

utilizează numele fișierelor în transliterarea ASCII.

--node-files

produce fișiere de redirecționare pentru noduri și ancore; este stabilită ca implicită doar dacă se utilizează opțiunea --split .

Opțiuni pentru DVI/PS/PDF:

--Xopt= OPȚIUNEA

pasează OPȚIUNEA la texi2dvi; poate fi repetată.

Opțiuni pentru fișierul de intrare:

-D VAR

definește variabila VAR, precum se face cu @set.

-D ’VAR VAL’

definește variabila VAR la valoarea VAL (un argument de shell).

-I DIRECTOR

adaugă directorul DIRECTOR la ruta de căutare @include.

-P DIRECTOR

adaugă directorul DIR înaintea rutei de căutare @include.

-U VAR

anulează definirea variabilei VARIABILA precum se face cu @clear.

Procesarea condiționată a datelor de intrare:

--ifdocbook

procesează @ifdocbook și @docbook chiar dacă nu generează Docbook.

--ifhtml

procesează @ifhtml și @html chiar dacă nu generează HTML.

--ifinfo

procesează @ifinfo chiar dacă nu generează Info.

--iflatex

procesează @iflatex și @latex.

--ifplaintext

procesează @ifplaintext chiar dacă nu generează text simplu.

--iftex

procesează @iftex și @tex.

--ifxml

procesează @ifxml și @xml.

--no-ifdocbook

nu procesează textul @ifdocbook și @docbook.

--no-ifhtml

nu procesează textul @ifhtml și @html.

--no-ifinfo

nu procesează textul @ifinfo.

--no-iflatex

nu procesează textul @iflatex și @latex.

--no-ifplaintext

nu procesează textul @ifplaintext.

--no-iftex

nu procesează textul @iftex și @tex.

--no-ifxml

nu procesează textul @ifxml și @xml.

De asemenea, pentru opțiunile --no-ifFORMAT , nu procesează textul @ifnotFORMAT.

Valorile implicite pentru @if... condiționale depind de formatul de ieșire: dacă se generează Docbook, --ifdocbook este activată și celelalte sunt dezactivate; dacă se generează HTML, --ifhtml este activată și celelalte sunt dezactivate; dacă se generează Info, --ifinfo este activată și celelalte sunt dezactivate; dacă se generează text simplu, --ifplaintext este activată și celelalte sunt dezactivate; dacă se generează LaTeX, --iflatex este activată și celelalte sunt dezactivate; dacă se generează XML, --ifxml este activată și celelalte sunt dezactivate.

EXEMPLE

makeinfo foo.texi

scrie Info în @setfilename-ul lui foo

makeinfo --html foo.texi

scrie HTML în @setfilename

makeinfo --xml foo.texi

scrie Texinfo XML în @setfilename

makeinfo --docbook foo.texi

scrie DocBook XML în @setfilename

makeinfo --plaintext foo.texi

scrie text simplu la ieșirea standard

makeinfo --pdf foo.texi

scrie PDF utilizând texi2dvi

makeinfo --html --no-headers foo.texi

scrie html fără linii, meniuri de noduri

makeinfo --number-sections foo.texi

scrie Info fără secțiuni numerotate

makeinfo --no-split foo.texi

scrie un singur fișier Info indiferent cât de mare

RAPORTAREA ERORILOR

Trimiteți prin e-mail rapoartele de eroare la bug-texinfo@gnu.org, întrebări generale și discuții la help-texinfo@gnu.org.
Pagina principală a Texinfo: http://www.gnu.org/software/texinfo/

DREPTURI DE AUTOR

Drepturi de autor © 2024 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară <http://gnu.org/licenses/gpl.html>.
Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați și să-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.

CONSULTAȚI ȘI

Documentația completă pentru texi2any este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele info și texi2any sunt instalate corect în sistemul dvs., comanda

info texi2any

ar trebui să vă permită accesul la manualul complet.

TRADUCERE

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net .