Man page - sotruss(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr da ro

Manual

SOTRUSS

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
AUTEUR
COPYRIGHT
VOIR AUSSI
TRADUCTION

NOM

sotruss - Tracer les appels aux bibliothÚques partagées avec PLT

SYNOPSIS

sotruss [ OPTION ...] [ -- ] EXECUTABLE [ EXECUTABLE-OPTION ...]

DESCRIPTION

sotruss est un petit emballage autour de ld.so qui exĂ©cute l’ EXECUTABLE tant qu’il existe. Il intercepte et produit une trace des appels aux bibliothĂšques partagĂ©es qui sont appelĂ©es par le processus exĂ©cutĂ© avec la table des procĂ©dures de lien (« Procedure Linkage Table », PLT). Il produit l’appelant, l’appel et les paramĂštres de chaque appel exĂ©cutĂ©.

OPTIONS

-F , --from LIST_PROVENANCE

Tracer les appels en provenance des objets de LIST_PROVENANCE

-T , --to LIST_DESTINATION

Tracer les appels vers les objets de LIST_DESTINATION

-e , --exit

Afficher également les sorties des appels de fonction.

-f , --follow

Tracer les processus fils quand ils sont créés par le processus courant rĂ©sultant de l’appel systĂšme fork(2) .

-o , --output NOMDEFICHIER

Écrire la sortie dans NOMDEFICHIER (ou NOMDEFICHIER. dans le cas oĂč -f est Ă©galement utilisĂ©) Ă  la place de l’erreur standard.

-?, --help

Afficher l’aide.

--usage

Afficher un bref descriptif de l’utilisation de ce programme.

--version

Afficher la version du programme.

AUTEUR

Écrit par Ulrich Drepper.

COPYRIGHT

Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
C’est un logiciel libre ; consultez les sources pour les conditions de copie. Il n’y a AUCUNE garantie ; mĂȘme pas de VALEUR MARCHANDE ou d’ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE.

VOIR AUSSI

ldd.so (8)

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Gérard Delafond <gerard@delafond.org>, Christophe Blaess <ccb@club-internet.fr>, Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, Alain Portal <aportal@univ-montp2.fr>, Denis Barbier <barbier@debian.org>, Nicolas François <nicolas.francois@centraliens.net>, Florentin Duneau <fduneau@gmail.com>, Thomas Blein <tblein@tblein.eu> et David Prévot <david@tilapin.org>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .