Man page - smime_keys(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr ro de

Manual

smime_keys

NUME
SINOPSIS
DESCRIERE
OPȚIUNI
FĂRĂ GARANȚII
TRADUCERE

NUME

smime_keys - utilitate pentru a adăuga certificatul S/MIME în baza de date internă folosită de «mutt»

SINOPSIS

smime_keys <operație> [fișier(e) | IDcheie [fișier(e)]]

DESCRIERE

Scopul acestui instrument este de a manipula baza de date internă a certificatelor S/MIME utilizate de «mutt» pentru a semna mesajele poștale care vor fi trimise sau pentru a verifica mesajele poștale primite și semnate cu S/MIME.

OPȚIUNI

init

nu este nevoie de fișiere, în interiorul structurii de directoare.

refresh

nu este nevoie de fișiere. actualizează fișierele de indexare, inclusiv fanionul de încredere/expirare.

list - listă

enumeră certificatele stocate în baza de date.

label

este necesar IDcheie. modifică/înlătură/adăugă eticheta.

remove

este necesar IDcheie.

verify

1=IDcheie și, opțional, 2=CRL. Verifică lanțul de certificate și, opțional, dacă acest certificat este inclus în CRL furnizată (format PEM). Notă: pentru a verifica toate certificatele în același timp, înlocuiți IDcheie cu „all”.

add_cert

este necesar un certificat.

add_chain

sunt necesare trei fișiere: 1=cheie, 2=certificat plus 3=certificat(e) intermediar(e).

add_p12

un singur fișier este necesar. Adaugă perechea de chei în baza de date. Fișierul este PKCS12 (de exemplu, export din netscape).

add_pem

un singur fișier este necesar. Adaugă perechea de chei în baza de date; (fișierul a fost convertit din, de exemplu, PKCS12).

add_root

un singur fișier este necesar. Adaugă certificatul rădăcină PEM la locația specificată în muttrc (comanda smime_verify_*).

FĂRĂ GARANȚII

Acest program este distribuit în speranța că va fi folositor, dar FĂRĂ NICI O GARANȚIE; fără nici măcar garanția implicită de COMERCIALIZARE sau POTRIVIRII PENTRU UN ANUMIT SCOP. Consultați Licența Publică Generală GNU pentru mai multe detalii.

Pagina principală Mutt: http://www.mutt.org/

TRADUCERE

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net .