Man page - ps2ascii(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr ro de

Manual

PS2ASCII

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
VOIR AUSSI
VERSION
AUTEUR
TRADUCTION

NOM

ps2ascii – Traducteur Ghostscript de PostScript ou de PDF en texte

SYNOPSIS

ps2ascii [ fichier_entrée.ps [ fichier_sortie.txt ] ]
ps2ascii
fichier_entrée.pdf [ fichier_sortie.txt ]

DESCRIPTION

ps2ascii utilise gs (1) pour extraire du texte de fichiers PostScript ℱ ou PDF ( Portable Document Format ) d’Adobe. Si aucun fichier n’est indiquĂ© sur la ligne de commande, gs lit l’entrĂ©e standard. Si aucun fichier de sortie n’est indiquĂ©, le texte en ASCII est affichĂ© sur la sortie standard.

L’ancien programme ps2ascii.ps Ă©tait devenu obsolĂšte et a Ă©tĂ© supprimĂ© il y a quelques annĂ©es. Les scripts utilisent dĂ©sormais le dispositif txtwrite pour extraire du texte de l’entrĂ©e. En gĂ©nĂ©ral le travail rĂ©alisĂ© est meilleur qu’avec l’ancien programme de PostScript, et ce programme peut non seulement extraire du texte en ASCII, mais aussi du texte en Unicode. Cependant, la fonctionnalitĂ© COMPLEX n’est plus prise en charge.

VOIR AUSSI

Vous trouverez plus de documentation sur le dispositif txtwrite sur https://ghostscript.readthedocs.io/en/latest/Devices.html#text-output

VERSION

Ce document a été révisé la derniÚre fois pour Ghostscript version 10.04.0.

AUTEUR

Artifex Software Inc. est le principal responsable de l’entretien de Ghostscript. David M. Jones <dmjones@theory.lcs.mit.edu> a apportĂ© des amĂ©liorations substantielles Ă  ps2ascii .

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .