Man page - msgfmt(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en ro de

Manual

MSGFMT

NUME
SINOPSIS
DESCRIERE
Locație fișier de intrare:
Mod de operare:
Locație fișier de ieșire:
Locația fișierului de ieșire în modul Java:
Locația fișierului de ieșire în modul C#:
Locația fișierului de ieșire în modul Tcl:
Opțiuni pentru modul de intrare pe desktop:
Opțiuni pentru modul XML:
Sintaxă fișier de intrare:
Interpretare fișier de intrare:
Detalii ieșire:
Ieșire informativă:
AUTOR
RAPORTAREA ERORILOR
DREPTURI DE AUTOR
CONSULTAȚI ȘI
TRADUCERE

NUME

msgfmt - compilează catalogul de mesaje în format binar

SINOPSIS

msgfmt [ OPȚIUNE ] nume-fișier.po ...

DESCRIERE

Generează un catalog de mesaje binare din descrierea textuală a traducerii.

Argumentele obligatorii pentru opțiunile lungi sunt obligatorii și pentru opțiunile scurte. Similar pentru argumentele opționale.

Locație fișier de intrare:

nume-fișier.po ...

fișiere de intrare

-D , --directory = DIRECTOR

adaugă DIRECTOR la listă pentru căutarea fișierelor de intrare

Dacă fișierul de intrare este „-”, se va citi intrarea standard.

Mod de operare:

-j , --java

mod Java: generează o clasă Java ResourceBundle

--java2

precum --java, și presupune Java2 (JDK 1.2 sau ulterior)

--csharp

mod C#: generează un fișier .dll .NET

--csharp-resources

mod resurse C#: generează un fișier .resources .NET

--tcl

mod tcl: generează un fișier .msg tcl/msgcat

--qt

mod Qt: generează un fișier .qm Qt

--desktop

mod de intrare desktop: generează un fișier .desktop

--xml

mod XML: generează un fișier XML

Locație fișier de ieșire:

-o , --output-file = FIȘIER

scrie ieșirea în fișierul specificat

--strict

activează modul strict Uniforum

Dacă fișierul de ieșire este „-”, rezultatul este scris la ieșirea standard.

Locația fișierului de ieșire în modul Java:

-r , --resource = RESURSA

numele resursei

-l , --locale = LOCALIZARE

nume localizare, fie limbă, fie limbă_ȚARĂ

--source

produce un fișier .java, în loc de un fișier .class

-d DIRECTOR

directorul de bază al ierarhiei directorului de clase

Numele clasei este determinat adăugând numele localizării la numele resursei, separat cu o liniuță de subliniere. Opțiunea -d este obligatorie. Clasa este scrisă în directorul specificat.

Locația fișierului de ieșire în modul C#:

-r , --resource = RESURSA

numele resursei

-l , --locale = LOCALIZARE

nume localizare, fie limbă, fie limbă_ȚARĂ

-d DIRECTOR

directorul rădăcină (de bază) pentru fișierele .dll dependente de limbă

Opțiunile -l și -d sunt obligatorii. Fișierul .dll este scris într-un subdirector al directorului specificat al cărui nume depinde de localizare.

Locația fișierului de ieșire în modul Tcl:

-l , --locale = LOCALIZARE

nume localizare, fie limbă, fie limbă_ȚARĂ

-d DIRECTOR

directorul de bază al cataloagelor de mesaje .msg

Opțiunile -l și -d sunt obligatorii. Fișierul .msg este scris în directorul specificat.

Opțiuni pentru modul de intrare pe desktop:

-l , --locale = LOCALIZARE

nume localizare, fie limbă, fie limbă_ȚARĂ

-o , --output-file = FIȘIER

scrie ieșirea în fișierul specificat

--template = ȘABLON

un fișier .desktop folosit ca șablon

-d DIRECTOR

directorul de bază al fișierelor .po

-kCUVÂNT , --keyword = CUVÂNT

caută CUVÂNT precum cuvânt cheie suplimentar

-k , --keyword

nu utilizează cuvinte cheie implicite

Opțiunile -l , -o și --template sunt obligatorii. Dacă se specifică -D , fișierele de intrare sunt citite din director în loc din argumentele din linia de comandă.

Opțiuni pentru modul XML:

-l , --locale = LOCALIZARE

nume localizare, fie limbă, fie limbă_ȚARĂ

-L , --language = NUME

recunoaște limbajul XML specificat

-o , --output-file = FIȘIER

scrie ieșirea în fișierul specificat

--template = ȘABLON

un fișier XML folosit ca șablon

-d DIRECTOR

directorul de bază al fișierelor .po

--replace-text

ieșire XML cu text tradus care înlocuiește textul original, nu îl suplimentează

Opțiunile -l , -o și --template sunt obligatorii. Dacă se specifică -D , fișierele de intrare sunt citite din director în loc din argumentele din linia de comandă.

Sintaxă fișier de intrare:

-P , --properties-input

fișierele de intrare sunt în sintaxă .properties Java

--stringtable-input

fișierele de intrare sunt în sintaxă .strings NeXTstep/GNUstep

Interpretare fișier de intrare:

-c , --check

efectuează toate verificările implicate de opțiunile --check-format , --check-header , --check-domain

--check-format

verifică șirurile de format dependente de limbă

--check-header

verifică prezența și conținutul antetului

--check-domain

verifică dacă există conflicte între directivele de domeniu și opțiunea --output-file

-C , --check-compatibility

verifică dacă msgfmt GNU se comportă ca msgfmt X/Open

--check-accelerators [= TASTĂ ]

verifică prezența acceleratorilor de tastatură pentru elementele meniului

-f , --use-fuzzy

folosește intrări parțial traduse, aproximative (fuzzy) la ieșire

Detalii ieșire:

--no-convert

nu convertește mesajele la codificarea UTF-8

--no-redundancy

nu pre-expandează macro-urile directivei de format șir de caractere ISO C 99 <inttypes.h>

-a , --alignment = NUMĂR

aliniază șirurile la NUMĂR octeți (implicit: 1)

--endianness = ORDINE_OCTEȚI

scrie numere de 32 de biți în ordinea dată octeților („big” sau „little”, valoarea implicită depinde de platformă)

--no-hash

fișierul binar nu va include tabela de sume de control (hash)

Ieșire informativă:

-h , --help

afișează acest mesaj de ajutor și iese

-V , --version

afișează informațiile despre versiune și iese

--statistics

afișează statistici despre traduceri

-v , --verbose

crește nivelul de detaliere al mesajelor informative

AUTOR

Scris de Ulrich Drepper.

RAPORTAREA ERORILOR

Raportați erorile în sistemul de urmărire a erorilor la <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> sau prin e-mail la <bug-gettext@gnu.org>.

DREPTURI DE AUTOR

Drepturi de autor © 1995-2024 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați și să-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.

CONSULTAȚI ȘI

Documentația completă pentru msgfmt este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele info și msgfmt sunt instalate corect în sistemul dvs., comanda

info msgfmt

ar trebui să vă permită accesul la manualul complet.

TRADUCERE

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net .