Man page - mmd(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pl ro de

Manual

mmd

Nom
Note d’avertissement
Description
Voir aussi
Visualisation de la documentation texi
TRADUCTION

Nom

mmd – CrĂ©er un sous-rĂ©pertoire MS-DOS

Note d’avertissement

Cette page de manuel a Ă©tĂ© automatiquement gĂ©nĂ©rĂ©e depuis la documentation texinfo de mtools, et pourrait ne pas ĂȘtre complĂštement fidĂšle ou complĂšte. Voir la fin de cette page de manuel pour les dĂ©tails.

Description

La commande mmd est utilisée pour créer un sous-répertoire MS-DOS. Sa syntaxe est la suivante :

mmd [-D clash_option ] répertoire_msdos [ répertoires_msdos ... ]

Mmd crée un nouveau répertoire dans un systÚme de fichiers MS-DOS. Une erreur survient si le répertoire existe déjà.

Voir aussi

Documentation texinfo de mtools

Visualisation de la documentation texi

Cette page de manuel a Ă©tĂ© gĂ©nĂ©rĂ©e automatiquement depuis la documentation texinfo de mtools. Cependant, ce mĂ©canisme n’est qu’approximatif et quelques points, tels que les rĂ©fĂ©rences croisĂ©es, les notes de bas de page et les index sont perdus lors de ce processus de conversion. En effet, ces Ă©lĂ©ments n’ont pas de reprĂ©sentation appropriĂ©e dans le format des pages de manuel. De plus, toutes les informations n’ont pas Ă©tĂ© importĂ©es dans les pages de manuel. Il est donc fortement recommandĂ© d’utiliser la documentation texinfo originale. Voir la fin de cette page de manuel pour des instructions sur comment visualiser la documentation texinfo.

*

Pour générer une copie imprimable depuis la documentation texinfo, exécuter les commandes suivantes :

./configure; make dvi; dvips mtools.dvi

*

Pour générer une copie HTML, exécuter :

./configure; make html

Un fichier HTML prĂ©construit peut ĂȘtre trouvĂ© sur la page http://www.gnu.org/software/mtools/manual/mtools.html

*

Pour gĂ©nĂ©rer une copie info (navigable avec le mode info d’Emacs), exĂ©cuter :

./configure; make info

La documentation texinfo a un meilleur rendu lorsqu’elle est imprimĂ©e ou visualisĂ©e en HTML. En effet, dans la version info, certains exemples sont difficiles Ă  lire Ă  cause des conventions d’échappement utilisĂ©es dans info.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .