Man page - lesskey(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pl ja ro de

Manual

LESSKEY

NOM
SYNOPSIS (obsolĂšte)
PORTÉE
DESCRIPTION
FORMAT DU FICHIER
SECTION DE COMMANDES
EXEMPLE
PRIORITÉ
SECTION D’ÉDITION DE LIGNE
EXEMPLE
VARIABLES D’ENVIRONNEMENT DE LESS
CONFIGURATION CONDITIONNELLE
EXEMPLE
VOIR AUSSI
AVERTISSEMENTS
COPYRIGHT
AUTEUR
TRADUCTION

NOM

lesskey — Personnalisation des raccourcis clavier de less

SYNOPSIS (obsolĂšte)

lesskey [-o sortie] [--] [entrée]
lesskey [--output=sortie] [--] [entrée]
lesskey -V
lesskey --version

PORTÉE

Ce document dĂ©crit le format du fichier source de lesskey utilisĂ© par less (1) Ă  partir de la version 582. Dans les versions prĂ©cĂ©dentes de less (1), un programme sĂ©parĂ© nommĂ© lesskey Ă©tait utilisĂ© pour compiler le fichier source de lesskey en un format comprĂ©hensible par less (1). Cette phase de compilation n’étant plus nĂ©cessaire, le programme lesskey est obsolĂšte, bien que le format du fichier soit toujours pris en charge par less (1).

DESCRIPTION

Un fichier lesskey permet de spĂ©cifier un ensemble de raccourcis clavier et de variables d’environnement Ă  utiliser lors d’une invocation de less (1).

FORMAT DU FICHIER

Le fichier d’entrĂ©e se compose d’une ou plusieurs sections. Chacune d’entre elles commence par une ligne qui identifie le type de la section. Les types de section valables sont :
#command

Personnalisation des raccourcis clavier pour les commandes.

#line-edit

Personnalisation des raccourcis clavier pour l’édition de ligne.

#env

DĂ©finition de variables d’environnement.

Les lignes vides et les lignes débutant par un croisillon (#) sont ignorées, sauf dans les cas indiqués ci-aprÚs.

SECTION DE COMMANDES

La section de commandes débute par la ligne

#command

Si la section de commandes est la premiĂšre du fichier, cette ligne peut ĂȘtre omise. La section de commandes se compose de lignes de la forme :

chaßne <blanc> action [chaßne_supplémentaire] <caractÚre_nouvelle_ligne>

Les blancs sont constituĂ©s de n’importe quelle sĂ©quence d’une ou plusieurs espaces et/ou tabulations. La chaĂźne contient les touches de commande qui invoquent l’ action . Il peut s’agir d’une touche de commande unique ou d’une sĂ©quence de plusieurs touches (jusqu’à 15). L’ action est le nom de l’action de less (1) issue de la liste ci-aprĂšs. Les caractĂšres de la chaĂźne peuvent apparaĂźtre littĂ©ralement ou prĂ©fixĂ©s par un caret (ˆ) pour indiquer une touche de contrĂŽle. Une barre oblique inversĂ©e suivie d’un Ă  trois chiffres octaux permet de spĂ©cifier un caractĂšre par sa valeur octale. Une barre oblique inversĂ©e suivie de certains caractĂšres spĂ©cifie les caractĂšres d’entrĂ©e comme suit :

Image grohtml-3900985-1.png

\k suivi d’un unique caractĂšre reprĂ©sente le ou les caractĂšres produits lorsqu’une de ces touches est pressĂ©e :

Image grohtml-3900985-2.png

Une barre oblique inversĂ©e suivie de n’importe quel autre caractĂšre indique que ce dernier doit ĂȘtre considĂ©rĂ© littĂ©ralement. Les caractĂšres qui doivent ĂȘtre prĂ©cĂ©dĂ©s d’une barre oblique inversĂ©e comprennent le caret (ˆ), l’espace, la tabulation, le croisillon (#) et la barre oblique inversĂ©e elle-mĂȘme.

Une action peut ĂȘtre suivie d’une chaĂźne supplĂ©mentaire. Quand une telle commande est entrĂ©e pendant l’exĂ©cution de less (1), l’action est effectuĂ©e, puis la chaĂźne supplĂ©mentaire est analysĂ©e comme si elle avait Ă©tĂ© tapĂ©e dans less (1). Cette fonctionnalitĂ© peut dans certains cas ĂȘtre utilisĂ©e pour Ă©tendre les possibilitĂ©s d’une commande. Par exemple, voyez les commandes « { » et « :t » dans l’exemple ci-aprĂšs. La chaĂźne supplĂ©mentaire a une signification spĂ©ciale pour l’action « quit » : quand less (1) se termine, la valeur ASCII du premier caractĂšre de la chaĂźne supplĂ©mentaire est utilisĂ©e comme code de retour.

EXEMPLE

Le fichier d’entrĂ©e suivant dĂ©crit l’ensemble des touches de commande par dĂ©faut utilisĂ© par less (1). La documentation de chaque commande se trouve dans la page de manuel de less (1) dans la description de la sĂ©quence de touches qui invoque la commande.

Image grohtml-3900985-3.png

PRIORITÉ

Les commandes spĂ©cifiĂ©es par lesskey ont prioritĂ© sur les commandes par dĂ©faut. Une touche de commande par dĂ©faut peut ĂȘtre dĂ©sactivĂ©e en l’incluant dans le fichier d’entrĂ©e avec l’action « invalid » (non valable). Une touche peut aussi ĂȘtre dĂ©finie pour ne rien faire en utilisant l’action « noaction » (pas d’action). « noaction » est similaire Ă  « invalid », exceptĂ© que less (1) Ă©mettra un bip d’erreur pour une commande « invalid », alors qu’il ne le fera pas pour une commande « noaction ». De plus, TOUTES les commandes par dĂ©faut peuvent ĂȘtre dĂ©sactivĂ©es en ajoutant cette ligne de contrĂŽle dans le fichier d’entrĂ©e :

#stop

Cette ligne aura pour effet que toutes les commandes par dĂ©fauts seront ignorĂ©es. La ligne #stop doit ĂȘtre la derniĂšre de cette section du fichier.

Soyez conscient que la ligne #stop peut ĂȘtre dangereuse. Comme toutes les commandes par dĂ©faut sont dĂ©sactivĂ©es, vous devez fournir suffisamment de commandes avant la ligne #stop pour activer toutes les actions nĂ©cessaires. Par exemple, ne pas fournir de commande « quit » (quitter) peut s’avĂ©rer assez gĂȘnant.

SECTION D’ÉDITION DE LIGNE

La section d’édition de ligne commence par la ligne :

#line-edit

Cette section spĂ©cifie de nouveaux raccourcis clavier pour les commandes d’édition de ligne d’une maniĂšre similaire Ă  celle dont les raccourcis clavier pour les commandes ordinaires sont spĂ©cifiĂ©es dans la section #command. La section d’édition de ligne consiste en une liste de paires touche/action, une paire par ligne, comme dans l’exemple ci-aprĂšs.

EXEMPLE

Le fichier d’entrĂ©e suivant dĂ©crit l’ensemble des touches d’édition de ligne par dĂ©faut utilisĂ© par less (1) :

Image grohtml-3900985-4.png

VARIABLES D’ENVIRONNEMENT DE LESS

La section des variables d’environnement commence par la ligne

#env

Cette ligne est suivie d’une liste de dĂ©finitions de variables d’environnement. Chaque ligne comporte un nom de variable d’environnement, un signe Ă©gal (=) et la valeur Ă  affecter Ă  la variable d’environnement. Les blancs situĂ©s avant et aprĂšs le signe Ă©gal sont ignorĂ©s. Les variables dĂ©finies de cette façon ne sont visibles que par less (1). Si une variable est spĂ©cifiĂ©e Ă  la fois dans l’environnement du systĂšme et dans un fichier lesskey , c’est la valeur dĂ©finie dans le fichier lesskey qui a prioritĂ©.

Si, Ă  la place de =, le nom de la variable est suivi de +=, la chaĂźne est concatĂ©nĂ©e Ă  la valeur actuelle de la variable. Cette opĂ©ration ne fonctionne actuellement que si la ligne contenant += suit immĂ©diatement la dĂ©finition originelle de la mĂȘme variable (dans une ligne contenant =), sans dĂ©finitions d’autres variables intercalĂ©es. Elle n’est possible que pour une variable dĂ©finie dans le fichier, pas pour une variable de l’environnement du systĂšme. La chaĂźne est concatĂ©nĂ©e littĂ©ralement sans ajout de blanc ; si un blanc est souhaitĂ©, il devra ĂȘtre ajoutĂ© Ă  la fin de la ligne prĂ©cĂ©dente (il ne peut pas ĂȘtre ajoutĂ© au dĂ©but de la chaĂźne +=, car un blanc aprĂšs le signe Ă©gal est ignorĂ©, comme indiquĂ© ci-avant).

Dans la chaĂźne situĂ©e aprĂšs le signe Ă©gal, une sous-chaĂźne de la forme ${NOM_VAR} sera remplacĂ©e par la valeur de la variable d’environnement NOM_VAR . La valeur de la variable peut provenir de l’environnement du systĂšme, d’un fichier lesskey prĂ©cĂ©dent ou d’une dĂ©finition prĂ©cĂ©dente dans le fichier lesskey actuel. Des remplacements de texte simples peuvent ĂȘtre effectuĂ©s en utilisant la syntaxe ${NOM_VAR/CHAINE_ORIG/CHAINE_REMPL}. Cette derniĂšre remplace toutes les occurrences de « CHAINE_ORIG » dans la variable d’environnement NOM_VAR par la chaĂźne « CHAINE_REMPL ». « CHAINE_ORIG » est recherchĂ©e en effectuant une simple comparaison de textes ; les mĂ©tacaractĂšres ne sont pas pris en charge. Toute occurrence de barre oblique (/) ou d’accolade fermante (}) dans « CHAINE_ORIG » ou « CHAINE_REMPL » doit ĂȘtre protĂ©gĂ©e en la faisant prĂ©cĂ©der de DEUX barres obliques inversĂ©es. Si « CHAINE_REMPL » est vide, toutes les occurrences de « CHAINE_ORIG » seront supprimĂ©es. La prĂ©sence d’une barre oblique immĂ©diatement avant l’accolade fermante n’est pas obligatoire. Il est possible d’effectuer des remplacements multiples en utilisant la syntaxe ${NOM_VAR/CHAINE_ORIG1/CHAINE_REMPL1/CHAINE_ORIG2/CHAINE_REMPL2/ ... CHAINE_ORIGn/CHAINE_REMPLn}.

CONFIGURATION CONDITIONNELLE

Si une ligne commence par « #version » suivi d’un opĂ©rateur de comparaison et d’un numĂ©ro de version, le reste de la ligne ne sera traitĂ© que si la version de l’instance de less (1) (ou lesskey ) en cours d’exĂ©cution satisfait Ă  la condition, ce qui peut s’avĂ©rer utile dans le cas oĂč un fichier lesskey est utilisĂ© par diffĂ©rentes versions de less (1).

Supposons par exemple qu’une nouvelle commande « sideways-search » a Ă©tĂ© ajoutĂ©e dans la version 777 de less (1) ; la ligne suivante assignera alors la nouvelle commande Ă  la touche Q, mais seulement pour les versions de less (1) qui la prennent en charge et elle sera ignorĂ©e des versions de less (1) antĂ©rieures à 777.

#version >= 777 Q sideways-search

Six opérateurs de comparaison sont pris en charge :

Image grohtml-3900985-5.png

La fonctionnalité « #version » est prise en charge à partir de la version 594 de less (1) et lesskey . Dans les versions antérieures, toutes les lignes commençant par « #version » seront ignorées.

EXEMPLE

Le fichier d’entrĂ©e suivant active les options -i et -S Ă  chaque exĂ©cution de less (1) et ajoute une option --color pour les versions 595 et ultĂ©rieures.

#env

## Notez qu’il doit y avoir une espace à la fin de la ligne suivante

## pour sĂ©parer l’option --color de l’option -S.

LESS = -i -S

#version >= 595  LESS += --color=Hkc

VOIR AUSSI

less (1)

AVERTISSEMENTS

Sur les systĂšmes MS-DOS et OS/2, certaines touches envoient une sĂ©quence de caractĂšres qui commence par le caractĂšre NUL (NDT : de code ASCII 0). Ce caractĂšre NUL doit ĂȘtre reprĂ©sentĂ© sous la forme \340 dans un fichier lesskey .

COPYRIGHT

Copyright (C) 1984-2024 Mark Nudelman

less (1) fait partie du projet GNU et est un logiciel libre. Vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier sous les termes de la GNU General Public License comme publiĂ©e par la Free Software Foundation ou de la Less License. Voir le fichier README dans la distribution de less (1) pour plus de dĂ©tails Ă  propos de la redistribution. Vous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public License en mĂȘme temps que less (1) ; voir le fichier COPYING . Si ce n’est pas le cas, Ă©crivez Ă  la Free Software Foundation, 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Vous devriez aussi avoir reçu une copie de la Less License ; voir le fichier LICENSE .

less (1) est distribuĂ© dans le but d’ĂȘtre utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans mĂȘme une quelconque garantie de QUALITÉ MARCHANDE ou D’ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Consulter la GNU General Public License pour plus de dĂ©tails.

AUTEUR

Mark Nudelman
Envoyez les rapports de bogue Ă  https://github.com/gwsw/less/issues.

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Lucien Gentis <lucien.gentis@univ-lorraine.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .