Man page - lesskey(1)
Packages contains this manual
Available languages:
en fr pl ja ro deManual
LESSKEY
NOMSYNOPSIS (obsolĂšte)
PORTĂE
DESCRIPTION
FORMAT DU FICHIER
SECTION DE COMMANDES
EXEMPLE
PRIORITĂ
SECTION DâĂDITION DE LIGNE
EXEMPLE
VARIABLES DâENVIRONNEMENT DE LESS
CONFIGURATION CONDITIONNELLE
EXEMPLE
VOIR AUSSI
AVERTISSEMENTS
COPYRIGHT
AUTEUR
TRADUCTION
NOM
lesskey â Personnalisation des raccourcis clavier de less
SYNOPSIS (obsolĂšte)
lesskey [-o
sortie] [--] [entrée]
lesskey [--output=sortie] [--] [entrée]
lesskey -V
lesskey --version
PORTĂE
Ce document dĂ©crit le format du fichier source de lesskey utilisĂ© par less (1) Ă partir de la version 582. Dans les versions prĂ©cĂ©dentes de less (1), un programme sĂ©parĂ© nommĂ© lesskey Ă©tait utilisĂ© pour compiler le fichier source de lesskey en un format comprĂ©hensible par less (1). Cette phase de compilation nâĂ©tant plus nĂ©cessaire, le programme lesskey est obsolĂšte, bien que le format du fichier soit toujours pris en charge par less (1).
DESCRIPTION
Un fichier lesskey permet de spĂ©cifier un ensemble de raccourcis clavier et de variables dâenvironnement Ă utiliser lors dâune invocation de less (1).
FORMAT DU FICHIER
Le fichier
dâentrĂ©e se compose dâune ou plusieurs
sections. Chacune dâentre elles commence par une ligne
qui identifie le type de la section. Les types de section
valables sont :
#command
Personnalisation des raccourcis clavier pour les commandes.
#line-edit
Personnalisation des raccourcis clavier pour lâĂ©dition de ligne.
|
#env |
DĂ©finition de variables dâenvironnement. |
Les lignes vides et les lignes débutant par un croisillon (#) sont ignorées, sauf dans les cas indiqués ci-aprÚs.
SECTION DE COMMANDES
La section de commandes débute par la ligne
#command
Si la section de commandes est la premiĂšre du fichier, cette ligne peut ĂȘtre omise. La section de commandes se compose de lignes de la forme :
chaßne <blanc> action [chaßne_supplémentaire] <caractÚre_nouvelle_ligne>
Les blancs sont constituĂ©s de nâimporte quelle sĂ©quence dâune ou plusieurs espaces et/ou tabulations. La chaĂźne contient les touches de commande qui invoquent lâ action . Il peut sâagir dâune touche de commande unique ou dâune sĂ©quence de plusieurs touches (jusquâĂ Â 15). Lâ action est le nom de lâaction de less (1) issue de la liste ci-aprĂšs. Les caractĂšres de la chaĂźne peuvent apparaĂźtre littĂ©ralement ou prĂ©fixĂ©s par un caret (Ë) pour indiquer une touche de contrĂŽle. Une barre oblique inversĂ©e suivie dâun Ă trois chiffres octaux permet de spĂ©cifier un caractĂšre par sa valeur octale. Une barre oblique inversĂ©e suivie de certains caractĂšres spĂ©cifie les caractĂšres dâentrĂ©e comme suit :
\k suivi dâun unique caractĂšre reprĂ©sente le ou les caractĂšres produits lorsquâune de ces touches est pressĂ©e :
Une barre oblique inversĂ©e suivie de nâimporte quel autre caractĂšre indique que ce dernier doit ĂȘtre considĂ©rĂ© littĂ©ralement. Les caractĂšres qui doivent ĂȘtre prĂ©cĂ©dĂ©s dâune barre oblique inversĂ©e comprennent le caret (Ë), lâespace, la tabulation, le croisillon (#) et la barre oblique inversĂ©e elle-mĂȘme.
Une action peut ĂȘtre suivie dâune chaĂźne supplĂ©mentaire. Quand une telle commande est entrĂ©e pendant lâexĂ©cution de less (1), lâaction est effectuĂ©e, puis la chaĂźne supplĂ©mentaire est analysĂ©e comme si elle avait Ă©tĂ© tapĂ©e dans less (1). Cette fonctionnalitĂ© peut dans certains cas ĂȘtre utilisĂ©e pour Ă©tendre les possibilitĂ©s dâune commande. Par exemple, voyez les commandes « { » et « :t » dans lâexemple ci-aprĂšs. La chaĂźne supplĂ©mentaire a une signification spĂ©ciale pour lâaction « quit » : quand less (1) se termine, la valeur ASCII du premier caractĂšre de la chaĂźne supplĂ©mentaire est utilisĂ©e comme code de retour.
EXEMPLE
Le fichier dâentrĂ©e suivant dĂ©crit lâensemble des touches de commande par dĂ©faut utilisĂ© par less (1). La documentation de chaque commande se trouve dans la page de manuel de less (1) dans la description de la sĂ©quence de touches qui invoque la commande.
PRIORITĂ
Les commandes spĂ©cifiĂ©es par lesskey ont prioritĂ© sur les commandes par dĂ©faut. Une touche de commande par dĂ©faut peut ĂȘtre dĂ©sactivĂ©e en lâincluant dans le fichier dâentrĂ©e avec lâaction « invalid » (non valable). Une touche peut aussi ĂȘtre dĂ©finie pour ne rien faire en utilisant lâaction « noaction » (pas dâaction). « noaction » est similaire à « invalid », exceptĂ© que less (1) Ă©mettra un bip dâerreur pour une commande « invalid », alors quâil ne le fera pas pour une commande « noaction ». De plus, TOUTES les commandes par dĂ©faut peuvent ĂȘtre dĂ©sactivĂ©es en ajoutant cette ligne de contrĂŽle dans le fichier dâentrĂ©e :
#stop
Cette ligne aura pour effet que toutes les commandes par dĂ©fauts seront ignorĂ©es. La ligne #stop doit ĂȘtre la derniĂšre de cette section du fichier.
Soyez conscient que la ligne #stop peut ĂȘtre dangereuse. Comme toutes les commandes par dĂ©faut sont dĂ©sactivĂ©es, vous devez fournir suffisamment de commandes avant la ligne #stop pour activer toutes les actions nĂ©cessaires. Par exemple, ne pas fournir de commande « quit » (quitter) peut sâavĂ©rer assez gĂȘnant.
SECTION DâĂDITION DE LIGNE
La section dâĂ©dition de ligne commence par la ligne :
#line-edit
Cette section spĂ©cifie de nouveaux raccourcis clavier pour les commandes dâĂ©dition de ligne dâune maniĂšre similaire Ă celle dont les raccourcis clavier pour les commandes ordinaires sont spĂ©cifiĂ©es dans la section #command. La section dâĂ©dition de ligne consiste en une liste de paires touche/action, une paire par ligne, comme dans lâexemple ci-aprĂšs.
EXEMPLE
Le fichier dâentrĂ©e suivant dĂ©crit lâensemble des touches dâĂ©dition de ligne par dĂ©faut utilisĂ© par less (1) :
VARIABLES DâENVIRONNEMENT DE LESS
La section des variables dâenvironnement commence par la ligne
#env
Cette ligne est suivie dâune liste de dĂ©finitions de variables dâenvironnement. Chaque ligne comporte un nom de variable dâenvironnement, un signe Ă©gal (=) et la valeur Ă affecter Ă la variable dâenvironnement. Les blancs situĂ©s avant et aprĂšs le signe Ă©gal sont ignorĂ©s. Les variables dĂ©finies de cette façon ne sont visibles que par less (1). Si une variable est spĂ©cifiĂ©e Ă la fois dans lâenvironnement du systĂšme et dans un fichier lesskey , câest la valeur dĂ©finie dans le fichier lesskey qui a prioritĂ©.
Si, Ă la place de =, le nom de la variable est suivi de +=, la chaĂźne est concatĂ©nĂ©e Ă la valeur actuelle de la variable. Cette opĂ©ration ne fonctionne actuellement que si la ligne contenant += suit immĂ©diatement la dĂ©finition originelle de la mĂȘme variable (dans une ligne contenant =), sans dĂ©finitions dâautres variables intercalĂ©es. Elle nâest possible que pour une variable dĂ©finie dans le fichier, pas pour une variable de lâenvironnement du systĂšme. La chaĂźne est concatĂ©nĂ©e littĂ©ralement sans ajout de blanc ; si un blanc est souhaitĂ©, il devra ĂȘtre ajoutĂ© Ă la fin de la ligne prĂ©cĂ©dente (il ne peut pas ĂȘtre ajoutĂ© au dĂ©but de la chaĂźne +=, car un blanc aprĂšs le signe Ă©gal est ignorĂ©, comme indiquĂ© ci-avant).
Dans la chaĂźne situĂ©e aprĂšs le signe Ă©gal, une sous-chaĂźne de la forme ${NOM_VAR} sera remplacĂ©e par la valeur de la variable dâenvironnement NOM_VAR . La valeur de la variable peut provenir de lâenvironnement du systĂšme, dâun fichier lesskey prĂ©cĂ©dent ou dâune dĂ©finition prĂ©cĂ©dente dans le fichier lesskey actuel. Des remplacements de texte simples peuvent ĂȘtre effectuĂ©s en utilisant la syntaxe ${NOM_VAR/CHAINE_ORIG/CHAINE_REMPL}. Cette derniĂšre remplace toutes les occurrences de « CHAINE_ORIG » dans la variable dâenvironnement NOM_VAR par la chaĂźne « CHAINE_REMPL ». « CHAINE_ORIG » est recherchĂ©e en effectuant une simple comparaison de textes ; les mĂ©tacaractĂšres ne sont pas pris en charge. Toute occurrence de barre oblique (/) ou dâaccolade fermante (}) dans « CHAINE_ORIG » ou « CHAINE_REMPL » doit ĂȘtre protĂ©gĂ©e en la faisant prĂ©cĂ©der de DEUX barres obliques inversĂ©es. Si « CHAINE_REMPL » est vide, toutes les occurrences de « CHAINE_ORIG » seront supprimĂ©es. La prĂ©sence dâune barre oblique immĂ©diatement avant lâaccolade fermante nâest pas obligatoire. Il est possible dâeffectuer des remplacements multiples en utilisant la syntaxe ${NOM_VAR/CHAINE_ORIG1/CHAINE_REMPL1/CHAINE_ORIG2/CHAINE_REMPL2/ ... CHAINE_ORIGn/CHAINE_REMPLn}.
CONFIGURATION CONDITIONNELLE
Si une ligne commence par « #version » suivi dâun opĂ©rateur de comparaison et dâun numĂ©ro de version, le reste de la ligne ne sera traitĂ© que si la version de lâinstance de less (1) (ou lesskey ) en cours dâexĂ©cution satisfait Ă la condition, ce qui peut sâavĂ©rer utile dans le cas oĂč un fichier lesskey est utilisĂ© par diffĂ©rentes versions de less (1).
Supposons par exemple quâune nouvelle commande « sideways-search » a Ă©tĂ© ajoutĂ©e dans la version 777 de less (1) ; la ligne suivante assignera alors la nouvelle commande Ă la touche Q, mais seulement pour les versions de less (1) qui la prennent en charge et elle sera ignorĂ©e des versions de less (1) antĂ©rieures Ă Â 777.
#version >= 777 Q sideways-search
Six opérateurs de comparaison sont pris en charge :
La fonctionnalité « #version » est prise en charge à partir de la version 594 de less (1) et lesskey . Dans les versions antérieures, toutes les lignes commençant par « #version » seront ignorées.
EXEMPLE
Le fichier dâentrĂ©e suivant active les options -i et -S Ă chaque exĂ©cution de less (1) et ajoute une option --color pour les versions 595 et ultĂ©rieures.
#env
|
## Notez quâil doit y avoir une espace Ă la fin de la ligne suivante |
||||
|
## pour sĂ©parer lâoption --color de lâoption -S. |
||||
|
LESS = -i -S |
#version >= 595  LESS += --color=Hkc |
VOIR AUSSI
less (1)
AVERTISSEMENTS
Sur les systĂšmes MS-DOS et OS/2, certaines touches envoient une sĂ©quence de caractĂšres qui commence par le caractĂšre NUL (NDT : de code ASCII 0). Ce caractĂšre NUL doit ĂȘtre reprĂ©sentĂ© sous la forme \340 dans un fichier lesskey .
COPYRIGHT
Copyright (C) 1984-2024 Mark Nudelman
less (1) fait partie du projet GNU et est un logiciel libre. Vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier sous les termes de la GNU General Public License comme publiĂ©e par la Free Software Foundation ou de la Less License. Voir le fichier README dans la distribution de less (1) pour plus de dĂ©tails Ă propos de la redistribution. Vous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public License en mĂȘme temps que less (1) ; voir le fichier COPYING . Si ce nâest pas le cas, Ă©crivez Ă la Free Software Foundation, 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Vous devriez aussi avoir reçu une copie de la Less License ; voir le fichier LICENSE .
less (1) est distribuĂ© dans le but dâĂȘtre utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans mĂȘme une quelconque garantie de QUALITĂ MARCHANDE ou DâADĂQUATION Ă UNE UTILISATION PARTICULIĂRE. Consulter la GNU General Public License pour plus de dĂ©tails.
AUTEUR
Mark Nudelman
Envoyez les rapports de bogue Ă
https://github.com/gwsw/less/issues.
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Lucien Gentis <lucien.gentis@univ-lorraine.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter Ă la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il nây a aucune RESPONSABILITĂ LĂGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .