Man page - less(1)
Packages contains this manual
Available languages:
en fr pl ja uk deManual
LESS
NOMSYNOPSIS
DESCRIPTION
COMMANDES
OPTIONS
ĂDITION DE LIGNE
RACCOURCIS CLAVIER
PRĂPROCESSEUR DâENTRĂE
JEUX DE CARACTĂRES NATIONAUX
INVITES
SECURITĂ
COMPATIBILITĂ AVEC MORE
VARIABLES DâENVIRONNEMENT
VOIR AUSSI
COPYRIGHT
AUTEUR
TRADUCTION
NOM
less â Afficher le contenu dâun fichier dans un terminal
SYNOPSIS
less -?
less --help
less -V
less --version
less [-[+]aABcCdeEfFgGiIJKLmMnNqQrRsSuUVwWX~]
[-b
espace
] [-h
lignes
] [-j
ligne
] [-k
fichier_clé
]
[-{oO}
journal
] [-p
motif
]
[-P
invite
] [-t
symbole
]
[-T
fichier_symboles
] [-x
tab
,...] [-y
lignes
] [-[z]
lignes
]
[-#
décalage
]
[+[+]
commande
] [--]
[
fichier
]...
Voir la section OPTIONS pour une syntaxe dâoption
alternative avec des noms dâoption longs.
DESCRIPTION
Less est un programme similaire Ă more (1), mais il possĂšde beaucoup plus de fonctionnalitĂ©s. Il nâa pas besoin de lire la totalitĂ© du fichier dâentrĂ©e avant de dĂ©marrer ; il dĂ©marre donc plus rapidement que les Ă©diteurs de texte comme vi (1) avec des fichiers dâentrĂ©e de grande taille. Less utilise termcap (5) (ou terminfo (5) sur certains systĂšmes) et il peut de ce fait ĂȘtre utilisĂ© sur une grande variĂ©tĂ© de terminaux. Il prend mĂȘme en charge les terminaux papier, mais de maniĂšre limitĂ©e (sur les terminaux papier, les lignes qui devraient ĂȘtre imprimĂ©es en haut de lâĂ©cran sont prĂ©fixĂ©es dâun caret « Ë »).
Les commandes sâinspirent Ă la fois de more (1) et de vi (1). Elles peuvent ĂȘtre prĂ©cĂ©dĂ©es dâun nombre dĂ©cimal dĂ©signĂ© par N dans les descriptions ci-aprĂšs. Ce nombre est utilisĂ© par certaines commandes selon les indications.
COMMANDES
Dans les descriptions suivantes, ^X signifie Ctrl-X. ĂCH correspond Ă la touche « ĂCHAP » ; par exemple, ĂCH-v correspond Ă la sĂ©quence de deux caractĂšres « ĂCHAP » suivie de « v ».
|
h ou H |
Demander de lâaide : afficher un rĂ©sumĂ© des commandes. Si vous avez oubliĂ© toutes les autres commandes, faites en sorte de vous souvenir de celle-lĂ . |
ESPACE, ^V, f ou ^F
Faire dĂ©filer de N lignes vers le bas, par dĂ©faut une fenĂȘtre (voir lâoption -z ci-aprĂšs). Si N correspond Ă un nombre de lignes supĂ©rieur Ă la taille de lâĂ©cran, seul lâĂ©cran entier final est affichĂ©. Attention : certains systĂšmes utilisent ^V comme caractĂšre spĂ©cial de littĂ©ralisation.
|
z |
Comme ESPACE, mais si N est spĂ©cifiĂ©, il devient la nouvelle taille de la fenĂȘtre. |
ĂCH-ESPACE
Comme ESPACE, mais fait dĂ©filer un Ă©cran entier, mĂȘme si la fin de fichier est dĂ©passĂ©e.
ENTRĂE, RETOUR, ^N, e, ^E, j ou ^J
Faire dĂ©filer de N lignes vers le bas, par dĂ©faut 1. Les N lignes sont affichĂ©es, mĂȘme si N est supĂ©rieur Ă la taille de lâĂ©cran.
d ou ^D
Faire dĂ©filer de N lignes vers le bas, par dĂ©faut la moitiĂ© de la taille de lâĂ©cran. Si N est spĂ©cifiĂ©, il devient la valeur par dĂ©faut pour les commandes d et u ultĂ©rieures.
b, ^B or ĂCH-v
Faire dĂ©filer de N lignes vers le haut, par dĂ©faut une fenĂȘtre (voir lâoption -z ci-aprĂšs). Si N correspond Ă un nombre de lignes supĂ©rieur Ă la taille de lâĂ©cran, seul lâĂ©cran entier final est affichĂ©.
|
w |
Comme ĂCH-v, mais si N est spĂ©cifiĂ©, il devient la nouvelle taille de la fenĂȘtre. |
y, ^Y, ^P, k or ^K
Faire dĂ©filer de N lignes vers le haut, par dĂ©faut 1. Les N lignes sont affichĂ©es, mĂȘme si N est supĂ©rieur Ă la taille de lâĂ©cran. Attention : certains systĂšmes utilisent ^Y comme caractĂšre spĂ©cial de contrĂŽle de tĂąche.
u ou ^U
Faire dĂ©filer de N lignes vers le haut, par dĂ©faut la moitiĂ© de la taille de lâĂ©cran. Si N est spĂ©cifiĂ©, il devient la valeur par dĂ©faut pour les commandes d et u ultĂ©rieures.
|
J |
Comme j, mais continue le défilement au delà de la fin du fichier. |
||
|
K ou Y |
Comme k, mais continue le défilement au delà du début du fichier. |
ĂCH-) ou FLĂCHE_GAUCHE
DĂ©filement horizontal de N caractĂšres vers la droite, par dĂ©faut de la moitiĂ© de la largeur de lâĂ©cran (voir lâoption -#). Si N est spĂ©cifiĂ©, il devient la valeur par dĂ©faut pour les commandes FLĂCHE_DROITE et FLĂCHE_GAUCHE ultĂ©rieures. Pendant le dĂ©filement du texte, agit comme si lâoption -S (couper les lignes) Ă©tait utilisĂ©e.
ĂCH-( ou FLĂCHE_GAUCHE
DĂ©filement horizontal de N caractĂšres vers la gauche, par dĂ©faut de la moitiĂ© de la largeur de lâĂ©cran (voir lâoption -#). Si N est spĂ©cifiĂ©, il devient la valeur par dĂ©faut pour les commandes FLĂCHE_DROITE et FLĂCHE_GAUCHE ultĂ©rieures.
ĂCH-} ou ^FLĂCHE_DROITE
Défilement horizontal vers la droite de façon à montrer la fin de la plus longue ligne affichée.
ĂCH-{ ou ^FLĂCHE_GAUCHE
DĂ©filement horizontal vers la gauche jusquâĂ la premiĂšre colonne.
r, ^R ou ^L
RafraĂźchir lâĂ©cran.
|
R |
RafraĂźchir lâĂ©cran tout en annulant toute entrĂ©e mise en tampon. Autrement dit, recharger le fichier actuel. Cette commande sâavĂšre utile si le fichier est modifiĂ© pendant sa visualisation. |
||
|
F |
Faire dĂ©filer vers le bas et continuer quand mĂȘme dâessayer de lire si la fin du fichier est atteinte. Normalement, cette commande devrait ĂȘtre utilisĂ©e lorsque la fin du fichier est dĂ©jĂ atteinte. Elle permet de monitorer la fin dâun fichier qui fait lâobjet dâajouts pendant sa visualisation (lâeffet est similaire Ă celui de la commande « tail -f »). Pour stopper lâattente de donnĂ©es, tapez le caractĂšre dâinterruption (en gĂ©nĂ©ral ^C). Sur les systĂšmes qui prennent en charge poll (2), vous pouvez aussi utiliser ^X ou le caractĂšre spĂ©cifiĂ© Ă lâaide de lâoption --intr. Si lâentrĂ©e est un tube et si lâoption --exit-follow-on-close est activĂ©e, less arrĂȘtera automatiquement dâattendre des donnĂ©es lorsque lâextrĂ©mitĂ© dâentrĂ©e du tube sera fermĂ©e. |
||
|
ĂCH-F |
Comme F, exceptĂ© que dĂšs quâune ligne correspondant au dernier motif de recherche est trouvĂ©e, la sonnerie du terminal est activĂ©e et le dĂ©filement vers le bas est stoppĂ©. |
g, < ou ĂCH-<
Aller Ă la ligne N du fichier, par dĂ©faut la ligne 1 (dĂ©but du fichier). Attention : la durĂ©e dâexĂ©cution de cette commande peut ĂȘtre longue si N est grand.
G, > ou ĂCH->
Aller Ă la ligne N du fichier, par dĂ©faut la fin du fichier. Attention : la durĂ©e dâexĂ©cution de cette commande peut ĂȘtre longue si N est grand ou si N nâest pas spĂ©cifiĂ© et si câest lâentrĂ©e standard qui est lue au lieu dâun fichier.
|
ĂCH-G |
Identique Ă G, exceptĂ© que si N nâest pas spĂ©cifiĂ© et si câest lâentrĂ©e standard qui est lue, le dĂ©placement sâeffectue vers la derniĂšre ligne actuellement dans le tampon. |
||
|
p ou % |
Aller Ă la position correspondant Ă N % du fichier. N doit ĂȘtre compris entre 0 et 100 et peut contenir un point dĂ©cimal (pas de virgule). |
||
|
P |
Aller Ă la ligne contenant lâoctet de position N dans le fichier. |
||
|
{ |
Si une accolade ouvrante apparaĂźt dans la ligne au sommet de lâĂ©cran, la commande { provoque un dĂ©placement vers la ligne contenant lâaccolade fermante correspondante. La ligne contenant cette accolade fermante est affichĂ©e au bas de lâĂ©cran. Si la ligne au sommet de lâĂ©cran contient plusieurs accolades ouvrantes, on peut utiliser N pour spĂ©cifier la NĂšme accolade dans la ligne. |
||
|
} |
Si une accolade fermante apparaĂźt dans la ligne au bas de lâĂ©cran, la commande } provoque un dĂ©placement vers la ligne contenant lâaccolade ouvrante correspondante. La ligne contenant cette accolade ouvrante est affichĂ©e au sommet de lâĂ©cran. Si la ligne au bas de lâĂ©cran contient plusieurs accolades fermantes, on peut utiliser N pour spĂ©cifier la N-iĂšme accolade dans la ligne. |
||
|
( |
Comme {, mais sâapplique aux parenthĂšses au lieu des accolades. |
||
|
) |
Comme }, mais sâapplique aux parenthĂšses au lieu des accolades. |
||
|
[ |
Comme {, mais sâapplique aux crochets au lieu des accolades. |
||
|
] |
Comme }, mais sâapplique aux crochets au lieu des accolades. |
||
|
ĂCH-^F |
Suivie de deux caractĂšres, cette commande a le mĂȘme effet que {, exceptĂ© quâelle utilise les deux caractĂšres comme balises ouvrante et fermante, respectivement. Par exemple, la commande « ĂCH ^F < > » pourrait ĂȘtre utilisĂ©e pour faire dĂ©filer vers le bas jusquâĂ la ligne contenant le > correspondant au < contenu dans la ligne affichĂ©e au sommet de lâĂ©cran. |
||
|
ĂCH-^B |
Suivie de deux caractĂšres, cette commande a le mĂȘme effet que }, exceptĂ© quâelle utilise les deux caractĂšres comme balises ouvrante et fermante, respectivement. Par exemple, la commande « ĂCH ^B < > » pourrait ĂȘtre utilisĂ©e pour faire dĂ©filer vers le haut jusquâĂ la ligne contenant le < correspondant au > contenu dans la ligne affichĂ©e au bas de lâĂ©cran. |
||
|
m |
Suivie de nâimporte quelle lettre en minuscule ou en capitale, cette commande Ă©tiquette la premiĂšre ligne affichĂ©e avec cette lettre. Si la colonne dâĂ©tat est activĂ©e (avec lâoption -J), cette derniĂšre montre la ligne Ă©tiquetĂ©e. |
||
|
M |
Identique Ă la commande m, exceptĂ© que câest la derniĂšre ligne affichĂ©e qui est Ă©tiquetĂ©e Ă la place de la premiĂšre. |
||
|
' |
Apostrophe droite : cette commande, suivie de nâimporte quelle lettre en minuscule ou capitale, renvoie Ă la position qui a Ă©tĂ© prĂ©cĂ©demment Ă©tiquetĂ©e avec cette lettre. Suivie dâune autre apostrophe droite, elle renvoie Ă la position Ă laquelle la derniĂšre commande de mouvement « large » a Ă©tĂ© exĂ©cutĂ©e. Suivie dâun « ^ » ou dâun « $ », elle renvoie au dĂ©but ou Ă la fin du fichier, respectivement. Les marques Ă©tant conservĂ©es lorsquâun nouveau fichier est examinĂ©, la commande ' permet de basculer entre les diffĂ©rents fichiers dâentrĂ©e. |
||
|
^X^X |
Identique Ă la commande apostrophe droite. |
||
|
ĂCH-m |
Suivie de nâimporte quelle lettre en minuscule ou capitale, supprime lâĂ©tiquette identifiĂ©e par cette lettre. |
||
|
/motif |
Rechercher vers le bas du fichier la N-iĂšme ligne contenant le motif spĂ©cifiĂ©. N a pour valeur par dĂ©faut 1. Le motif est une expression rationnelle du point de vue de la bibliothĂšque dâexpressions rationnelles fournie avec votre systĂšme. Par dĂ©faut, la recherche est sensible Ă la casse (capitales et minuscules sont considĂ©rĂ©es comme diffĂ©rentes) ; ce comportement peut ĂȘtre inversĂ© Ă lâaide de lâoption -i. La recherche dĂ©marre Ă partir de la premiĂšre ligne affichĂ©e (voir les options -a et -j pour modifier ce comportement). |
Certains
caractĂšres sont spĂ©ciaux sâils se
trouvent au début du motif ; ils modifient
seulement le type de recherche et ne font pas partie du
motif :
^N ou !
Rechercher les lignes qui ne correspondent PAS au motif.
^E ou *
Effectuer la recherche dans plusieurs fichiers. Autrement dit, si la recherche atteint la fin du fichier actuel sans trouver de correspondance, elle continue dans le fichier suivant dans la liste spécifiée sur la ligne de commande.
^F ou @
Faire dĂ©buter la recherche Ă la premiĂšre ligne du premier fichier de la liste spĂ©cifiĂ©e sur la ligne de commande, sans tenir compte de ce qui est actuellement affichĂ© Ă lâĂ©cran ou de la dĂ©finition des options -a ou -j.
|
^K |
Surligner tout texte qui correspond au motif sur lâĂ©cran actuel, mais ne pas se dĂ©placer vers la premiĂšre correspondance (conserver la position actuelle). |
||
|
^R |
Ne pas interpréter les métacaractÚres des expressions rationnelles ; autrement dit, effectuer un comparaison textuelle simple. |
||
|
^S |
Suivi dâun chiffre N entre 1 et 5. Seul le texte qui a une correspondance non vide pour le N-iĂšme sous-motif entre parenthĂšses sera considĂ©rĂ© comme correspondant au motif (pris en charge seulement si less est construit avec une des bibliothĂšques dâexpressions rationnelles, posix , pcre ou pcre2 ). Plusieurs modificateurs ^S peuvent ĂȘtre indiquĂ©s pour une correspondance Ă plus dâun sous-motif. |
||
|
^W |
Faire le tour du fichier actuel. Autrement dit, si la recherche atteint la fin du fichier actuel sans trouver de correspondance, elle continue Ă partir de la premiĂšre ligne du fichier actuel pour sâarrĂȘter Ă la ligne oĂč elle a commencĂ©. Si le modificateur ^W est positionnĂ©, le modificateur ^E sera ignorĂ©. |
||
|
^L |
Le caractĂšre suivant est considĂ©rĂ© sous sa forme littĂ©rale. Autrement dit, il devient membre Ă part entiĂšre du motif, mĂȘme sâil correspond Ă un des caractĂšres modificateurs de recherche ci-avant. |
||
|
?motif |
Rechercher vers le haut du fichier la N-iÚme ligne contenant le motif. La recherche commence à partir de la derniÚre ligne affichée (voir les options -a et -j pour modifier ce comportement).
Comme dans le
cas de la commande /, certains caractĂšres sont
spéciaux :
^N ou !
Rechercher les lignes qui ne correspondent PAS au motif.
^E ou *
Effectuer la recherche dans plusieurs fichiers. Autrement dit, si la recherche atteint le début du fichier actuel sans trouver de correspondance, elle continue dans le fichier précédent dans la liste spécifiée sur la ligne de commande.
^F ou @
Faire dĂ©buter la recherche Ă la derniĂšre ligne du dernier fichier de la liste spĂ©cifiĂ©e sur la ligne de commande, sans tenir compte de ce qui est actuellement affichĂ© Ă lâĂ©cran ou de la dĂ©finition des options -a ou -j.
|
^K |
Comme dans les recherches vers le bas. |
||
|
^R |
Comme dans les recherches vers le bas. |
||
|
^S |
Comme dans les recherches vers le bas. |
||
|
^W |
Faire le tour du fichier actuel. Autrement dit, si la recherche atteint le dĂ©but du fichier actuel sans trouver de correspondance, elle continue Ă partir de la derniĂšre ligne du fichier actuel pour sâarrĂȘter Ă la ligne oĂč elle a commencĂ©. |
ĂCH-/motif
Identique à « /* ».
ĂCH-?motif
Identique à « ?* ».
|
n |
RĂ©itĂ©rer la recherche prĂ©cĂ©dente pour la N-iĂšme ligne contenant le dernier motif. Si la recherche prĂ©cĂ©dente a Ă©tĂ© modifiĂ©e par ^N, la recherche est effectuĂ©e pour la N-iĂšme ligne ne contenant PAS le motif. Si la recherche prĂ©cĂ©dente a Ă©tĂ© modifiĂ©e par ^E, la recherche continue dans le fichier suivant (ou prĂ©cĂ©dent) si elle nâaboutit pas dans le fichier actuel. Si la recherche prĂ©cĂ©dente a Ă©tĂ© modifiĂ©e par ^R, la recherche est effectuĂ©e sans utiliser les expressions rationnelles. Il nây a aucun effet si la recherche prĂ©cĂ©dente a Ă©tĂ© modifiĂ©e par ^F ou ^K. |
||
|
N |
Réitérer la recherche précédente mais dans la direction opposée. |
||
|
ĂCH-n |
Réitérer la recherche précédente en franchissant les limites du fichier, comme si la recherche précédente était modifiée par « * ». |
||
|
ĂCH-N |
Réitérer la recherche précédente mais dans la direction opposée et en franchissant les limites du fichier. |
||
|
ĂCH-u |
DĂ©sactiver le surlignage. DĂ©sactivation du surlignage des chaĂźnes qui correspondent au motif de recherche actuel. Si le surlignage est dĂ©jĂ dĂ©sactivĂ© suite Ă une commande ĂCH-u, il est rĂ©activĂ©. Toute commande de recherche va aussi rĂ©activer le surlignage (le surlignage peut aussi ĂȘtre dĂ©sactivĂ© en basculant avec lâoption -G ; dans ce cas, les commandes de recherche ne rĂ©activeront pas le surlignage). |
||
|
ĂCH-U |
Identique Ă ĂCH-u, mais supprime aussi le motif de recherche sauvegardĂ©. Si la colonne dâĂ©tat est activĂ©e Ă lâaide de lâoption -J, cette commande supprime toutes les correspondances de recherche marquĂ©es dans la colonne dâĂ©tat. |
||
|
&motif |
Nâafficher que les lignes qui correspondent au motif ; les lignes qui ne correspondent pas au motif ne seront pas affichĂ©es. Si le motif est vide (si vous tapez « & » immĂ©diatement suivi de la touche EntrĂ©e), tout filtrage est dĂ©sactivĂ© et toutes les lignes seront affichĂ©es. Lorsque le filtrage est actif, un « & » est affichĂ© au dĂ©but de lâinvite pour rappeler que certaines lignes du fichier peuvent ĂȘtre cachĂ©es. Plusieurs commandes & peuvent ĂȘtre saisies, auquel cas seules les lignes qui correspondent Ă tous les motifs seront affichĂ©es. |
Comme dans le
cas de la commande /, certains caractĂšres sont
spéciaux :
^N ou !
Nâafficher que les lignes qui ne correspondent PAS au motif.
|
^R |
Ne pas interpréter les métacaractÚres des expressions rationnelles ; autrement dit, effectuer un comparaison textuelle simple. |
:e [nom_fichier]
Examiner un nouveau fichier. Si nom_fichier est omis, le fichier « actuel » (voir les commandes :n et :p ci-aprĂšs) de la liste des fichiers fournie sur la ligne de commande est rĂ©examinĂ©. Un signe pourcentage « % » Ă la place de nom_fichier est remplacĂ© par le nom du fichier actuel. Un signe croisillon « # » est remplacĂ© par le nom du fichier prĂ©cĂ©demment examinĂ©. Cependant, deux signes pourcentage consĂ©cutifs sont remplacĂ©s par un seul signe pourcentage non interprĂ©tĂ©, ce qui permet de spĂ©cifier un fichier contenant un signe pourcentage dans son nom. De mĂȘme, deux signes croisillon « # » consĂ©cutifs sont remplacĂ©s par un seul signe croisillon « # » non interprĂ©tĂ©. nom_fichier est insĂ©rĂ© dans la liste de fichiers fournie sur la ligne de commande pour quâil puisse ĂȘtre examinĂ© par une commande :n ou :p ultĂ©rieure. Si nom_fichier correspond Ă plusieurs fichiers, ces derniers sont tous insĂ©rĂ©s dans la liste de fichiers et le premier dâentre eux est examinĂ©. Si nom_fichier contient une ou plusieurs espaces, il doit ĂȘtre entourĂ© de guillemets hauts droits doubles (voir aussi lâoption -").
^X^V ou E
Identique Ă :e. Attention : certains systĂšmes utilisent ^V comme caractĂšre spĂ©cial de littĂ©ralisation. Dans ce cas, vous ne pourrez peut-ĂȘtre pas utiliser ^V.
|
:n |
Examiner le fichier suivant (dans la liste des fichiers fournie sur la ligne de commande). Si un nombre N est spĂ©cifiĂ©, câest le N-iĂšme fichier suivant qui sera examinĂ©. |
||
|
:p |
Examiner le fichier prĂ©cĂ©dent (dans la liste des fichiers fournie sur la ligne de commande). Si un nombre N est spĂ©cifiĂ©, câest le N-iĂšme fichier prĂ©cĂ©dent qui sera examinĂ©. |
||
|
:x |
Examiner le premier fichier de la liste des fichiers fournie sur la ligne de commande. Si un nombre N est spĂ©cifiĂ©, câest le N-iĂšme fichier de la liste qui sera examinĂ©. |
||
|
:d |
Supprimer le fichier actuel de la liste des fichiers fournie sur la ligne de commande. |
||
|
t |
Aller au symbole suivant sâil y avait plusieurs correspondances pour le symbole actuel. Voir lâoption -t pour plus de dĂ©tails Ă propos des symboles. |
||
|
T |
Aller au symbole prĂ©cĂ©dent sâil y avait plusieurs correspondances pour le symbole actuel. |
^O^N ou ^On
Rechercher vers le bas du fichier le N-iĂšme hyperlien OSC 8 suivant (NDT : OSC 8, Operating System Command 8 â commande N°8 du systĂšme dâexploitation, est une sĂ©quence dâĂ©chappement permettant de transformer une portion de texte en hyperlien dans un terminal).
^O^P ou ^Op
Rechercher vers le haut du fichier le N-iÚme hyperlien OSC 8 précédent.
^O^L ou ^Ol
Aller Ă lâhyperlien OSC 8 actuellement sĂ©lectionnĂ©.
=, ^G ou :f
Afficher des informations Ă propos du fichier examinĂ© dont le nom, la position en octets et le numĂ©ro de la ligne affichĂ©e au bas de lâĂ©cran. Si possible, afficher aussi la taille du fichier, le nombre de lignes et le pourcentage du fichier au dessus de la derniĂšre ligne affichĂ©e.
|
- |
Suivie dâune des lettres dâoption de ligne commande (voir la section OPTIONS ci-aprĂšs), cette commande va modifier la dĂ©finition de cette option et afficher un message dĂ©crivant cette nouvelle dĂ©finition. Si ^P (Ctrl-P) est tapĂ© juste aprĂšs le tiret, la dĂ©finition de lâoption est modifiĂ©e mais aucun message ne sâaffiche. Si la lettre dâoption possĂšde une valeur numĂ©rique (comme dans le cas de -b ou -h) ou une valeur chaĂźne (comme dans le cas de -P ou -t), une nouvelle valeur peut ĂȘtre tapĂ©e aprĂšs la lettre dâoption. Si aucune nouvelle valeur nâest tapĂ©e, un message dĂ©crivant la dĂ©finition actuelle sâaffiche et rien nâest modifiĂ©. |
||
|
-- |
Cette commande est identique Ă la commande -, exceptĂ© quâelle est suivie dâun nom dâoption long (voir la section OPTIONS ci-aprĂšs) au lieu dâune simple lettre dâoption. Vous devez taper EntrĂ©e ou Retour aprĂšs le nom de lâoption. Un ^P juste aprĂšs le second tiret supprime lâaffichage dâun message dĂ©crivant la nouvelle dĂ©finition, comme dans le cas de la commande -. |
||
|
-+ |
Suivie dâune des lettres dâoption de ligne de commande, cette commande va rĂ©initialiser lâoption Ă sa dĂ©finition par dĂ©faut et afficher un message dĂ©crivant la nouvelle dĂ©finition (la commande « -+ X » fait la mĂȘme chaĂźne que « -+ X » sur la ligne de commande). Cette commande ne fonctionne pas pour les options avec des valeurs chaĂźne. |
||
|
--+ |
Cette commande est identique Ă la commande -+, exceptĂ© quâelle est suivie dâun nom dâoption long au lieu dâune simple lettre dâoption. |
||
|
-! |
Suivie dâune des lettres dâoption de ligne de commande, cette commande va rĂ©initialiser lâoption Ă lâ« opposé » de sa dĂ©finition par dĂ©faut et afficher un message dĂ©crivant la nouvelle dĂ©finition. Cette commande ne fonctionne pas pour les options possĂ©dant une valeur numĂ©rique ou chaĂźne. |
||
|
--! |
Cette commande est identique Ă la commande -!, exceptĂ© quâelle est suivie dâun nom dâoption long au lieu dâune simple lettre dâoption. |
||
|
_ |
Tiret bas : suivie dâune des lettres dâoption de ligne de commande, cette commande va afficher un message dĂ©crivant la dĂ©finition actuelle de cette option. La dĂ©finition de lâoption nâest pas modifiĂ©e. |
||
|
__ |
Double tiret bas : cette commande est identique Ă la commande _ (tiret bas), exceptĂ© quâelle est suivie dâun nom dâoption long au lieu dâune simple lettre dâoption. Vous devez taper EntrĂ©e ou Retour aprĂšs avoir tapĂ© le nom de lâoption. |
+commande
ExĂ©cuter la commande spĂ©cifiĂ©e chaque fois quâun nouveau fichier est examinĂ©. Par exemple, +G fait que less affiche initialement la fin de chaque fichier plutĂŽt que leur dĂ©but.
|
V |
Afficher le numĂ©ro de version du programme less en cours dâexĂ©cution. |
q, Q, :q, :Q ou ZZ
Quitter less .
Les sept commandes suivantes peuvent ĂȘtre disponibles ou non en fonction de votre installation particuliĂšre.
|
v |
Invoquer un Ă©diteur pour Ă©diter le fichier actuellement examinĂ©. Le nom de lâĂ©diteur est issu de la variable dâenvironnement VISUAL si elle est dĂ©finie, de la variable dâenvironnement EDITOR si VISUAL nâest pas dĂ©finie, ou a pour valeur par dĂ©faut « vi » si ni VISUAL , ni EDITOR ne sont dĂ©finies. Voir aussi les explications Ă propos de LESSEDIT dans la section INVITES ci-aprĂšs. |
! commande_interpréteur
Invoquer un interprĂ©teur de commande pour exĂ©cuter la commande spĂ©cifiĂ©e. Un signe pourcentage (« % ») dans la commande est remplacĂ© par le nom du fichier actuel. Un signe croisillon (« # ») est remplacĂ© par le nom du fichier prĂ©cĂ©demment examinĂ©. « !! » rĂ©itĂšre lâexĂ©cution de la derniĂšre commande dâinterprĂ©teur. « ! » sans commande dâinterprĂ©teur invoque seulement un interprĂ©teur de commande. Si ^P (Ctrl-P) est tapĂ© immĂ©diatement aprĂšs le !, aucun message « done » ne sera affichĂ© Ă lâissue de lâexĂ©cution de la commande dâinterprĂ©teur. Sur les systĂšmes Unix, le nom de lâinterprĂ©teur de commande est issu de la variable dâenvironnement SHELL et a pour valeur par dĂ©faut « sh ». Sur les systĂšmes MS-DOS, Windows et OS/2, lâinterprĂ©teur de commande est le processeur de commande habituel.
# commande_interpréteur
Identique Ă la commande « ! », exceptĂ© que la commande spĂ©cifiĂ©e est dĂ©veloppĂ©e de la mĂȘme maniĂšre que les chaĂźnes dâinvite. Par exemple, le nom du fichier actuel sera spĂ©cifiĂ© Ă lâaide de « %f ».
| <m> commande_interpréteur
<m> reprĂ©sente nâimporte quelle lettre de marquage. Cette commande tube une section du fichier dâentrĂ©e vers la commande dâinterprĂ©teur spĂ©cifiĂ©e. La section de fichier Ă tuber se situe entre la position marquĂ©e par la lettre spĂ©cifiĂ©e et lâĂ©cran actuel. La totalitĂ© de lâĂ©cran actuel est incluse, que la position marquĂ©e soit avant ou aprĂšs lâĂ©cran actuel. <m> peut aussi ĂȘtre remplacĂ© par ^ ou $ pour indiquer le dĂ©but ou la fin du fichier, respectivement. Si <m> est remplacĂ© par . ou un caractĂšre nouvelle ligne, câest lâĂ©cran actuel qui sera tubĂ©. Si ^P (Ctrl-P) est tapĂ© immĂ©diatement aprĂšs la lettre de marquage, aucun message « done » ne sera affichĂ© Ă lâissue de lâexĂ©cution de la commande dâinterprĂ©teur.
s nom_fichier
Sauvegarder lâentrĂ©e dans un fichier. Cette commande ne fonctionne que si lâentrĂ©e est un tube, pas si câest un fichier normal.
|
^O^O |
ExĂ©cuter une commande dâinterprĂ©teur pour ouvrir lâURI de lâhyperlien OSC 8 actuel sĂ©lectionnĂ© par une commande ^O^N ou ^O^P prĂ©cĂ©dente. Pour dĂ©terminer la commande dâinterprĂ©teur Ă utiliser, la variable dâenvironnement LESS_OSC8_xxx est lue, oĂč « xxx » est la mĂ©thode dâaccĂšs de lâURI (la partie situĂ©e avant le deux-points « : »), ou est vide si lâURI ne contient pas de deux-points. La valeur de la variable dâenvironnement est ensuite dĂ©veloppĂ©e de la mĂȘme maniĂšre que les chaĂźnes dâinvite (en particulier, toute instance « %o » est remplacĂ©e par lâURI) pour produire une commande dâinterprĂ©teur « gestionnaire » dâOSC 8. La sortie standard de ce gestionnaire est une commande dâouverture qui est alors exĂ©cutĂ©e pour ouvrir lâURI.
Il y a deux cas particuliers :
|
1. |
Si lâURI commence par un croisillon « # », le reste de lâURI sera considĂ©rĂ© comme lâidentifiant dâun autre hyperlien OSC 8 du mĂȘme fichier, et ^O^O va simplement effectuer un saut vers la cible de ce dernier lien. |
||
|
2. |
Si la commande dâouverture commence par les caractĂšres « :e » suivis dâun blanc et dâun nom de fichier, ce dernier sera ouvert dans lâinstance actuelle de less au lieu dâexĂ©cuter la commande dâouverture en tant que commande dâinterprĂ©teur. |
Dans le cas simple oĂč la commande dâouverture prend lâURI complet comme paramĂštre de ligne de commande, le gestionnaire pourra ĂȘtre aussi simple que
echo mon_navigateur â%oâ
Dans dâautres cas, lâURI devra Ă©ventuellement ĂȘtre modifiĂ© et le gestionnaire devra peut-ĂȘtre manipuler la valeur de %o.
Si la variable LESS_OSC8_xxx nâest pas dĂ©finie, la variable LESS_OSC8_ANY sera consultĂ©e. Si aucune des deux variables LESS_OSC8_xxx ou LESS_OSC8_ANY nâest dĂ©finie, les liens utilisant la mĂ©thode dâaccĂšs « xxx » ne pourront pas ĂȘtre ouverts. Il existe cependant des gestionnaires par dĂ©faut pour les mĂ©thodes dâaccĂšs « man » (utilisĂ©e lorsque LESS_OSC8_man nâest pas dĂ©finie) et « file » (utilisĂ©e lorsque LESS_OSC8_file nâest pas dĂ©finie) qui devraient fonctionner sur les systĂšmes qui fournissent la commande sed (1) et un interprĂ©teur de commande possĂ©dant une syntaxe compatible avec le Bourne shell sh (1). Si vous utilisez LESS_OSC8_ANY pour outrepasser LESS_OSC8_file , vous devez dĂ©finir LESS_OSC8_file à « - » pour indiquer que la valeur par dĂ©faut ne doit pas ĂȘtre utilisĂ©e (mĂȘme remarque pour LESS_OSC8_man ).
LâURI passĂ© Ă un gestionnaire OSC 8 Ă lâaide de %o est garanti ne contenir aucune apostrophe droite simple ou double, mais peut contenir tout autre mĂ©tacaractĂšre de lâinterprĂ©teur de commande comme les points-virgules, les symboles dollar, les perluettes « & », etc. Le gestionnaire doit sâassurer de protĂ©ger de maniĂšre appropriĂ©e les paramĂštres de la commande dâouverture avec des guillemets pour Ă©viter lâexĂ©cution inattendue de commandes de lâinterprĂ©teur de commande lors de lâouverture dâun URI contenant des mĂ©tacaractĂšres de lâinterprĂ©teur de commande. De mĂȘme, comme la commande de gestionnaire est dĂ©veloppĂ©e de la mĂȘme maniĂšre quâune invite de commande, tout mĂ©tacaractĂšre interprĂ©tĂ© par un dĂ©veloppement dâinvite (comme le pourcentage, le point, le deux-points, la barre oblique inversĂ©e, etc.) doit ĂȘtre Ă©chappĂ© par une barre oblique inversĂ©e (voir la section INVITES pour les dĂ©tails).
|
^X |
Lorsque le message « Waiting for data » est affichĂ©, par exemple quand on a tapĂ© la commande F, taper ^X va stopper lâattente de less et faire revenir ce dernier Ă lâinvite. Cela aura pour effet de faire croire Ă less que le fichier se termine Ă la position courante, et il pourra ĂȘtre nĂ©cessaire dâutiliser une commande R ou F pour afficher plus de donnĂ©es. Lâoption --intr permet de spĂ©cifier un autre caractĂšre Ă utiliser Ă la place de ^X. Cette commande ne fonctionne que sur les systĂšmes qui prennent en charge la fonction poll (2) ; sur les autres systĂšmes, il est possible dâutiliser le caractĂšre dâinterruption Ă la place (en gĂ©nĂ©ral ^C). |
OPTIONS
Les options de la ligne de commande sont dĂ©crites ci-aprĂšs. La plupart dâentre elles peuvent ĂȘtre modifiĂ©es pendant lâexĂ©cution de less Ă lâaide de la commande « - ».
Certaines options peuvent ĂȘtre spĂ©cifiĂ©es sous deux formats : soit un tiret suivi dâune seule lettre, soit deux tirets suivis dâun nom dâoption long. Un nom dâoption long peut ĂȘtre abrĂ©gĂ© tant que lâabrĂ©viation ne prĂ©sente pas dâambiguĂŻtĂ©. Par exemple, --quit-at-eof peut ĂȘtre abrĂ©gĂ© en --quit, mais pas en --qui, car les deux options --quit-at-eof et --quiet commencent par --qui. Certains noms dâoption longs sont en capitales, comme --QUIT-AT-EOF qui est distincte de --quit-at-eof. Dans ces noms, seule la premiĂšre lettre doit ĂȘtre en capitale, le reste du nom pouvant ĂȘtre dans nâimporte quelle casse. Par exemple, --Quit-at-eof est Ă©quivalent Ă --QUIT-AT-EOF.
Les options sont aussi extraites de la variable dâenvironnement LESS . Par exemple, pour Ă©viter dâavoir Ă taper « less -options ... » Ă chaque invocation de less , vous pouvez taper cette commande sous csh (1) :
setenv LESS "-options"
ou sous sh (1)Â :
LESS="-options"; export LESS
Vous nâavez pas besoin de guillemets sous MS-DOS et Windows, mais vous devez garder Ă lâesprit que tout symbole pourcentage dans la chaĂźne dâoptions ne sera pas interprĂ©tĂ© comme un dĂ©veloppement de variable dâenvironnement.
La variable dâenvironnement LESS Ă©tant analysĂ©e avant la ligne de commande, les options que comporte cette derniĂšre vont donc outrepasser cette variable dâenvironnement. Si une option apparaĂźt dans la variable LESS , elle pourra ĂȘtre rĂ©initialisĂ©e Ă sa valeur par dĂ©faut au niveau de la ligne de commande en faisant dĂ©buter lâoption par « -+ ».
Certaines options comme -k ou -D nĂ©cessitent quâune chaĂźne suive la lettre dâoption. Cette chaĂźne est considĂ©rĂ©e comme terminĂ©e lorsquâun symbole dollar « $ » est rencontrĂ©. Par exemple, vous pouvez dĂ©finir deux options -D comme suit :
LESS="Dnwb$Dsbw"
Si
lâoption --use-backslash apparaĂźt au
début des options, un symbole dollar ou une barre
oblique inversĂ©e pourront ĂȘtre
insérés littéralement dans une
chaĂźne dâoption en les faisant
prĂ©cĂ©der dâune barre oblique
inversĂ©e. Si lâoption --use-backslash
nâest pas activĂ©e, les barres obliques
inversées ne seront pas traitées de
maniĂšre particuliĂšre et il sera impossible
dâinsĂ©rer un symbole dollar dans les
chaĂźnes dâoption.
-? ou --help
Cette option affiche un rĂ©sumĂ© des commandes prises en charge par less (mĂȘme effet que la commande h). Selon la maniĂšre dont votre interprĂ©teur de commande interprĂšte le point dâinterrogation, il pourra ĂȘtre nĂ©cessaire de protĂ©ger ce dernier comme ceci : « -\? ».
-a ou --search-skip-screen
Par dĂ©faut, les recherches vers le bas dĂ©butent en haut de lâĂ©cran et les recherches vers le haut en bas de lâĂ©cran (sauf pour les recherches rĂ©pĂ©tĂ©es invoquĂ©es par les commandes n ou N qui dĂ©butent aprĂšs ou avant la ligne « cible », respectivement ; voir lâoption -j pour plus de dĂ©tails Ă propos de la ligne cible). Lâoption -a fait que les recherches vers le bas dĂ©butent en bas de lâĂ©cran et les recherches vers le haut en haut de lâĂ©cran, donc en sautant toutes les lignes affichĂ©es Ă lâĂ©cran.
-A ou --SEARCH-SKIP-SCREEN
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, toutes les recherches vers le bas (et non seulement les recherches non rĂ©pĂ©tĂ©es) dĂ©butent juste aprĂšs la ligne cible et toutes les recherches vers le haut dĂ©butent juste avant cette ligne. Ainsi, les recherches vers le bas/haut vont sauter les lignes entre le haut/bas de lâĂ©cran et la ligne cible comprise, respectivement. Il sâagissait du comportement par dĂ©faut dans les versions de less antĂ©rieures Ă Â 441.
-b n ou --buffers= n
Cette option permet de spĂ©cifier la quantitĂ© de mĂ©moire tampon que less va utiliser pour chaque fichier, en kibioctets (1024 octets). Par dĂ©faut, less utilise 64 Kio de mĂ©moire tampon pour chaque fichier (sauf si le fichier est un tube ; voir lâoption -B). Ă la place, lâoption -b permet de spĂ©cifier que n Kio de mĂ©moire tampon doivent ĂȘtre utilisĂ©s pour chaque fichier. Si n est Ă©gal Ă Â -1, la quantitĂ© de mĂ©moire tampon Ă utiliser est illimitĂ©e, et la totalitĂ© du fichier peut ĂȘtre chargĂ©e en mĂ©moire.
-B ou --auto-buffers
Par dĂ©faut, lorsque des donnĂ©es sont lues depuis un tube, des tampons sont allouĂ©s automatiquement selon les besoins. De ce fait, si une grande quantitĂ© de donnĂ©es est lue depuis le tube, une grande quantitĂ© de mĂ©moire sera allouĂ©e. Lâoption -B dĂ©sactive cette allocation automatique de tampons pour les tubes, de façon que seulement 64 Kio (ou la quantitĂ© de mĂ©moire spĂ©cifiĂ©e Ă lâaide de lâoption -b) soient utilisĂ©s pour le tube. Attention : utiliser lâoption -B peut provoquer un affichage erronĂ©, car seule la partie affichĂ©e la plus rĂ©cente des donnĂ©es tubĂ©es est conservĂ©e en mĂ©moire ; toute donnĂ©e antĂ©rieure est perdue. Les caractĂšres perdus sont affichĂ©s sous forme de points dâinterrogation.
-c ou --clear-screen
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les rafraĂźchissements complets de lâĂ©cran sâeffectueront depuis la ligne en haut de lâĂ©cran vers le bas. Par dĂ©faut, les rafraĂźchissements complets de lâĂ©cran sâeffectuent par un dĂ©filement Ă partir du bas de lâĂ©cran
-C ou --CLEAR-SCREEN
Identique à -c, cette option est présente à des fins de compatibilité avec les versions plus anciennes de less .
-d ou --dumb
Lâoption -d permet de supprimer le message dâerreur normalement affichĂ© si le terminal est non intelligent ; câest-Ă -dire auquel il manque certaines capacitĂ©s importantes comme la possibilitĂ© dâeffacer lâĂ©cran ou dâeffectuer un dĂ©filement vers le haut. Cette option ne change rien dâautre dans le comportement de less sur un terminal non intelligent.
-D x couleur ou --color= x couleur
Cette option permet de changer la couleur de différentes parties du texte affiché. x est un caractÚre unique qui permet de sélectionner le type du texte dont on veut définir la couleur :
|
B |
CaractĂšres binaires. |
||
|
C |
CaractĂšres de contrĂŽle. |
||
|
E |
Messages dâerreur ou informationnels. |
||
|
H |
Lignes et colonnes dâen-tĂȘte dĂ©finies Ă lâaide de lâoption --header. |
||
|
M |
Lettres de marquage dans la colonne dâĂ©tat. |
||
|
N |
NumĂ©ros des lignes affichĂ©s Ă lâaide de lâoption -N. |
||
|
P |
Invites. |
||
|
R |
Le caractÚre « rscroll » (NDT : voir option --rscroll). |
||
|
S |
Les résultats de recherche. |
||
|
W |
Le surlignage activĂ© Ă lâaide de lâoption -w. |
||
|
1-5 |
Le texte dâun rĂ©sultat de recherche qui correspond aux cinq premiers sous-motifs entre parenthĂšses. La coloration des sous-motifs ne fonctionne que si less a Ă©tĂ© construit avec une des bibliothĂšques dâexpressions rationnelles posix , pcre ou pcre2 . |
||
|
d |
Texte en gras. |
||
|
k |
Texte clignotant. |
||
|
s |
Texte mis en évidence. |
||
|
u |
Texte souligné. |
Les chiffres et les lettres capitales ne peuvent ĂȘtre utilisĂ©s que lorsque lâoption --use-color est activĂ©e. Lorsquâune couleur de texte est spĂ©cifiĂ©e Ă lâaide dâune lettre en minuscule et dâune autre en capitale, câest cette derniĂšre qui lâemporte. Par exemple, les messages dâerreur sont en gĂ©nĂ©ral affichĂ©s sous forme de texte mis en Ă©vidence ; ainsi, si « s » et « E » sont associĂ©s Ă une couleur, la couleur « E » sâappliquera aux messages dâerreur et la couleur « s » sâappliquera aux autres textes mis en Ă©vidence. Les lettres en minuscule font rĂ©fĂ©rence au texte en gras et soulignĂ© formĂ© par surimpression Ă lâaide de retours arriĂšre (voir lâoption -U) et au texte hors contenu (comme les numĂ©ros de ligne et les invites), mais pas au texte formatĂ© en utilisant des sĂ©quences dâĂ©chappement ANSI Ă lâaide de lâoption -R (voir la note ci-aprĂšs pour un comportement diffĂ©rent sous Windows et MS-DOS).
Une lettre en minuscule peut ĂȘtre suivie dâun « + » pour indiquer que le changement par rapport au format normal et la couleur spĂ©cifiĂ©e doivent ĂȘtre tous les deux appliquĂ©s. Par exemple, -Dug affichera le texte soulignĂ© en vert sans soulignement ; la couleur verte a remplacĂ© le format soulignĂ© habituel. En revanche, -Du+g affichera le texte soulignĂ© en vert et avec soulignement.
couleur est une chaßne de couleur sur 4 ou 8 bits :
Une chaĂźne de couleur sur 4 bits comporte un ou deux caractĂšres, le premier spĂ©cifiant la couleur dâavant-plan et le second la couleur dâarriĂšre-plan comme suit :
|
b |
Bleu |
|||
|
c |
Cyan |
|||
|
g |
Vert |
|||
|
k |
Black |
|||
|
m |
Magenta |
|||
|
r |
Rouge |
|||
|
w |
Blanc |
|||
|
y |
Jaune |
La lettre capitale correspondante indique une teinte plus vive de la couleur. Par exemple, -DNGk affichera les numĂ©ros de ligne en vert vif sur fond noir, et -DEbR affichera les messages dâerreur en bleu sur fond rouge vif. Si un des deux caractĂšres est « - » ou est omis, la couleur correspondante sera celle du texte normal.
Une chaĂźne de couleur sur 8 bits comporte un ou deux entiers dĂ©cimaux sĂ©parĂ©s par un point, oĂč le premier entier spĂ©cifie la couleur dâavant-plan et le second la couleur dâarriĂšre-plan. Chaque entier est une valeur de 0 Ă Â 255 inclus qui correspond Ă une valeur de couleur « CSI 38;5 » (voir https://en.wikipedia.org/wiki/ANSI_escape_code#SGR). Si un des deux entiers est « - » ou est omis, la couleur correspondante sera celle du texte normal.
Une chaĂźne de couleur sur 4 ou 8 bits peut ĂȘtre suivie dâun ou plusieurs des caractĂšres suivants pour dĂ©finir des attributs de texte en plus de la couleur.
|
s ou Ë |
Mise en évidence (vidéo inverse) |
|||
|
u ou _ |
Soulignement |
|||
|
d ou * |
Gras |
|||
|
l ou & |
Clignotement |
Sur les systĂšmes MS-DOS et Windows, lâoption --color se comporte diffĂ©remment de ce qui a Ă©tĂ© dĂ©crit ci-avant ; Ă savoir :
|
- |
Les attributs de texte gras (d et *) et clignotement (l et &) Ă la fin dâune chaĂźne de couleur ne sont pas pris en charge. |
||
|
- |
Les lettres de sĂ©lection de couleur en minuscules font rĂ©fĂ©rence au texte formatĂ© par des sĂ©quences dâĂ©chappement ANSI Ă lâaide de lâoption -R en plus du texte surchargĂ© et hors contenu (voir cependant lâoption -Da). |
||
|
- |
Pour des raisons historiques, lorsquâune lettre de sĂ©lection de couleur en minuscule est suivie dâune valeur de couleur numĂ©rique, le nombre nâest pas interprĂ©tĂ© comme une valeur de couleur « CSI 38;5 » comme dĂ©crit ci-avant, mais comme une valeur CHAR_INFO.Attributes sur 4 bits entre 0 et 15 inclus (voir https://learn.microsoft.com/en-us/windows/console/char-info-str). |
Pour Ă©viter toute confusion, plutĂŽt que des nombres, il est recommandĂ© dâutiliser les lettres Ă©quivalentes aprĂšs une lettre de sĂ©lection de couleur en minuscule sous MS-DOS/Windows.
|
- |
Les valeurs de couleur numériques (couleurs « CSI 38;5 ») suivant une lettre de sélection de couleur en capitale ne sont pas prises en charge sur les systÚmes antérieurs à Windows 10. |
||
|
- |
Seul un ensemble limitĂ© de sĂ©quences dâĂ©chappement ANSI pour dĂ©finir des couleurs dans le contenu fonctionne correctement. Les sĂ©quences de couleur sur 4 bits fonctionnent, mais pas les sĂ©quences de couleur « CSI 38;5 ». |
||
|
- |
Lâoption -Da rend le comportement de lâoption --color plus proche de son comportement sur les systĂšmes non-MS-DOS/Windows premiĂšrement en faisant que les lettres de sĂ©lection de couleur en minuscules nâaffectent pas le texte formatĂ© avec des sĂ©quences dâĂ©chappement ANSI, et deuxiĂšmement en permettant aux sĂ©quences de couleurs « CSI 38;5 » dans le contenu de fonctionner en les transmettant au terminal (seulement Ă partir de Windows 10 ; avec les versions plus anciennes, de telles sĂ©quences ne fonctionnent pas, quelle que soit la valeur de lâoption -Da). |
-e ou --quit-at-eof
Cette option fait que less quitte automatiquement lorsquâil atteint la fin du fichier pour la deuxiĂšme fois. Par dĂ©faut, le seul moyen de quitter less consiste Ă utiliser la commande « q ».
-E ou --QUIT-AT-EOF
Cette option fait que less quitte automatiquement lorsquâil atteint la fin du fichier pour la premiĂšre fois.
-f ou --force
Cette option permet de forcer lâouverture des fichiers « non normaux » (un fichier non normal est un rĂ©pertoire ou un fichier spĂ©cial de pĂ©riphĂ©rique). Elle supprime aussi le message dâavertissement qui sâaffiche lors de lâouverture dâun fichier binaire. Par dĂ©faut, less refuse dâouvrir les fichiers non normaux. Notez que certains systĂšmes dâexploitation ne permettront pas la lecture de rĂ©pertoires, mĂȘme si lâoption -f est utilisĂ©e.
-F ou --quit-if-one-screen
Cette option fait que less quitte automatiquement si la totalitĂ© du fichier peut ĂȘtre affichĂ©e Ă lâĂ©cran.
-g ou --hilite-search
Normalement, less surligne TOUTES les chaĂźnes qui correspondent Ă la derniĂšre commande de recherche. Avec lâoption -g, ce comportement est modifiĂ© et less ne va surligner que la chaĂźne particuliĂšre qui a Ă©tĂ© trouvĂ©e par la derniĂšre commande de recherche, ce qui peut rendre lâexĂ©cution de less un peu plus rapide quâavec le comportement par dĂ©faut.
-G ou --HILITE-SEARCH
Lâoption -G supprime tout surlignage des chaĂźnes trouvĂ©es par une commande de recherche.
-h n ou --max-back-scroll= n
Cette option permet de spĂ©cifier le nombre maximal de lignes Ă faire dĂ©filer vers le haut. Sâil est nĂ©cessaire de dĂ©filer vers le haut de plus que n lignes, lâĂ©cran sera rafraĂźchi vers le bas plutĂŽt que vers le haut (si le terminal est incapable de dĂ©filer vers le haut, lâoption -h0 est implicite).
-i ou --ignore-case
Cette option permet de spĂ©cifier que la casse doit ĂȘtre ignorĂ©e ; autrement dit, les minuscules et les capitales seront considĂ©rĂ©es comme identiques. Cette option est ignorĂ©e si une capitale apparaĂźt dans un motif de recherche ; en dâautres termes, si un motif contient des lettres capitales, la recherche tiendra compte de la casse.
-I ou --IGNORE-CASE
Cette option est identique Ă lâoption -i, exceptĂ© que les recherches ignoreront la casse mĂȘme si le motif contient des lettres capitales.
-j n ou --jump-target= n
Cette option permet de spĂ©cifier une ligne de lâĂ©cran oĂč la ligne « cible » devra ĂȘtre positionnĂ©e. La ligne cible est la ligne spĂ©cifiĂ©e par toute commande de recherche dâun motif, de saut vers un numĂ©ro de ligne, vers un pourcentage du fichier ou vers un symbole. La ligne de lâĂ©cran peut ĂȘtre spĂ©cifiĂ©e Ă lâaide dâun numĂ©ro : la ligne du haut de lâĂ©cran porte le numĂ©ro 1, la suivante le numĂ©ro 2 et ainsi de suite. Ce numĂ©ro peut ĂȘtre nĂ©gatif pour spĂ©cifier un numĂ©ro de ligne relatif au bas de lâĂ©cran : la ligne du bas de lâĂ©cran porte le numĂ©ro -1, la prĂ©cĂ©dente le numĂ©ro -2 et ainsi de suite. La ligne de lâĂ©cran peut aussi ĂȘtre spĂ©cifiĂ©e sous la forme dâune fraction de la hauteur de lâĂ©cran commençant par le symbole dĂ©cimal : .5 correspond au milieu de lâĂ©cran, .3 aux trois dixiĂšmes Ă partir de la premiĂšre ligne et ainsi de suite. Si la ligne est spĂ©cifiĂ©e sous forme de fraction, le numĂ©ro de ligne effectif sera recalculĂ© si la fenĂȘtre du terminal est redimensionnĂ©e. Si lâoption --header est utilisĂ©e et si la ligne spĂ©cifiĂ©e Ă lâaide de lâoption -j devrait ĂȘtre recouverte par lâen-tĂȘte, la ligne cible sera redĂ©finie Ă la premiĂšre ligne aprĂšs lâen-tĂȘte. Si lâoption --header est active, lâoption -S sera ignorĂ©e et les lignes plus longues que la largeur de lâĂ©cran seront tronquĂ©es.
Si lâoption -j est spĂ©cifiĂ©e sous quelque forme que ce soit, les rĂ©pĂ©titions de recherche vers le bas, invoquĂ©es Ă lâaide de « n » ou « N », commenceront Ă la ligne qui suit immĂ©diatement la ligne cible, et les rĂ©pĂ©titions de recherche vers le haut Ă la ligne cible, sauf si ce comportement est modifiĂ© Ă lâaide des options -a ou -A. Si par exemple « -j4 » est spĂ©cifiĂ©, la ligne cible correspondra Ă la quatriĂšme ligne de lâĂ©cran et les rĂ©pĂ©titions de recherche vers le bas commencerons Ă la cinquiĂšme ligne de lâĂ©cran. Les recherches ponctuelles, invoquĂ©es Ă lâaide de « / » ou « ? », commencent toujours quant Ă elles Ă partir du haut ou du bas de lâĂ©cran, respectivement.
-J ou --status-column
Cette option permet dâafficher une colonne dâĂ©tat sur le cĂŽtĂ© gauche de lâĂ©cran. Le caractĂšre affichĂ© dans la colonne dâĂ©tat peut ĂȘtre :
|
> |
La ligne est tronquĂ©e Ă droite avec lâoption -S et le texte situĂ© au delĂ du cĂŽtĂ© droit de lâĂ©cran contient une correspondance pour la recherche en cours. |
||
|
< |
La ligne est dĂ©calĂ©e horizontalement vers la gauche et le texte situĂ© au delĂ du cĂŽtĂ© gauche de lâĂ©cran contient une correspondance pour la recherche en cours. |
||
|
= |
La ligne est tronquĂ©e Ă droite et dĂ©calĂ©e vers la gauche et il y a des correspondances pour la recherche en cours au delĂ des deux cĂŽtĂ©s de lâĂ©cran. |
||
|
* |
Il y a des correspondances pour la recherche en cours dans la partie visible de la ligne, mais aucune Ă droite ou Ă gauche de cette derniĂšre. |
a-z, A-Z
La ligne a Ă©tĂ© marquĂ©e avec la lettre correspondante Ă lâaide de la commande m.
-k nom_fichier ou --lesskey-file= nom_fichier
Cette option fait que less ouvre et interprĂšte le fichier spĂ©cifiĂ© en tant que fichier binaire lesskey (1). Il est possible de spĂ©cifier plusieurs options -k. Si la variable dâenvironnement LESSKEY ou LESSKEY_SYSTEM est dĂ©finie ou si un fichier lesskey (1) est trouvĂ© Ă un emplacement standard (voir la section RACCOURCIS CLAVIER), il sera aussi utilisĂ© en tant que fichier lesskey (1). Voir lâavertissement dans la description de lâoption « --lesskey-content » ci-aprĂšs.
--lesskey-src= nom_fichier
Cette option fait que less ouvre et interprĂšte le fichier spĂ©cifiĂ© en tant que fichier source lesskey (1). Si la variable dâenvironnement LESSKEYIN ou LESSKEYIN_SYSTEM est dĂ©finie ou si un fichier source lesskey (1) est trouvĂ© Ă un emplacement standard (voir la section RACCOURCIS CLAVIER), il sera aussi utilisĂ© en tant que fichier source lesskey (1). Avant la version 582, le programme lesskey (1) devait ĂȘtre exĂ©cutĂ© pour convertir un fichier source lesskey (1) en fichier binaire lesskey (1) pouvant ĂȘtre utilisĂ© par less . Les versions plus rĂ©centes de less lisent directement le fichier source lesskey (1) et ignorent le fichier binaire si le fichier source existe. Voir lâavertissement dans la description de lâoption « --lesskey-content » ci-aprĂšs.
--lesskey-content= texte
Cette option fait que less interprĂšte le texte spĂ©cifiĂ© comme le contenu dâun fichier source lesskey (1). Dans le texte, les lignes lesskey (1) peuvent ĂȘtre sĂ©parĂ©es soit par des caractĂšres nouvelle ligne, comme dâhabitude, soit par des points-virgules. Un point-virgule littĂ©ral peut ĂȘtre reprĂ©sentĂ© par une barre oblique inversĂ©e suivie dâun point-virgule.
Attention : certaines variables dâenvironnement comme LESS , LESSSECURE , LESSCHARSET et dâautres, qui sont utilisĂ©es au dĂ©but du processus de dĂ©marrage, ne peuvent pas ĂȘtre dĂ©finies dans un fichier spĂ©cifiĂ© par une option sur la ligne de commande (--lesskey, --lesskey-src ou --lesskey-content). Lorsquâon utilise un fichier lesskey (1) pour dĂ©finir des variables dâenvironnement, il est plus sĂ»r dâutiliser le fichier lesskey (1) par dĂ©faut ou de spĂ©cifier le fichier en utilisant les variables dâenvironnement LESSKEYIN ou LESSKEY_CONTENT plutĂŽt que dâutiliser une option sur la ligne de commande.
-K ou --quit-on-intr
Cette option fait que less quitte immĂ©diatement (avec un code de retour 2) lorsquâun caractĂšre dâinterruption est tapĂ© (en gĂ©nĂ©ral ^C). Par dĂ©faut, lorsquâun caractĂšre dâinterruption est tapĂ©, less interrompt ce quâil est en train de faire et revient Ă lâinvite de commande. Notez que lâutilisation de cette option rend impossible le retour Ă lâinvite de commande depuis la commande F.
-L ou --no-lessopen
Ignorer la variable dâenvironnement LESSOPEN (voir la section PRĂPROCESSEUR DâENTRĂE ci-aprĂšs). Cette option peut ĂȘtre dĂ©finie pendant lâexĂ©cution de less , mais elle ne sâappliquera alors quâaux fichiers qui seront ouverts subsĂ©quemment, pas au fichier actuellement ouvert.
-m ou --long-prompt
Cette option fait que less affiche son invite en mode prolixe (comme more (1)), en indiquant le pourcentage du fichier auquel on est positionnĂ©. Par dĂ©faut, lâinvite de less est un deux-points « : ».
-M ou --LONG-PROMPT
Cette option fait que less affiche son invite de maniĂšre encore plus prolixe que more (1).
-n ou --line-numbers
Supprimer les numĂ©ros de ligne. Le comportement par dĂ©faut (utiliser les numĂ©ros de ligne) peut provoquer un ralentissement de lâexĂ©cution de less , particuliĂšrement avec de trĂšs gros fichiers en entrĂ©e. Supprimer les numĂ©ros de ligne Ă lâaide de lâoption -n Ă©vitera ce problĂšme. Utiliser les numĂ©ros de ligne signifie que le numĂ©ro de ligne sera affichĂ© dans lâinvite prolixe et par la commande =, et que la commande v transmettra le numĂ©ro de ligne actuel Ă lâĂ©diteur (voir aussi la description de LESSEDIT dans la section INVITES ci-aprĂšs).
-N ou --LINE-NUMBERS
Afficher le numéro de ligne au début de chaque ligne affichée.
-o nom_fichier ou --log-file= nom_fichier
Cette option fait que less copie son entrĂ©e vers le fichier indiquĂ© lorsquâil est visualisĂ©. Cette option ne sâapplique que lorsque le fichier dâentrĂ©e est un tube, pas lorsquâil sâagit dâun fichier normal. Si le fichier indiquĂ© existe dĂ©jĂ , less demandera confirmation avant de lâĂ©craser.
-O nom_fichier ou --LOG-FILE= nom_fichier
Lâoption -O est identique Ă lâoption -o, exceptĂ© quâelle Ă©crasera un fichier existant sans demander de confirmation.
Si aucun fichier de trace nâa Ă©tĂ© spĂ©cifiĂ©, il est possible de le faire pendant lâexĂ©cution de less Ă lâaide des options -o et -O. Sans nom de fichier, elles indiqueront simplement le nom du fichier de trace. La commande s revient Ă spĂ©cifier lâoption -o pendant lâexĂ©cution de less .
-p motif ou --pattern= motif
Lâoption -p sur la ligne de commande revient Ă spĂ©cifier +/ motif ; autrement dit, elle fait que less dĂ©marre Ă la premiĂšre occurrence de motif dans le fichier.
-P invite ou --prompt= invite
Cette option permet de
personnaliser les trois styles dâinvite avec vos
propres préférences. Cette option devrait
normalement ĂȘtre placĂ©e dans la variable
dâenvironnement
LESS
plutĂŽt que
dâĂȘtre saisie avec chaque commande
less
.
Cette option doit ĂȘtre soit la derniĂšre option
de la variable
LESS
, soit terminée par un
symbole dollar.
-Ps suivi dâune chaĂźne remplace lâinvite
(courte) par défaut par cette chaßne.
-Pm modifie lâinvite moyenne (-m).
-PM modifie lâinvite longue (-M).
-Ph modifie lâinvite de lâĂ©cran
dâaide.
-P= modifie le message affiché par la commande =.
-Pw modifie le message affiché pendant
lâattente de donnĂ©es (avec la commande F).
Toutes les chaĂźnes dâinvite consistent en une sĂ©quence de lettres et des sĂ©quences dâĂ©chappement spĂ©ciales. Voir la section INVITES pour plus de dĂ©tails.
-q, --quiet ou --silent
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les opĂ©rations sâeffectuent de maniĂšre modĂ©rĂ©ment « silencieuse » : la sonnerie du terminal nâest pas activĂ©e si lâon tente de franchir la fin ou le dĂ©but du fichier. Ă la place, câest lâ« alarme visuelle » qui est utilisĂ©e, si le terminal en possĂšde une. La sonnerie sera activĂ©e pour certaines autres erreurs, comme taper un caractĂšre non valable. Par dĂ©faut, la sonnerie est activĂ©e dans tous ces cas.
-Q, --QUIET ou --SILENT
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les opĂ©rations sâeffectuent de maniĂšre totalement « silencieuse » : la sonnerie du terminal nâest jamais activĂ©e. Dans tous les cas oĂč la sonnerie devrait ĂȘtre activĂ©e, câest lâ« alarme visuelle » qui est utilisĂ©e, si le terminal en possĂšde une.
-r ou --raw-control-chars
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les caractĂšres de contrĂŽle sont affichĂ©s « tels quels ». Par dĂ©faut, les caractĂšres de contrĂŽle sont affichĂ©s en utilisant le caret ; par exemple, Ctrl-A (001 en octal) est affichĂ© sous la forme « ^A » (avec quelques exceptions comme dĂ©crit avec lâoption -U). Attention : lorsque lâoption -r est utilisĂ©e, less ne peut pas garder la trace de lâapparence actuelle de lâĂ©cran (car cela dĂ©pend de la maniĂšre dont lâĂ©cran rĂ©pond Ă chaque type de caractĂšre de contrĂŽle). Plusieurs problĂšmes dâaffichage peuvent ainsi survenir, comme le dĂ©coupage de longues lignes au mauvais endroit.
LâUTILISATION DE LâOPTION -r EST DĂCONSEILLĂE.
-R ou --RAW-CONTROL-CHARS
Identique Ă -r, exceptĂ© que seules les sĂ©quences dâĂ©chappement de « couleur » ANSI et les sĂ©quences dâhyperlien OSC 8 sont affichĂ©es « telles quelles ». Ă la diffĂ©rence de -r, lâapparence de lâĂ©cran reste correcte, pourvu quâil nây ait pas de sĂ©quences dâĂ©chappement dans le fichier autres que ces types de sĂ©quence dâĂ©chappement. Les sĂ©quences dâĂ©chappement de « couleur » ne sont prises en charge que lorsque la couleur est modifiĂ©e au sein dâune ligne, pas sur plusieurs lignes. Autrement dit, le dĂ©but de chaque ligne est prĂ©supposĂ© normal (non colorĂ©), que des sĂ©quences dâĂ©chappement soient prĂ©sentes ou non dans les lignes prĂ©cĂ©dentes. Afin de garder une trace de lâapparence de lâĂ©cran, ces sĂ©quences dâĂ©chappement sont supposĂ©es ne pas dĂ©placer le curseur.
Les hyperliens OSC 8 sont des séquences de la forme :
ĂCH ] 8 ; ... \7
La sĂ©quence terminale peut ĂȘtre soit le caractĂšre de sonnerie BEL (\7), soit la sĂ©quence de deux caractĂšres « ESC \ ».
Les sĂ©quences dâĂ©chappement de couleur ANSI sont des sĂ©quences de la forme :
ĂCH [ ... m
oĂč « ... » correspond Ă zĂ©ro ou plusieurs caractĂšres de spĂ©cification de couleur. Vous pouvez indiquer Ă less que les caractĂšres autres que « m » peuvent terminer les sĂ©quences dâĂ©chappement de couleur ANSI en dĂ©finissant la variable dâenvironnement LESSANSIENDCHARS avec la liste des caractĂšres qui peuvent terminer les sĂ©quences dâĂ©chappement de couleur. Vous pouvez aussi indiquer Ă less que des caractĂšres autres que les caractĂšres standards peuvent apparaĂźtre entre le ĂCH et le « m » en dĂ©finissant la variable dâenvironnement LESSANSIMIDCHARS avec la liste des caractĂšres qui peuvent apparaĂźtre.
-s ou --squeeze-blank-lines
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, plusieurs lignes vides consĂ©cutives sont rassemblĂ©es en une seule ligne vide, ce qui sâavĂšre utile lorsquâon visualise une sortie de nroff (1).
-S ou --chop-long-lines
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les lignes plus longues que la largeur de lâĂ©cran sont coupĂ©es (tronquĂ©es) au lieu dâĂȘtre repliĂ©es Ă la ligne. Autrement dit, la portion dâune longue ligne qui dĂ©passe le largeur de lâĂ©cran ne sera pas affichĂ©e, Ă moins que vous ne pressiez la touche FLĂCHE-DROITE. Par dĂ©faut, les longues lignes sont repliĂ©es Ă la ligne ; autrement dit, la portion dâune longue ligne qui dĂ©passe le largeur de lâĂ©cran est affichĂ©e sur la ligne suivante. Voir aussi lâoption --wordwrap.
-t symbole ou --tag= symbole
Lâoption -t immĂ©diatement suivie dâun SYMBOLE va Ă©diter le fichier contenant ce symbole. Pour que cela fonctionne, des informations Ă propos des symboles doivent ĂȘtre disponibles ; par exemple, il doit exister dans le rĂ©pertoire actuel un fichier nommĂ© « tags » prĂ©alablement construit Ă lâaide de ctags (1) ou dâune commande Ă©quivalente. Si la variable dâenvironnement LESSGLOBALTAGS est dĂ©finie, elle sera supposĂ©e contenir le nom dâune commande compatible avec global (1), et cette commande sera exĂ©cutĂ©e pour trouver le symbole (voir http://www.gnu.org/software/global/global.html). Lâoption -t peut aussi ĂȘtre spĂ©cifiĂ©e pendant lâexĂ©cution de less (en utilisant la commande -) pour examiner un nouveau fichier. La commande :t Ă©quivaut Ă spĂ©cifier -t pendant lâexĂ©cution de less .
-T fichier_symboles ou --tag-file= fichier_symboles
Cette option permet de spécifier un fichier de symboles à utiliser à la place de « tags ».
-u ou --underline-special
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les retours arriĂšre et les retours chariot sont traitĂ©s comme des caractĂšres imprimables ; autrement dit, ils sont envoyĂ©s au terminal lorsquâils apparaissent en entrĂ©e.
-U ou --UNDERLINE-SPECIAL
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les retours arriĂšre, les tabulations, les retours chariot et les « caractĂšres de formatage » (tels que dĂ©finis par Unicode) sont traitĂ©s comme des caractĂšres de contrĂŽle ; autrement dit, ils sont gĂ©rĂ©s selon les spĂ©cifications de lâoption -r.
Par dĂ©faut, si aucune option -u ou -U nâest spĂ©cifiĂ©e, les retours arriĂšre qui sont adjacents Ă un caractĂšre de soulignement « _ » sont traitĂ©s de maniĂšre spĂ©ciale : le texte soulignĂ© est affichĂ© en utilisant la capacitĂ© de soulignement matĂ©rielle du terminal. Les retours arriĂšre qui apparaissent entre deux caractĂšres identiques sont aussi traitĂ©s spĂ©cialement : le texte surchargĂ© est affichĂ© en utilisant la capacitĂ© dâĂ©criture en gras matĂ©rielle du terminal. Les autres retours arriĂšre sont supprimĂ©s, ainsi que le caractĂšre qui prĂ©cĂšde. Les retours chariot immĂ©diatement suivis dâun caractĂšre nouvelle ligne sont supprimĂ©s. Les autres retours chariot sont gĂ©rĂ©s selon les spĂ©cifications de lâoption -r. Les caractĂšres de formatage Unicode, tels que lâindicateur dâordre des octets (Byte Order Mark), sont envoyĂ©s au terminal. Il est possible de rechercher le texte surchargĂ© ou soulignĂ© si aucune option -u ou -U nâest active.
Voir aussi les options --proc-backspace, --proc-tab et --proc-return.
-V ou --version
Afficher le numéro de version de less .
-w ou --hilite-unread
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, la premiĂšre « nouvelle » ligne aprĂšs un dĂ©filement vers le bas dâune page entiĂšre est temporairement surlignĂ©e. La premiĂšre « nouvelle » ligne est la ligne qui suit immĂ©diatement la ligne qui se situait prĂ©alablement au bas de lâĂ©cran. La ligne cible est aussi surlignĂ©e aprĂšs une commande g ou p. Le surlignage est supprimĂ© Ă la prochaine commande de mouvement. Si lâoption --status-line est active, lâensemble de la ligne (sur toute la largeur de lâĂ©cran) est surligné ; sinon, seul le texte de la ligne est surlignĂ© Ă moins que lâoption -J ne soit active, auquel cas seule la portion de ligne dans la colonne dâĂ©tat est surlignĂ©e.
-W ou --HILITE-UNREAD
Identique Ă -w, exceptĂ© que la premiĂšre « nouvelle » ligne est temporairement surlignĂ©e aprĂšs tout mouvement vers le bas de plus dâune ligne.
-x n ,... ou --tabs= n ,...
Cette option permet de dĂ©finir les taquets de tabulation. Si un seul n est spĂ©cifiĂ©, les taquets de tabulation sont situĂ©s aux multiples de n . Si plusieurs n sĂ©parĂ©s par des virgules sont spĂ©cifiĂ©s, les taquets de tabulation sont situĂ©s Ă ces diffĂ©rentes positions, lâespace entre les deux derniers taquets Ă©tant conservĂ© comme espace entre les taquets suivants. Par exemple, « -x9,17 » dĂ©finira les positions des diffĂ©rents taquets Ă Â 9, 17, 25, 33, etc. n a pour valeur par dĂ©faut 8.
-X ou --no-init
Cette option permet de dĂ©sactiver lâenvoi des chaĂźnes dâinitialisation et de dĂ©sinitialisation de termcap (5). Cela peut sâavĂ©rer souhaitable si la chaĂźne de dĂ©sinitialisation effectue des opĂ©rations non nĂ©cessaires comme effacer lâĂ©cran.
-y n ou --max-forw-scroll= n
Cette option permet de spĂ©cifier le nombre maximal de lignes Ă faire dĂ©filer vers le bas. Sâil est nĂ©cessaire de faire dĂ©filer vers le bas de plus de n lignes, lâĂ©cran sera rafraĂźchi au lieu dâĂȘtre lâobjet dâun dĂ©filement. Lâoption -c ou -C permet de rafraĂźchir lâĂ©cran Ă partir du haut, si souhaitĂ©. Par dĂ©faut, tout mouvement vers le bas provoque un dĂ©filement.
-z n , --window= n ou - n
Cette option permet de dĂ©finir la taille par dĂ©faut de la fenĂȘtre de dĂ©filement Ă n lignes. La taille par dĂ©faut initiale est dâun Ă©cran entier. Les commandes z et w permettent aussi de changer la taille de la fenĂȘtre. Le « z » peut ĂȘtre omis Ă des fins de compatibilitĂ© avec certaines versions de more (1). Un nombre n nĂ©gatif dĂ©finit une taille de fenĂȘtre infĂ©rieure de n lignes Ă la taille actuelle de lâĂ©cran. Par exemple, si lâĂ©cran a 24 lignes, -z-4 dĂ©finira la taille de la fenĂȘtre de dĂ©filement Ă 20 lignes. Si lâĂ©cran est redimensionnĂ© Ă 40 lignes, la taille de la fenĂȘtre de dĂ©filement sera automatiquement redĂ©finie Ă 36 lignes.
-" cc ou --quotes= cc
Cette option permet de changer le caractĂšre de protection des noms de fichier. Cela peut sâavĂ©rer nĂ©cessaire si vous essayez de nommer un fichier avec un nom contenant des espaces et des apostrophes droites. Suivie dâun seul caractĂšre, cette option change le caractĂšre de protection pour le caractĂšre spĂ©cifiĂ©. Au lieu de devoir ĂȘtre entourĂ© dâapostrophes droites doubles, un nom de fichier contenant des espaces devra alors ĂȘtre entourĂ© de caractĂšres comme celui spĂ©cifiĂ©. Suivie de deux caractĂšres, cette option change le caractĂšre de protection ouvrant pour le premier caractĂšre spĂ©cifiĂ© et le caractĂšre de protection fermant pour le second caractĂšre spĂ©cifiĂ©. Les noms de fichier contenant une espace devront alors ĂȘtre prĂ©cĂ©dĂ©s du caractĂšre de protection ouvrant et suivis du caractĂšre de protection fermant. Notez que mĂȘme aprĂšs un changement de caractĂšres de protection, cette option reste -" (un tiret suivi dâune apostrophe droite double).
-~ ou --tilde
Normalement, les lignes situĂ©es aprĂšs la fin du fichier sont affichĂ©es sous la forme dâun simple tilde (~). Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, ces lignes seront affichĂ©es comme des lignes vides.
-# ou --shift
Cette option permet de spĂ©cifier le nombre de positions Ă faire dĂ©filer horizontalement avec les commandes FLĂCHE_DROITE et FLĂCHE_GAUCHE. Si ce nombre est Ă©gal Ă zĂ©ro, le nombre de positions par dĂ©faut correspondra Ă la moitiĂ© de la largeur de lâĂ©cran. Autrement, le nombre peut ĂȘtre spĂ©cifiĂ© sous forme dâune fraction de la largeur de lâĂ©cran prĂ©cĂ©dĂ©e dâun point dĂ©cimal : .5 correspond Ă la moitiĂ© de la largeur de lâĂ©cran, .3 aux trois dixiĂšmes, etc. Si la fenĂȘtre du terminal est redimensionnĂ©e alors que le nombre est spĂ©cifiĂ© sous forme de fraction, le nombre effectif de positions de dĂ©filement sera recalculĂ©.
--exit-follow-on-close
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, lorsquâon utilise la commande F sur un tube, less arrĂȘtera automatiquement dâattendre des donnĂ©es lorsque lâextrĂ©mitĂ© dâentrĂ©e du tube sera fermĂ©e.
--file-size
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, less va dĂ©terminer la taille du fichier immĂ©diatement aprĂšs son ouverture. La commande = affichera alors le nombre de lignes du fichier. Normalement, cette opĂ©ration nâest pas effectuĂ©e, car elle peut ĂȘtre longue si le fichier dâentrĂ©e ne peut pas ĂȘtre accĂ©dĂ© alĂ©atoirement (comme dans le cas dâun tube) et est de grande taille.
--follow-name
Normalement, si le fichier dâentrĂ©e est renommĂ© pendant quâune commande F est en cours dâexĂ©cution, less continuera malgrĂ© tout dâafficher le contenu du fichier dâorigine. Si cette option est spĂ©cifiĂ©e pendant lâexĂ©cution dâune commande F, less va essayer pĂ©riodiquement de rĂ©ouvrir le fichier par son nom. Si la rĂ©ouverture rĂ©ussit alors que le fichier est diffĂ©rent du fichier dâorigine (ce qui signifie quâun nouveau fichier a Ă©tĂ© créé avec le mĂȘme nom que le fichier dâorigine maintenant renommĂ©), less affichera le contenu de ce nouveau fichier.
--header= L , C , N
Cette option permet de dĂ©finir le nombre de colonnes et de lignes dâen-tĂȘte Ă afficher Ă lâĂ©cran. Le nombre de lignes dâen-tĂȘte est dĂ©fini Ă L . Si L est Ă©gal Ă Â 0, les lignes dâen-tĂȘte sont dĂ©sactivĂ©es. Si L est vide ou manquant, le nombre de lignes dâen-tĂȘte est inchangĂ©. Le nombre de colonnes dâen-tĂȘte est dĂ©fini Ă C . Si C est Ă©gal Ă Â 0, les colonnes dâen-tĂȘte sont dĂ©sactivĂ©es. Si C est vide ou manquant, le nombre de colonnes dâen-tĂȘte est inchangĂ©. La premiĂšre ligne dâen-tĂȘte est dĂ©finie Ă la ligne N du fichier. Si N est vide ou manquant, sa valeur est dĂ©finie au numĂ©ro de la ligne actuellement affichĂ©e comme premiĂšre ligne de lâĂ©cran (si la commande --header a Ă©tĂ© exĂ©cutĂ©e pendant lâexĂ©cution de less ), ou Ă Â 1 (si lâoption --header a Ă©tĂ© spĂ©cifiĂ©e sur la ligne de commande). Le format spĂ©cial « --header=- » dĂ©sactive les lignes et colonnes dâen-tĂȘte et est Ă©quivalent à « --header=0,0 ».
Si L est diffĂ©rent de zĂ©ro, les L premiĂšres lignes Ă partir du haut de lâĂ©cran sont remplacĂ©es par les L lignes du fichier Ă partir de la ligne N , quelle que soit la portion du fichier actuellement affichĂ©e Ă lâĂ©cran. Lorsque des lignes dâen-tĂȘte sont affichĂ©es, tout contenu du fichier situĂ© avant ces derniĂšres ne peut ĂȘtre affichĂ©. Si C est diffĂ©rent de zĂ©ro, les C premiers caractĂšres affichĂ©s au dĂ©but de chaque ligne sont remplacĂ©s par les C premiers caractĂšres de la ligne, mĂȘme si le reste de la ligne fait lâobjet dâun dĂ©filement horizontal.
--incsearch
Lorsque cette option est spécifiée, les recherches suivantes seront « incrémentales » ; autrement dit, less va avancer vers la prochaine ligne contenant le motif de recherche au fur et à mesure de la progression de la frappe de ce dernier.
--intr= c
Cette option permet de spĂ©cifier le caractĂšre c Ă utiliser Ă la place de ^X pour interrompre une lecture lorsque le message « Waiting for data » est affichĂ©. c doit ĂȘtre un caractĂšre ASCII ; câest-Ă -dire dont la valeur est comprise entre 1 et 127 inclus. Pour spĂ©cifier un caractĂšre de contrĂŽle, utilisez un caret « Ë » suivi dâun unique caractĂšre.
--line-num-width= n
Cette option permet de dĂ©finir la longueur minimale du champ numĂ©ro de ligne Ă n caractĂšres lorsque lâoption -N est active. La valeur par dĂ©faut est 7.
--match-shift= n
Lorsque lâoption -S est active, si une correspondance de recherche nâest pas visible parce quâelle est situĂ©e Ă gauche ou Ă droite de la zone de visibilitĂ© de lâĂ©cran, le texte sera dĂ©calĂ© horizontalement de façon que la correspondance de recherche soit visible. Lâoption --match-shift permet de dĂ©finir le numĂ©ro de colonne auquel le premier caractĂšre de la correspondance de recherche sera placĂ© aprĂšs le dĂ©calage. En dâautres termes, il y aura n caractĂšres visibles Ă gauche de la correspondance de recherche.
Ce numĂ©ro de colonne peut aussi ĂȘtre spĂ©cifiĂ© sous la forme dâune fraction de la largeur de lâĂ©cran prĂ©cĂ©dĂ©e dâun point dĂ©cimal : .5 correspondra Ă la moitiĂ© de la largeur de lâĂ©cran, .3 aux trois dixiĂšmes, etc. Lorsque le numĂ©ro de colonne est spĂ©cifiĂ© sous cette forme, son numĂ©ro effectif sera recalculĂ© si la fenĂȘtre du terminal est redimensionnĂ©e.
--modelines= n
Si cette option est dĂ©finie, avant dâafficher le contenu dâun fichier, less va en lire les n premiĂšres lignes pour tenter dây trouver une ligne dâoptions ( modeline ) compatible avec vim . Si n est Ă©gal Ă zĂ©ro, less nâessaiera pas de trouver une ligne dâoptions. En utilisant une ligne dâoptions, le fichier peut spĂ©cifier lui-mĂȘme les taquets de tabulation qui devront ĂȘtre utilisĂ©s lors de sa visualisation.
Une ligne dâoptions contient, quelque part dans la ligne, un nom de programme (« vi », « vim », « ex » ou « less ») suivi dâun deux-points « : », Ă©ventuellement du mot « set » et enfin de zĂ©ro ou plusieurs dĂ©finitions dâoption. Si le mot « set » est utilisĂ©, les dĂ©finitions dâoption sont sĂ©parĂ©es par des espaces et se terminent au premier deux-points. Si le mot « set » est absent, les dĂ©finitions dâoption peuvent ĂȘtre sĂ©parĂ©es par des espaces ou des deux-points. Le mot « set » est obligatoire si le nom du programme est « less » et facultatif avec tout autre des trois noms. Si une dĂ©finition dâoption est de la forme « tabstop= n » ou « ts= n », les taquets de tabulation seront dĂ©finis automatiquement si lâoption --tabs= n a Ă©tĂ© spĂ©cifiĂ©e. Voir la description de lâoption --tabs pour les valeurs possibles de n .
--mouse
Cette option permet dâactiver lâutilisation de la souris : faire tourner la molette de la souris vers soi entraĂźne un dĂ©filement vers le bas du fichier, la faire tourner en sens opposĂ© entraĂźnant un dĂ©filement vers le haut ; un clic gauche dĂ©finit la marque « # » pour la ligne sur laquelle on a cliquĂ© et un clic droit (ou autre) renvoie Ă la position correspondant Ă la marque « # ». Effectuer un clic gauche sur un hyperlien OSC 8 va sĂ©lectionner ce dernier de la mĂȘme maniĂšre quâavec la commande ^O^N. Effectuer un clic gauche sur un hyperlien OSC 8 dĂ©jĂ sĂ©lectionnĂ© va ouvrir ce dernier de la mĂȘme maniĂšre quâavec la commande ^O^O. Le nombre de lignes Ă faire dĂ©filer lorsquâon fait tourner la molette dâun cran peut ĂȘtre dĂ©fini Ă lâaide de lâoption --wheel-lines. La souris nâest utilisable quâavec la version Windows de less et sur les terminaux qui prennent en charge la transmission des Ă©vĂšnements liĂ©s Ă la souris sous X11.
--MOUSE
Identique à --mouse, excepté que la direction de défilement suite à une rotation de la molette de la souris est inversée.
--no-keypad
Cette option permet de dĂ©sactiver lâenvoi des chaĂźnes dâinitialisation et de dĂ©sinitialisation du pavĂ© numĂ©rique au terminal. Elle peut sâavĂ©rer utile si ces chaĂźnes provoquent un comportement inappropriĂ© du pavĂ© numĂ©rique.
--no-histdups
Cette option fait que si une chaĂźne de recherche ou un nom de fichier est tapĂ© et si la mĂȘme chaĂźne se trouve dĂ©jĂ dans la liste de lâhistorique, cette derniĂšre sera supprimĂ©e de la liste avant dây ajouter la nouvelle ; ainsi, une chaĂźne donnĂ©e nâapparaĂźtra quâune fois dans la liste de lâhistorique (alors que sans cette option, elle pourra y apparaĂźtre plusieurs fois).
--no-number-headers
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les lignes dâen-tĂȘte (dĂ©finies Ă lâaide de lâoption --header) ne se verront pas assigner de numĂ©ro. La ligne numĂ©ro 1 sera alors assignĂ©e Ă la premiĂšre ligne aprĂšs les lignes dâen-tĂȘte.
--no-search-header-lines
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les recherches nâincluent pas les lignes dâen-tĂȘte, mais incluent tout de mĂȘme les colonnes dâen-tĂȘte.
--no-search-header-columns
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les recherches nâincluent pas les colonnes dâen-tĂȘte, mais incluent tout de mĂȘme les lignes dâen-tĂȘte.
--no-search-headers
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les recherches nâincluent ni les lignes, ni les colonnes dâen-tĂȘte.
--no-vbell
Cette option permet de dĂ©sactiver lâ« alarme visuelle » du terminal.
--proc-backspace
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les retours arriĂšre (backspaces) sont traitĂ©s comme si aucune des options -u ou -U nâĂ©tait dĂ©finie. Autrement dit, un retour arriĂšre adjacent Ă un caractĂšre de soulignement provoquera le soulignement du texte, et un retour arriĂšre entre deux caractĂšres identiques provoquera un affichage du texte en gras. Cette option lâemporte sur les options -u et -U, si bien que lâaffichage des retours arriĂšre peut ĂȘtre contrĂŽlĂ© sĂ©parĂ©ment de celui des tabulations et des retours chariot. Si elle nâest pas dĂ©finie, lâaffichage des retours arriĂšre est contrĂŽlĂ© Ă lâaide des options -u et -U.
--PROC-BACKSPACE
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les retours arriĂšre (backspaces) sont traitĂ©s comme si lâoption -U Ă©tait dĂ©finie ; autrement dit, les retours arriĂšres sont traitĂ©s comme des caractĂšres de contrĂŽle.
--proc-return
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les retours chariot sont traitĂ©s comme si aucune des options -u ou -U nâĂ©tait dĂ©finie. Autrement dit, un retour chariot immĂ©diatement suivi dâun caractĂšre nouvelle ligne sera supprimĂ©. Cette option lâemporte sur les options -u et -U, si bien que lâaffichage des retours chariot peut ĂȘtre contrĂŽlĂ© sĂ©parĂ©ment de celui des tabulations et des retours arriĂšre. Si elle nâest pas dĂ©finie, lâaffichage des retours chariot est contrĂŽlĂ© Ă lâaide des options -u et -U.
--PROC-RETURN
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les retours chariot sont traitĂ©s comme si lâoption -U Ă©tait dĂ©finie ; autrement dit, les retours chariot sont traitĂ©s comme des caractĂšres de contrĂŽle.
--proc-tab
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les tabulations sont traitĂ©es comme si lâoption -U nâĂ©tait pas dĂ©finie. Autrement dit, les tabulations sont dĂ©veloppĂ©es en espaces. Cette option lâemporte sur lâoption -U, si bien que lâaffichage des tabulations peut ĂȘtre contrĂŽlĂ© sĂ©parĂ©ment de celui des retours arriĂšre et des retours chariot. Si elle nâest pas dĂ©finie, lâaffichage des tabulations est contrĂŽlĂ© Ă lâaide de lâoption -U.
--PROC-TAB
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, les tabulations sont traitĂ©es comme si lâoption -U Ă©tait dĂ©finie ; autrement dit, les tabulations sont traitĂ©es comme des caractĂšres de contrĂŽle.
--redraw-on-quit
Si cette option est spĂ©cifiĂ©e, lorsquâon quitte less aprĂšs avoir envoyĂ© la chaĂźne de dĂ©sinitialisation du terminal, la totalitĂ© de lâĂ©cran prĂ©cĂ©dent sera rafraĂźchie. Sur les terminaux avec Ă©cran alternatif (alt screen terminal), cette option fait que le dernier Ă©cran entier dâaffichage du fichier visualisĂ© reste visible aprĂšs que less a quittĂ©.
--rscroll= c
Cette option permet de spĂ©cifier le caractĂšre utilisĂ© pour marquer les lignes tronquĂ©es. Elle peut dĂ©buter par un indicateur dâattribut Ă deux caractĂšres comme le fait LESSBINFMT . Sâil nây a pas dâindicateur dâattribut, la mise en Ă©vidence (standout) est utilisĂ©e. Si la valeur est « - », les lignes tronquĂ©es ne sont pas marquĂ©es.
--save-marks
Cette option permet de sauvegarder les marques dans le fichier dâhistorique de façon quâelles soient conservĂ©es dâune invocation de less Ă lâautre.
--search-options= ...
Cette option permet de dĂ©finir les modificateurs de recherche par dĂ©faut. La valeur est une chaĂźne dâun ou plusieurs caractĂšres parmi E, F, K, N, R ou W. SpĂ©cifier lâun dâentre eux revient Ă taper ce caractĂšre de contrĂŽle au dĂ©but de tout motif de recherche. Par exemple, dĂ©finir --search-options=W revient Ă taper ^W au dĂ©but de chaque motif. La valeur peut aussi contenir un chiffre de 1 Ă Â 5, ce qui revient Ă taper ^S suivi de ce chiffre au dĂ©but de tout motif de recherche. La valeur « - » dĂ©sactive tous les modificateurs de recherche par dĂ©faut.
--show-preproc-errors
Si un préprocesseur produit des données, puis quitte avec un code de retour différent de zéro, less affichera un avertissement.
--status-col-width= n
Cette option permet de dĂ©finir la largeur de la colonne dâĂ©tat lorsque lâoption -J a Ă©tĂ© spĂ©cifiĂ©e. La largeur par dĂ©faut est de 2 caractĂšres.
--status-line
Si une ligne est marquĂ©e, la totalitĂ© de cette derniĂšre sera surlignĂ©e (pas seulement la colonne dâĂ©tat). Les lignes surlignĂ©es suite Ă lâutilisation de lâoption -w le seront aussi en totalitĂ©. Si lâoption --use-color est dĂ©finie, la ligne sera colorĂ©e au lieu dâĂȘtre surlignĂ©e.
--use-backslash
Cette option modifie lâinterprĂ©tation des options qui la suivent. AprĂšs lâoption --use-backslash, toute barre oblique inversĂ©e dans une chaĂźne dâoption sera supprimĂ©e et le caractĂšre qui la suivait sera interprĂ©tĂ© littĂ©ralement. Il est ainsi possible dâinclure un signe dollar dans une chaĂźne dâoption.
--use-color
Cette option permet dâactiver la coloration du texte en divers emplacements. Lâoption -D permet de changer ces couleurs. La coloration du texte ne fonctionne que si le terminal prend en charge les sĂ©quences dâĂ©chappement de couleur ANSI (telles que dĂ©finies dans https://www.ecma-international.org/publications-and-standards/standards/ecma-48).
--wheel-lines= n
Cette option permet de dĂ©finir le nombre de lignes Ă faire dĂ©filer lorsque la molette de la souris est tournĂ©e dâun cran et si lâoption --mouse ou --MOUSE a Ă©tĂ© spĂ©cifiĂ©e. La valeur par dĂ©faut est 1 ligne.
--wordwrap
Lorsque lâoption -S nâa pas Ă©tĂ© spĂ©cifiĂ©e, cette option fait que les passages Ă la ligne sâeffectuent au niveau dâune espace ou dâune tabulation lorsque câest possible, de sorte quâun mot ne soit pas rĂ©parti sur deux lignes. Par dĂ©faut, les passages Ă la ligne sâeffectuent au niveau de nâimporte quel caractĂšre.
|
-- |
Un argument « -- » sur la ligne de commande marque la fin de la liste des arguments dâoption. Tout argument situĂ© aprĂšs cette marque sera interprĂ©tĂ© comme un nom de fichier, ce qui peut sâavĂ©rer utile pour visualiser un fichier dont le nom commence par un « - » ou un « + ». |
||
|
+ |
Si une option de la ligne de commande commence par « + », le reste de cette option sera interprĂ©tĂ© comme une commande initiale de less . Par exemple, +G fera quâau lieu de dĂ©marrer au dĂ©but du fichier, less dĂ©marrera Ă la fin, et +/xyz fera que less dĂ©marre Ă la premiĂšre occurrence de « xyz » dans le fichier. +<numĂ©ro> est un cas particulier, car il agit comme +<numĂ©ro>g ; câest Ă dire quâil dĂ©marre lâaffichage au numĂ©ro de ligne spĂ©cifiĂ© (voir cependant lâavertissement dans la description de la commande g ci-avant). Si lâoption commence par « ++ », la commande initiale sâappliquera Ă tous les fichiers visualisĂ©s, et pas seulement au premier. La commande + dĂ©crite prĂ©cĂ©demment permet aussi de dĂ©finir (ou modifier) une commande initiale pour chaque fichier. |
ĂDITION DE LIGNE
Lorsquâon
tape une ligne de commande au bas de lâĂ©cran
(par exemple un nom de fichier pour la commande :e ou un
motif pour une commande de recherche), il est possible
dâutiliser certaines touches pour manipuler cette
ligne de commande. La plupart des commandes possĂšdent
un format alternatif entre [ crochets ] qui peut
ĂȘtre utilisĂ© si une touche est absente
dâun clavier particulier (notez que les formats
commençant par ĂCH ne fonctionnent pas sur
certains systĂšmes MS-DOS et Windows, car ĂCH
est le caractĂšre dâeffacement de ligne). Toutes
ces touches spĂ©ciales peuvent ĂȘtre
tapées littéralement en les faisant
précéder du caractÚre
« littéral » ^V ou ^A. Une
barre oblique inversĂ©e peut elle-mĂȘme
ĂȘtre tapĂ©e littĂ©ralement en tapant deux
barres obliques inversées.
FLĂCHE_GAUCHE [ ĂCH-h ]
DĂ©placement du curseur dâun caractĂšre vers la gauche.
FLĂCHE_DROITE [ ĂCH-l ]
DĂ©placement du curseur dâun caractĂšre vers la droite.
^FLĂCHE_GAUCHE [ ĂCH-b ou ĂCH-FLĂCHE_GAUCHE ]
Appui sur FLĂCHE_GAUCHE tout en maintenant la touche Ctrl enfoncĂ©e : dĂ©placement du curseur dâun mot vers la gauche.
^FLĂCHE_DROITE [ ĂCH-w ou ĂCH-FLĂCHE_DROITE ]
Appui sur FLĂCHE_DROITE tout en maintenant la touche Ctrl enfoncĂ©e : dĂ©placement du curseur dâun mot vers la droite.
DĂBUT [ ĂCH-0 ]
Déplacement du curseur vers le début de la ligne.
FIN [ ĂCH-$ ]
Déplacement du curseur vers la fin de la ligne.
RETOUR ARRIĂRE
Effacement du caractĂšre Ă gauche du curseur ou annulation de la commande si la ligne est vide.
SUPPRESSION or [ ĂCH-x ]
Effacement du caractĂšre sous le curseur.
^RETOUR_ARRIĂRE [ ĂCH-RETOUR_ARRIĂRE ]
Appui sur RETOUR_ARRIĂRE tout en maintenant la touche Ctrl enfoncĂ©e : effacement du mot Ă gauche du curseur.
^SUPPRESSION [ ĂCH-X ou ĂCH-SUPPRESSION ]
Appui sur SUPPRESSION tout en maintenant la touche Ctrl enfoncée : effacement du mot sous le curseur.
FLĂCHE_HAUT [ ĂCH-k ]
Rappel de la ligne de commande prĂ©cĂ©dente. Si vous tapez un morceau de texte, puis pressez FLĂCHE_HAUT, la ligne de commande prĂ©cĂ©dente commençant par ce texte sera rappelĂ©e.
FLĂCHE_BAS [ ĂCH-j ]
Rappel de la ligne de commande suivante. Si vous tapez un morceau de texte, puis pressez FLĂCHE_BAS, la ligne de commande suivante commençant par ce texte sera rappelĂ©e.
TABULATION
ComplĂ©tion du nom de fichier partiel situĂ© Ă la gauche du curseur. Si plusieurs noms de fichier sont possibles, le premier dâentre eux sera entrĂ© sur la ligne de commande, et rĂ©pĂ©ter lâappui sur la touche TAB permettra de choisir parmi les noms de fichier possibles. Si le nom de fichier complĂ©tĂ© est un rĂ©pertoire, un « / » lui sera ajoutĂ© (sur les systĂšmes MS-DOS et Windows, câest un « \ » qui sera ajoutĂ©). La variable dâenvironnement LESSSEPARATOR permet de spĂ©cifier un caractĂšre de remplacement Ă ajouter aux noms de rĂ©pertoire.
TAB_arriĂšre [ ĂCH-TAB ]
Identique Ă TAB, exceptĂ© que le balayage des noms de fichier possibles sâeffectue en sens inverse.
|
^L |
Complétion du nom de fichier partiel situé à la gauche du curseur. Si plusieurs noms de fichier sont possibles, tous seront entrés sur la ligne de commande (si la place est suffisante). |
^U (Unix et OS/2) ou ĂCH (MS-DOS et Windows)
Effacement de la totalitĂ© de la ligne de commande ou annulation de la commande si la ligne est vide. Si vous avez changĂ© votre caractĂšre dâeffacement de ligne sous Unix pour autre chose que ^U, câest ce caractĂšre qui devra ĂȘtre utilisĂ© Ă la place de ^U.
|
^G |
Effacement de la totalitĂ© de la ligne de commande et retour Ă lâinvite principale. |
RACCOURCIS CLAVIER
Vous pouvez dĂ©finir vos propres commandes less en crĂ©ant un fichier source lesskey . Ce fichier contient un ensemble dâassociations de touches Ă des actions. Vous pouvez aussi changer les touches dâĂ©dition de ligne (voir la section ĂDITION DE LIGNE) et dĂ©finir les variables dâenvironnement utilisĂ©es par less . Voir la page du manuel de lesskey (1) pour une description dĂ©taillĂ©e du format du fichier.
Si la variable dâenvironnement LESSKEYIN est dĂ©finie, less lâutilisera comme nom du fichier source lesskey . Sinon, less cherchera ce dernier dans un emplacement standard : sur les systĂšmes Unix, less cherchera un fichier nommĂ© $XDG_CONFIG_HOME/lesskey , $HOME/.config/lesskey ou $HOME/.lesskey . Sur les systĂšmes MS-DOS et Windows, less cherchera un fichier nommĂ© $HOME/_lesskey et sâil ne le trouve pas, cherchera un fichier nommĂ© _lesskey dans tous les rĂ©pertoires spĂ©cifiĂ©s dans la variable dâenvironnement PATH . Sur les systĂšmes OS/2, less cherchera un fichier nommĂ© $HOME/lesskey.ini et sâil ne le trouve pas, cherchera un fichier nommĂ© lesskey.ini dans tous les rĂ©pertoires spĂ©cifiĂ©s dans la variable dâenvironnement INIT ; sâil ne le trouve toujours pas, less cherchera un fichier nommĂ© lesskey.ini dans tous les rĂ©pertoires spĂ©cifiĂ©s dans la variable dâenvironnement PATH .
Des raccourcis clavier peuvent aussi ĂȘtre dĂ©finis dans un fichier source lesskey global. Si un raccourci est dĂ©fini Ă la fois dans un fichier local et dans le fichier global, celui du fichier local aura prioritĂ© sur le second. Si la variable dâenvironnement LESSKEYIN_SYSTEM est dĂ©finie, less lâutilisera comme nom du fichier lesskey global. Sinon, less cherchera ce dernier dans un emplacement standard : sur les systĂšmes Unix, le fichier lesskey global est /usr/local/etc/syslesskey (cependant, si less a Ă©tĂ© compilĂ© avec un rĂ©pertoire sysconf diffĂ©rent de /usr/local/etc , ce rĂ©pertoire sera celui oĂč se trouve le fichier sysless ). Sur les systĂšmes MS-DOS et Windows, le fichier lesskey global est c:\_syslesskey . Sur les systĂšmes OS/2, le fichier lesskey global est c:\syslesskey.ini .
Les versions prĂ©cĂ©dentes de less (avant la version 582) utilisaient des fichiers lesskey binaires produits par le programme lesskey (1). Lâutilisation de ce programme nâest maintenant plus nĂ©cessaire.
PRĂPROCESSEUR DâENTRĂE
Vous pouvez dĂ©finir un « prĂ©processeur dâentrĂ©e » pour less . Avant dâouvrir un fichier, less donnera Ă votre prĂ©processeur dâentrĂ©e une chance de modifier la maniĂšre dont le contenu du fichier sera affichĂ©. Un prĂ©processeur dâentrĂ©e est tout simplement un programme exĂ©cutable (ou un script dâinterprĂ©teur de commande) qui Ă©crit le contenu du fichier dans un fichier diffĂ©rent appelĂ© fichier de remplacement. Le contenu du fichier de remplacement est alors affichĂ© Ă la place du contenu du fichier originel. Lâaffichage apparaĂźtra cependant Ă lâutilisateur comme si le fichier originel Ă©tait ouvert ; câest-Ă -dire que less affichera le nom du fichier originel comme nom du fichier actuel.
Le prĂ©processeur dâentrĂ©e reçoit comme argument de ligne de commande le nom du fichier originel tel que saisi par lâutilisateur. Il doit crĂ©er le fichier de remplacement et lorsquâil a terminĂ©, afficher le nom du fichier de remplacement sur la sortie standard. Si le prĂ©processeur dâentrĂ©e ne fournit pas de nom de fichier de remplacement, less utilisera le fichier originel, comme sâil nây avait pas de prĂ©processeur dâentrĂ©e. Le prĂ©processeur dâentrĂ©e nâest pas appelĂ© lorsquâon visualise lâentrĂ©e standard. Pour configurer un prĂ©processeur dâentrĂ©e, dĂ©finissez la variable dâenvironnement LESSOPEN avec une ligne de commande qui invoquera votre prĂ©processeur dâentrĂ©e. Cette ligne de commande doit contenir une occurrence de la chaĂźne « %s » qui sera remplacĂ©e par le nom du fichier lorsque le prĂ©processeur dâentrĂ©e sera invoquĂ©.
Lorsque less ferme un fichier ouvert de cette maniĂšre, il appelle un autre programme appelĂ© le postprocesseur dâentrĂ©e qui peut effectuer des opĂ©rations de nettoyage (comme la suppression du fichier de remplacement créé par LESSOPEN ). Ce programme reçoit deux arguments de ligne de commande : le nom du fichier originel tel que saisi par lâutilisateur et le nom du fichier de remplacement. Pour configurer un postprocesseur dâentrĂ©e, dĂ©finissez la variable dâenvironnement LESSCLOSE avec une ligne de commande qui invoquera votre postprocesseur dâentrĂ©e. Cette ligne de commande pourra contenir deux occurrences de la chaĂźne « %s » ; la premiĂšre sera remplacĂ©e par le nom du fichier originel et la seconde par le nom du fichier de remplacement fourni par LESSOPEN .
Sur de nombreux systÚmes Unix par exemple, ces deux scripts permettent de conserver les fichiers sous forme compressée, tout en permettant à less de les visualiser directement :
lessopen.sh :
#! /bin/sh
case "$1" in
*.Z) FICH_TEMP=$(mktemp)
uncompress -c $1 >$FICH_TEMP 2>/dev/null
if [ -s $FICH_TEMP ]; then
echo $FICH_TEMP
else
rm -f $FICH_TEMP
fi
;;
esac
lessclose.sh :
#! /bin/sh
rm $2
Pour utiliser ces scripts, enregistrez-les Ă un emplacement oĂč ils pourront ĂȘtre exĂ©cutĂ©s, et spĂ©cifiez LESSOPEN="lessopen.sh %s" et LESSCLOSE="lessclose.sh %s %s". Il est possible dâĂ©crire des scripts LESSOPEN et LESSCLOSE plus complexes qui accepteront dâautres types de fichiers compressĂ©s, etc.
Il est Ă©galement possible de configurer un prĂ©processeur dâentrĂ©e pour tuber directement les donnĂ©es du fichier Ă less , plutĂŽt que de placer les donnĂ©es dans un fichier de remplacement. Cela Ă©vite de devoir dĂ©compresser le fichier en entier avant de le visualiser. Un prĂ©processeur dâentrĂ©e fonctionnant de cette façon est appelĂ© tube dâentrĂ©e. Au lieu dâĂ©crire le nom du fichier de remplacement sur sa sortie standard, un tube dâentrĂ©e y Ă©crit son contenu. Si le tube dâentrĂ©e nâĂ©crit aucun caractĂšre sur sa sortie standard, il nây a pas de fichier de remplacement et less utilisera le fichier originel, comme il le fait normalement. Pour indiquer que le prĂ©processeur dâentrĂ©e est un tube dâentrĂ©e, dĂ©finissez « | » comme premier caractĂšre de la variable dâenvironnement LESSOPEN . Comme dans le cas des prĂ©processeurs dâentrĂ©e qui ne sont pas des tubes, la chaĂźne de commande doit contenir une occurrence de « %s » qui sera remplacĂ©e par le nom du fichier dâentrĂ©e.
Sur de nombreux systÚmes Unix par exemple, ce script fonctionnera comme les exemples de script précédents :
lesspipe.sh :
#! /bin/sh
case "$1" in
*.Z) uncompress -c $1 2>/dev/null
;;
*) exit 1
;;
esac
exit $?
Pour utiliser ce script, enregistrez-le Ă un emplacement oĂč il pourra ĂȘtre exĂ©cutĂ© et spĂ©cifiez LESSOPEN="|lesspipe.sh %s" .
Notez quâun prĂ©processeur ne peut pas produire un fichier vide, car cela est interprĂ©tĂ© comme lâabsence de fichier de remplacement et câest alors le fichier original qui est utilisĂ©. Pour Ă©viter ce problĂšme, si LESSOPEN commence par deux barres verticales, le code de retour du script dĂ©terminera le comportement Ă adopter lorsque la sortie est vide : si la sortie est vide alors que le code de retour est Ă©gal Ă zĂ©ro, la sortie vide sera interprĂ©tĂ©e comme le texte de remplacement ; si la sortie est vide alors que le code de retour est diffĂ©rent de zĂ©ro, câest le fichier original qui sera utilisĂ©. Ă des fins de rĂ©trocompatibilitĂ© avec les versions prĂ©cĂ©dentes de less , si LESSOPEN commence par une seule barre verticale, le code de retour du prĂ©processeur sera ignorĂ©.
Lorsque lâentrĂ©e est un tube, il est possible dâutiliser un postprocesseur LESSCLOSE mais cela nâest en gĂ©nĂ©ral pas nĂ©cessaire, car il nây a pas de fichier de remplacement Ă supprimer. Dans ce cas, le nom de fichier de remplacement transmis au postprocesseur LESSCLOSE est « - ».
Ă des fins de rĂ©trocompatibilitĂ© avec les versions prĂ©cĂ©dentes de less , le prĂ©processeur ou tube dâentrĂ©e nâest pas utilisĂ© si less visualise lâentrĂ©e standard. Cependant, si le premier caractĂšre de LESSOPEN est un tiret (-), le prĂ©processeur dâentrĂ©e sera utilisĂ© avec lâentrĂ©e standard comme avec tout autre fichier. Dans ce dernier cas, le tiret nâest pas considĂ©rĂ© comme faisant partie de la commande du prĂ©processeur. Si lâentrĂ©e standard est visualisĂ©e, un nom de fichier consistant en un simple tiret est transmis au prĂ©processeur dâentrĂ©e. De mĂȘme, si les premiers caractĂšres de LESSOPEN sont une barre verticale et un tiret (|-) ou deux barres verticales et un tiret (||-), le tube dâentrĂ©e sera utilisĂ© avec lâentrĂ©e standard comme avec tout autre fichier. Dans ce dernier cas aussi, le tiret nâest pas considĂ©rĂ© comme faisant partie de la commande du tube dâentrĂ©e.
JEUX DE CARACTĂRES NATIONAUX
Il y a trois
types de caractĂšre dans le fichier
dâentrĂ©e :
les caractĂšres normaux
qui peuvent ĂȘtre affichĂ©s directement Ă lâĂ©cran.
les caractĂšres de contrĂŽle
qui ne doivent pas ĂȘtre affichĂ©s directement, mais sont susceptibles dâĂȘtre rencontrĂ©s dans les fichiers texte courants (comme les retours arriĂšre et les tabulations).
les caractĂšres binaires
qui ne doivent pas ĂȘtre affichĂ©s directement et ne sont pas susceptibles dâĂȘtre rencontrĂ©s dans les fichiers texte.
Un « jeu de caractĂšres » est simplement une description qui indique quels caractĂšres doivent ĂȘtre considĂ©rĂ©s comme normaux, de contrĂŽle ou binaires. La variable dâenvironnement LESSCHARSET permet de sĂ©lectionner un jeu de caractĂšres. Les valeurs possibles pour LESSCHARSET sont :
|
ascii |
BS, TAB, NL, CR et FF (« page suivante ») sont des caractÚres de contrÎle. Tous les caractÚres dont la valeur est comprise entre 32 et 126 sont des caractÚres normaux, tous les autres sont des caractÚres binaires. |
iso8859
Sélectionne un jeu de caractÚres ISO 8859. Identique à « ascii », excepté que les caractÚres dont la valeur est comprise entre 160 et 255 sont considérés comme normaux.
|
latin1 |
Identique à « iso8859 ». |
|||
|
latin9 |
Identique à « iso8859 ». |
|||
|
dos |
Sélectionne un jeu de caractÚres adapté à MS-DOS. |
|||
|
ebcdic |
Sélectionne un jeu de caractÚres EBCDIC. |
IBM-1047
SĂ©lectionne un jeu de caractĂšres EBCDIC utilisĂ© par « OS/390 Unix Services ». Il sâagit de lâĂ©quivalent de latin1 en EBCDIC. Vous obtiendrez des rĂ©sultats similaires en dĂ©finissant LESSCHARSET=IBM-1047 ou LC_CTYPE=en_US dans votre environnement.
|
koi8-r |
Sélectionne un jeu de caractÚres russe. |
||
|
next |
Sélectionne un jeu de caractÚres adapté aux ordinateurs « NeXT ». |
||
|
utf-8 |
SĂ©lectionne le codage UTF-8 du jeu de caractĂšres ISO 10646. UTF-8 est spĂ©cial en cela quâil prend en charge les caractĂšres multi-octets dans le fichier dâentrĂ©e. En fait, câest le seul jeu de caractĂšres qui prend en charge les caractĂšres multi-octets. |
windows
Sélectionne un jeu de caractÚres adapté à « Microsoft Windows » (cp 1252).
Dans certains cas rares, il peut ĂȘtre souhaitable de personnaliser less pour utiliser un jeu de caractĂšres autre que ceux qui peuvent ĂȘtre dĂ©finis Ă lâaide de LESSCHARSET . Dans ce cas, la variable dâenvironnement LESSCHARDEF permet de dĂ©finir un tel jeu de caractĂšres. Elle doit ĂȘtre dĂ©finie avec une chaĂźne dont chaque caractĂšre reprĂ©sente un caractĂšre du jeu de caractĂšres. Le caractĂšre « . » est considĂ©rĂ© comme normal, « c » comme caractĂšre de contrĂŽle et « b » comme binaire. Un nombre dĂ©cimal permet dâeffectuer des rĂ©pĂ©titions. Par exemple, « bccc4b. » indiquerait que le caractĂšre 0 est binaire, que les caractĂšres 1, 2 et 3 sont des caractĂšres de contrĂŽle, que les caractĂšres 4, 5, 6 et 7 sont binaires et que le caractĂšre 8 est normal. Tous les caractĂšres aprĂšs le dernier seront considĂ©rĂ©s comme du mĂȘme type que le dernier, si bien que les caractĂšres 9 Ă Â 255 seront normaux (il sâagit dâun exemple qui ne reprĂ©sente pas nĂ©cessairement un jeu de caractĂšres rĂ©el).
Cette table montre les valeurs de LESSCHARDEF équivalentes à chacune des valeurs possibles de LESSCHARSET :
Si ni LESSCHARSET , ni LESSCHARDEF ne sont dĂ©finies, mais quâune des chaĂźnes « UTF-8 », « UTF8 », « utf-8 » ou « utf8 » est trouvĂ©e dans les variables dâenvironnement LC_ALL , LC_CTYPE ou LANG , le jeu de caractĂšres par dĂ©faut sera utf-8.
Si cette chaĂźne nâest pas trouvĂ©e, mais que votre systĂšme prend en charge lâinterface setlocale (3), less utilisera cette derniĂšre pour dĂ©terminer le jeu de caractĂšres. setlocale (3) est contrĂŽlĂ©e en dĂ©finissant les variables dâenvironnement LANG ou LC_CTYPE .
Finalement, si lâinterface setlocale (3) nâest elle-mĂȘme pas disponible, le jeu de caractĂšres par dĂ©faut sera utf-8.
Les caractĂšres de contrĂŽle et binaires sont affichĂ©s en mode de mise en Ă©vidence (vidĂ©o inverse). Tous ces caractĂšres sont affichĂ©s en notation caret si possible (par exemple ^A for Ctrl-A). La notation caret nâest utilisĂ©e que si lâinversion du bit 0100 donne un caractĂšre normal affichable. Dans le cas contraire, le caractĂšre sera affichĂ© sous la forme dâun nombre hexadĂ©cimal entre chevrons simples « <> ». Ce format peut ĂȘtre changĂ© en dĂ©finissant la variable dâenvironnement LESSBINFMT . LESSBINFMT peut commencer par un astĂ©risque « * » et un caractĂšre pour sĂ©lectionner lâattribut dâaffichage : « *k » correspond Ă clignotement, « *d » Ă gras, « *u » Ă soulignĂ©, « *s » Ă mise en Ă©vidence et « *n » Ă normal. Si LESSBINFMT ne commence pas par un « * », le mode normal sera adoptĂ©. Le reste de LESSBINFMT est une chaĂźne qui peut contenir une sĂ©quence dâĂ©chappement dans le style de printf (un « % » suivi de x, X, o, d, etc.). Par exemple, si LESSBINFMT a pour valeur « *u[%x] », les caractĂšres binaires seront affichĂ©s sous forme hexadĂ©cimale soulignĂ©e et entourĂ©e de crochets. Si LESSBINFMT nâest pas dĂ©finie, le format par dĂ©faut est « *s<%02X> ». Attention : le rĂ©sultat du dĂ©veloppement du caractĂšre Ă lâaide de LESSBINFMT doit ĂȘtre dâune taille infĂ©rieure Ă 31 caractĂšres.
Lorsque le jeu de caractĂšres est utf-8, la variable dâenvironnement LESSUTFBINFMT se comporte de maniĂšre similaire Ă LESSBINFMT , mais elle sâapplique aux points de code Unicode qui ont Ă©tĂ© dĂ©codĂ©s avec succĂšs mais ne sont pas adaptĂ©s Ă lâaffichage (par exemple des points de code non assignĂ©s). Sa valeur par dĂ©faut est « <U+%04lX> ». Notez que LESSUTFBINFMT et LESSBINFMT partagent leurs dĂ©finitions dâattributs dâaffichage (« *x »), si bien quâen dĂ©finir une affectera les deux. LESSUTFBINFMT est lue aprĂšs LESSBINFMT ; sa dĂ©finition, si elle est effectuĂ©e, sera donc prioritaire. Les octets problĂ©matiques dâun fichier en UTF-8 (octets dâune sĂ©quence tronquĂ©e, octets dâune sĂ©quence de forme complĂšte mais pas la plus courte, octets non valables et octets de fin parasites) sont affichĂ©s individuellement en utilisant LESSBINFMT de façon Ă faciliter le diagnostic de ce qui fait quâun fichier UTF-8 est mal formĂ©.
Lorsque le jeu de caractĂšres est utf-8, il peut ĂȘtre souhaitable dans de rares cas dâoutrepasser la dĂ©finition Unicode du type de certains caractĂšres. Par exemple, les caractĂšres dâune PUA (Private Use Area â Zone Ă usage privĂ©) sont normalement traitĂ©s comme des caractĂšres de contrĂŽle, mais si vous utilisez une fonte personnalisĂ©e avec des caractĂšres imprimables dans cette zone, il pourra ĂȘtre souhaitable de faire que less considĂšre de tels caractĂšres comme affichables. Pour y parvenir, on dĂ©finit la variable dâenvironnement LESSUTFCHARDEF avec une liste de dĂ©finitions de types de caractĂšres sĂ©parĂ©es par des virgules. Chaque dĂ©finition de type de caractĂšre consiste soit en un point de code en hexadĂ©cimal, soit en une paire de points de code sĂ©parĂ©s par un tiret, suivis dâun deux-points et dâun type de caractĂšre. Chaque point de code en hexadĂ©cimal peut ĂȘtre optionnellement prĂ©fixĂ© par « U » ou par « U+ ». Si une paire de points de code est spĂ©cifiĂ©e, le type est dĂ©fini pour tous les caractĂšres entre les deux valeurs incluses. Sâil y a plusieurs valeurs de point de code sĂ©parĂ©es par des virgules, elles doivent ĂȘtre dans lâordre numĂ©rique croissant. Les types de caractĂšre valables sont les suivants :
|
p |
Un caractĂšre affichable normal. |
|||
|
w |
Un caractĂšre affichable large (2 espaces). |
|||
|
b |
Un caractĂšre binaire (non affichable). |
|||
|
c |
Un caractĂšre de composition (largeur nulle). |
Par exemple, dĂ©finir LESSUTFCHARDEF Ă
E000-F8FF:p,F0000-FFFFD:p,100000-10FFFD:p
ferait que tous les caractÚres des zones à usage privé soient considérés comme affichables.
INVITES
Lâoption -P permet de personnaliser lâinvite selon vos prĂ©fĂ©rences. La chaĂźne donnĂ©e avec lâoption -P remplace la chaĂźne dâinvite spĂ©cifiĂ©e. Certains caractĂšres de la chaĂźne sont interprĂ©tĂ©s de maniĂšre spĂ©ciale. Le mĂ©canisme dâinvite est trop compliquĂ© pour se targuer dâune certaine flexibilitĂ©, mais lâutilisateur lambda nâa pas besoin de connaĂźtre tous les dĂ©tails de la construction dâune chaĂźne dâinvite personnalisĂ©e.
Un signe pourcentage « % » suivi dâun seul caractĂšre est dĂ©veloppĂ© en fonction de la valeur de ce dernier (les mentions ci-aprĂšs de la taille du fichier dâentrĂ©e font rĂ©fĂ©rence Ă la taille prĂ©calculĂ©e lorsquâun prĂ©processeur est utilisĂ©) :
|
%b X |
RemplacĂ© par la position en octets dans le fichier dâentrĂ©e actuel. Le b est suivi dâun seul caractĂšre (le X ci-avant), qui spĂ©cifie la ligne dont la position en octets doit ĂȘtre utilisĂ©e. Si le caractĂšre est un « t », la position en octets de la ligne situĂ©e en haut de lâĂ©cran est utilisĂ©e, un « m » signifie la position en octets de la ligne du milieu, un « b » celle de la ligne du bas de lâĂ©cran, un « B » celle de la ligne situĂ©e juste aprĂšs la ligne du bas de lâĂ©cran et un « j » signifie celle de la ligne « cible », comme spĂ©cifiĂ©e par lâoption -j. |
||
|
%B |
RemplacĂ© par la taille du fichier dâentrĂ©e actuel. |
||
|
%c |
RemplacĂ© par le numĂ©ro de colonne du texte apparaissant dans la premiĂšre colonne de lâĂ©cran. |
||
|
%d X |
RemplacĂ© par le numĂ©ro de la page dâune ligne du fichier dâentrĂ©e dans laquelle se trouve une ligne de lâĂ©cran. La ligne concernĂ©e est dĂ©terminĂ©e par le X , comme avec lâoption %b. |
||
|
%D |
RemplacĂ© par le nombre de pages du fichier dâentrĂ©e ou, autrement dit, le numĂ©ro de la page dans laquelle se trouve la derniĂšre ligne du fichier dâentrĂ©e. |
||
|
%E |
RemplacĂ© par le nom de lâĂ©diteur (extrait de la variable dâenvironnement VISUAL ou de la variable dâenvironnement EDITOR si VISUAL nâest pas dĂ©finie). Voir ci-aprĂšs la description de la fonctionnalitĂ© LESSEDIT . |
||
|
%f |
RemplacĂ© par le nom du fichier dâentrĂ©e actuel. |
||
|
%F |
RemplacĂ© par la derniĂšre composante du nom du fichier dâentrĂ©e actuel. |
||
|
%g |
RemplacĂ© par le nom du fichier dâentrĂ©e actuel protĂ©gĂ© vis-Ă -vis de lâinterprĂ©teur de commande. Utile lorsque la chaĂźne dĂ©veloppĂ©e doit ĂȘtre utilisĂ©e dans une commande de lâinterprĂ©teur de commande, comme dans LESSEDIT . |
||
|
%i |
RemplacĂ© par lâindice du fichier actuel dans la liste des fichiers dâentrĂ©e. |
||
|
%l X |
RemplacĂ© par le numĂ©ro de ligne dans le fichier actuel dâune ligne Ă lâĂ©cran. La ligne concernĂ©e est dĂ©terminĂ©e par le X , comme avec lâoption %b. |
||
|
%L |
RemplacĂ© par le numĂ©ro de ligne de la derniĂšre ligne du fichier dâentrĂ©e. |
||
|
%m |
RemplacĂ© par le nombre total de fichiers dâentrĂ©e. |
||
|
%o |
RemplacĂ© par lâURI de lâhyperlien OSC 8 actuellement sĂ©lectionnĂ© ou par un point dâinterrogation si aucun hyperlien nâest sĂ©lectionnĂ©. Cette invite est utilisĂ©e par les gestionnaires OSC 8 comme expliquĂ© dans la description de la commande ^O^O. |
||
|
%p X |
RemplacĂ© par le pourcentage oĂč lâon se situe dans le fichier dâentrĂ©e actuel, sur la base de la position en octets. La ligne utilisĂ©e est dĂ©terminĂ©e par X comme avec lâoption %b. |
||
|
%P X |
RemplacĂ© par le pourcentage oĂč lâon se situe dans le fichier dâentrĂ©e actuel, sur la base des numĂ©ros de ligne. La ligne utilisĂ©e est dĂ©terminĂ©e par X comme avec lâoption %b. |
||
|
%s |
Identique Ă %B. |
||
|
%t |
Supprime toutes les espaces terminales. UtilisĂ© habituellement Ă la fin de la chaĂźne de caractĂšres, mais peut apparaĂźtre nâimporte oĂč. |
||
|
%T |
RemplacĂ© normalement par le mot « file ». Cependant, si on visualise des fichiers Ă lâaide dâune liste de symboles en utilisant lâoption -t, cette invite sera remplacĂ©e par le mot « tag ». |
||
|
%x |
RemplacĂ© par le nom du prochain fichier dâentrĂ©e dans la liste. |
Si une caractĂ©ristique est inconnue (par exemple la taille du fichier si lâentrĂ©e provient dâun tube), un point dâinterrogation est affichĂ© Ă la place.
Le format de la chaĂźne de lâinvite peut ĂȘtre modifiĂ© en fonction de certaines conditions. Un point dâinterrogation suivi dâun seul caractĂšre agit comme un « IF » : ce dernier caractĂšre dĂ©finit la condition Ă Ă©valuer. Si la condition est vĂ©rifiĂ©e, tous les caractĂšres suivant le point dâinterrogation et le caractĂšre de condition, jusquâĂ un point, sont inclus dans lâinvite. Si la condition nâest pas vĂ©rifiĂ©e, ces caractĂšres ne sont pas inclus dans lâinvite. Un deux-points apparaissant entre le point dâinterrogation et le point agit comme un « ELSE » : tous les caractĂšres situĂ©s entre le deux-points et le point sont inclus dans la chaĂźne si et seulement si la condition IF nâest pas vĂ©rifiĂ©e. Les caractĂšres de condition (qui suivent un point dâinterrogation) peuvent ĂȘtre :
|
?a |
Vrai si des caractĂšres ont dĂ©jĂ Ă©tĂ© inclus dans lâinvite. |
||
|
?b X |
Vrai si la position en octets de la ligne spécifiée est connu. |
||
|
?B |
Vrai si la taille du fichier dâentrĂ©e actuel est connue. |
||
|
?c |
Vrai si le texte est décalé horizontalement (%c est différent de zéro). |
||
|
?d X |
Vrai si le numéro de page de la ligne spécifiée est connu. |
||
|
?e |
Vrai si lâon est situĂ© Ă la fin du fichier. |
||
|
?f |
Vrai sâil y a un nom de fichier dâentrĂ©e (câest-Ă -dire si lâentrĂ©e ne provient pas dâun tube). |
||
|
?l X |
Vrai si le numéro de ligne de la ligne spécifiée est connu. |
||
|
?L |
Vrai si le numéro de ligne de la derniÚre ligne du fichier est connu. |
||
|
?m |
Vrai sâil y a plusieurs fichiers dâentrĂ©e. |
||
|
?n |
Vrai sâil sâagit de la premiĂšre invite dâun nouveau fichier dâentrĂ©e. |
||
|
?p X |
Vrai si le pourcentage du fichier dâentrĂ©e actuel auquel se situe la ligne spĂ©cifiĂ©e, sur la base des positions en octets, est connu. |
||
|
?P X |
Vrai si la position en pourcentage dans le fichier dâentrĂ©e actuel, sur la base des numĂ©ros de ligne, Ă laquelle se situe la ligne spĂ©cifiĂ©e est connue. |
||
|
?s |
Identique Ă ?B. |
||
|
?x |
Vrai sâil y a un fichier dâentrĂ©e suivant (câest-Ă -dire si le fichier dâentrĂ©e actuel nâest pas le dernier). |
Tout caractĂšre autre que les caractĂšres spĂ©ciaux (point dâinterrogation, deux-points, point et barre oblique inversĂ©e) est inclus dans lâinvite sous sa forme littĂ©rale. Tout caractĂšre spĂ©cial peut ĂȘtre inclus littĂ©ralement dans lâinvite en le faisant prĂ©cĂ©der dâune barre oblique inversĂ©e.
Quelques exemples :
?f%f:Entrée standard.
Cette invite affiche le nom du fichier sâil est connu, ou la chaĂźne « EntrĂ©e standard » dans le cas contraire.
?f%f .?ltLigne %lt:?pt%pt\%:?btOctet %bt:-...
Cette invite affiche le nom du fichier sâil est connu. Le nom du fichier est suivi du numĂ©ro de ligne sâil est connu, sinon du pourcentage sâil est connu, sinon de la position en octets si elle est connue. Si aucune de ces caractĂ©ristiques nâest connue, un tiret est affichĂ©. Notez la façon dont chaque point dâinterrogation possĂšde un point associĂ©, et la maniĂšre dont le pourcentage aprĂšs le %pt est inclus littĂ©ralement en le faisant prĂ©cĂ©der dâun caractĂšre dâĂ©chappement (une barre oblique inversĂ©e).
?n?f%f .?m(%T %i de %m) ..?e(FIN) ?x- Suivant\: %x..%t
Cette invite affiche le nom du fichier sâil sâagit de la premiĂšre invite dâun fichier, suivi du message « file N de N » sâil y a plusieurs fichiers dâentrĂ©e. Ensuite, si lâon se trouve Ă la fin du fichier, la chaĂźne « (FIN) » est affichĂ©e suivie du nom du fichier suivant, sâil y en a un. Finalement, toutes les espaces terminales sont supprimĂ©es. Il sâagit de lâinvite par dĂ©faut. Ă titre de rĂ©fĂ©rence, voici les valeurs par dĂ©faut pour les deux autres invites (-m et -M respectivement). Elles ne sont affichĂ©es ici sur deux lignes que pour amĂ©liorer la lisibilitĂ©.
?n?f%f .?m(%T %i de %m) ..?e(FIN) ?x- Suivant\: %x.:
|
?pB%pB\%:octet %bB?s/%s...%t |
?f%f .?n?m(%T %i de %m) ..?ltlignes %lt-%lb?L/%L. :
|
octet %bB?s/%s. .?e(FIN) ?x- Suivant\: %x.:?pB%pB\%..%t |
Et voici le message par défaut produit par la commande = :
?f%f .?m(%T %i de %m) .?ltlignes %lt-%lb?L/%L. .
|
octet %bB?s/%s. ?e(FIN) :?pB%pB\%..%t |
Les fonctionnalitĂ©s de dĂ©veloppement de lâinvite peuvent aussi ĂȘtre utilisĂ©es dans un autre but : si une variable dâenvironnement LESSEDIT est dĂ©finie, elle est utilisĂ©e en tant que commande Ă exĂ©cuter lorsque la commande v est invoquĂ©e. La chaĂźne de LESSEDIT est dĂ©veloppĂ©e de la mĂȘme maniĂšre que les chaĂźnes dâinvite. La valeur par dĂ©faut de LESSEDIT est :
|
%E ?lm+%lm. %g |
Notez que cette chaĂźne se dĂ©veloppe en : nom de lâĂ©diteur suivi dâun « + » et du numĂ©ro de ligne, lui-mĂȘme suivi du nom du fichier protĂ©gĂ© vis-Ă -vis de lâinterprĂ©teur de commande par des caractĂšres dâĂ©chappement. Si votre Ă©diteur nâaccepte pas la syntaxe « +numĂ©ro-de-ligne » ou comporte dâautres diffĂ©rences au niveau de sa syntaxe dâinvocation, la variable LESSEDIT peut ĂȘtre modifiĂ©e pour changer ce comportement par dĂ©faut.
SECURITĂ
Quand la variable dâenvironnement LESSSECURE a pour valeur 1, less sâexĂ©cute dans un mode « sĂ©curisé ». Dans ce mode, les fonctionnalitĂ©s suivantes sont dĂ©sactivĂ©es :
|
edit |
la commande dâĂ©dition (v) |
|||
|
examine |
la commande dâexamen (:e) |
|||
|
glob |
les métacaractÚres tels que « * » dans les noms de fichier, |
et la complétion des noms de fichiers (TAB, ^L)
|
history |
le fichier dâhistorique |
||
|
lesskey |
lâutilisation de fichiers lesskey (-k et --lesskey-src) |
||
|
lessopen |
le prĂ©processeur dâentrĂ©e (variable dâenvironnement LESSOPEN ) |
||
|
logfile |
les fichiers journaux (s et -o) |
||
|
osc8 |
ouverture des liens OSCÂ 8 (^O^O) |
||
|
pipe |
la commande de tube (|) |
||
|
shell |
lâinvocation dâun interprĂ©teur de commande pour exĂ©cuter une commande (! et #) |
||
|
stop |
suspendre lâexĂ©cution de less Ă lâaide dâun signal SIGSTOP |
||
|
tags |
utilisation de fichiers de symboles (-t) |
La variable dâenvironnement LESSSECURE_ALLOW peut ĂȘtre dĂ©finie avec une liste de noms de fonctionnalitĂ©s sĂ©parĂ©s par des virgules et qui sont activĂ©es de maniĂšre sĂ©lective lorsque LESSSECURE est dĂ©finie. Chaque nom de fonctionnalitĂ© correspond au premier mot de chaque ligne de la liste ci-avant. Un nom de fonctionnalitĂ© peut ĂȘtre abrĂ©gĂ© tant que la forme abrĂ©gĂ©e est sans ambiguĂŻtĂ©. Par exemple, si LESSSECURE=1 et LESSSECURE_ALLOW=hist,edit sont dĂ©finies ainsi, toutes les fonctionnalitĂ©s Ă©numĂ©rĂ©es ci-avant seront dĂ©sactivĂ©es, Ă lâexception de « history » et « edit ».
less peut aussi ĂȘtre compilĂ© de façon Ă toujours sâexĂ©cuter en mode « sĂ©curisé ». Dans ce cas, les variables LESSSECURE et LESSSECURE_ALLOW seront ignorĂ©es.
COMPATIBILITĂ AVEC MORE
Si la variable dâenvironnement LESS_IS_MORE est dĂ©finie Ă Â 1 ou si le programme est invoquĂ© Ă lâaide dâun lien de fichier nommĂ© « more », less se comportera (en grande partie) conformĂ©ment aux spĂ©cifications POSIX de la commande more (1). Les diffĂ©rences de comportement de less dans ce mode sont les suivantes :
Lâoption -e fonctionne diffĂ©remment. MĂȘme si elle nâest pas spĂ©cifiĂ©e, less se comporte comme si elle lâĂ©tait. Si elle est spĂ©cifiĂ©e, less se comporte comme si lâoption -E Ă©tait spĂ©cifiĂ©e.
Lâoption -m fonctionne diffĂ©remment. Si elle nâest pas spĂ©cifiĂ©e, lâinvite moyenne est utilisĂ©e, prĂ©fixĂ©e de la chaĂźne « --More-- ». Si elle est spĂ©cifiĂ©e, câest lâinvite courte qui est utilisĂ©e.
Lâoption -n a le mĂȘme effet que lâoption -z. Le comportement normal de lâoption -n est indisponible dans ce mode.
Le paramĂštre de lâoption -p est considĂ©rĂ© comme une commande de less au lieu dâun motif de recherche.
La variable dâenvironnement LESS est ignorĂ©e ; câest la variable dâenvironnement MORE qui est utilisĂ©e Ă sa place.
VARIABLES DâENVIRONNEMENT
Les variables
dâenvironnement peuvent ĂȘtre
spĂ©cifiĂ©es soit dans lâenvironnement du
systĂšme comme câest le cas habituellement, soit
dans un fichier
lesskey
. Si les variables
dâenvironnement sont dĂ©finies Ă plus
dâun emplacement, les variables dĂ©finies dans
un fichier
lesskey
local ont priorité sur les
variables dĂ©finies dans lâenvironnement du
systĂšme qui ont elles-mĂȘmes prioritĂ© sur
les variables définies dans le fichier
lesskey
global.
COLUMNS
Cette variable permet de dĂ©finir le nombre de colonnes Ă lâĂ©cran. Elle a prioritĂ© sur le nombre de colonnes spĂ©cifiĂ© par la variable TERM ; cependant, si vous utilisez un systĂšme de fenĂȘtrage qui prend en charge TIOCGWINSZ ou WIOCGETD , lâidĂ©e quâil se fait de la taille de lâĂ©cran aura prioritĂ© sur les variables dâenvironnement LINES et COLUMNS .
|
EDITOR |
Le nom de lâĂ©diteur (utilisĂ© par la commande v). |
||
|
DĂBUT |
Le nom du rĂ©pertoire personnel de lâutilisateur (utilisĂ© pour trouver un fichier lesskey sur les systĂšmes Unix et OS/2). |
HOMEDRIVE , HOMEPATH
La concatĂ©nation des variables dâenvironnement HOMEDRIVE et HOMEPATH est le nom du rĂ©pertoire personnel de lâutilisateur si la variable HOME nâest pas dĂ©finie (uniquement dans la version Windows).
|
INIT |
Le nom du rĂ©pertoire dâinitialisation de lâutilisateur (utilisĂ© pour trouver un fichiers lesskey sur les systĂšmes OS/2). |
||
|
LANG |
La langue pour la détermination du jeu de caractÚres. |
LC_CTYPE
La langue pour la détermination du jeu de caractÚres.
|
LESS |
Options transmises Ă less automatiquement. |
LESSANSIENDCHARS
CaractĂšres pouvant terminer une sĂ©quence dâĂ©chappement de couleur ANSI (« m » par dĂ©faut).
LESSANSIMIDCHARS
CaractĂšres pouvant apparaĂźtre entre le caractĂšre ESC et le caractĂšre de fin dans une sĂ©quence dâĂ©chappement de couleur ANSI (par dĂ©faut « 0123456789:;[?!"'#%()*+  ».
LESSBINFMT
Format dâaffichage des caractĂšres non affichables, hormis les caractĂšres de contrĂŽle.
LESSCHARDEF
Définit un jeu de caractÚres.
LESSCHARSET
Sélectionne un jeu de caractÚres prédéfini.
LESSCLOSE
Ligne de commande pour invoquer le postprocesseur dâentrĂ©e (optionnel).
LESSECHO
Nom du programme lessecho (1) (par défaut « lessecho »). Le programme lessecho (1) permet de développer les métacaractÚres, comme * et ? dans les noms de fichier sur les systÚmes Unix.
LESSEDIT
ChaĂźne de prototype dâĂ©diteur (utilisĂ©e par la commande v). Voir la section INVITES.
LESSGLOBALTAGS
Nom de la commande utilisĂ©e par lâoption -t pour trouver les symboles globaux. Normalement dĂ©finie à « global » si votre systĂšme dispose de la commande global (1). Si elle nâest pas dĂ©finie, les symboles globaux ne sont pas utilisĂ©s.
LESSHISTFILE
Le nom du fichier
dâhistorique utilisĂ© pour mĂ©moriser les
commandes de recherche et les commandes de
lâinterprĂ©teur de commande dâune
invocation de
less
Ă lâautre. Si cette
variable est dĂ©finie Ă
« - » ou
« /dev/null », aucun fichier
dâhistorique ne sera utilisĂ©. La valeur par
défaut dépend du systÚme
dâexploitation, mais elle correspond le plus souvent
Ă Â :
Linux et Unix
$XDG_STATE_HOME/lesshst , HOME/.local/state/lesshst , $XDG_DATA_HOME/lesshst ou HOME/.lesshst .
Windows et MS-DOS
$HOME/_lesshst .
|
OS/2 |
$HOME/lesshst.ini ou $INIT/lesshst.ini . |
LESSHISTSIZE
Le nombre maximal de commandes Ă mĂ©moriser dans le fichier dâhistorique. La valeur par dĂ©faut est 100.
LESSKEYIN
Le nom du fichier lesskey source par défaut.
LESSKEY
Le nom du fichier lesskey binaire par défaut (non utilisée si le fichier source désigné par $LESSKEYIN existe).
LESSKEY_CONTENT
La valeur de cette variable est interprĂ©tĂ©e comme sâil sâagissait du paramĂštre dâune option --lesskey-content.
LESSKEYIN_SYSTEM
Le nom du fichier lesskey source global par défaut.
LESSKEY_SYSTEM
Le nom du fichier lesskey binaire global par défaut (non utilisée si le fichier source désigné par LESSKEYIN_SYSTEM existe).
LESSMETACHARS
La liste des caractĂšres qui sont considĂ©rĂ©s comme des « mĂ©tacaractĂšres » par lâinterprĂ©teur de commande.
LESSMETAESCAPE
Le prĂ©fixe que less va ajouter avant chaque mĂ©tacaractĂšre dans une commande envoyĂ©e Ă lâinterprĂ©teur de commande. Si LESSMETAESCAPE est une chaĂźne vide, les commandes contenant des mĂ©tacaractĂšres ne seront pas transmises Ă lâinterprĂ©teur de commande.
LESSOPEN
La ligne de commande pour invoquer le prĂ©processeur dâentrĂ©e (optionnel).
LESSSECURE
Lancer less en mode « sĂ©curisé ». Voir les dĂ©tails dans la section SĂCURITĂ.
LESSSECURE_ALLOW
Activer certaines fonctionnalitĂ©s qui sont normalement dĂ©sactivĂ©es par LESSSECURE . Voir les dĂ©tails dans la section SĂCURITĂ.
LESSSEPARATOR
La chaßne à concaténer au nom du répertoire lors de la complétion des noms de fichiers.
LESSUTFBINFMT
Le format dâaffichage des points de code Unicode non imprimables.
LESSUTFCHARDEF
Outrepassement du type des caractÚres Unicode spécifiés.
LESS_COLUMNS
Cette variable permet de dĂ©finir le nombre de colonnes affichĂ©es Ă lâĂ©cran. Ă la diffĂ©rence de COLUMNS , elle a prioritĂ© sur la taille de lâĂ©cran prĂ©sumĂ©e par le systĂšme ; elle permet donc de faire que less nâutilise pas toute la largeur de lâĂ©cran. Si on lui affecte un nombre nĂ©gatif, le nombre de colonnes utilisĂ© sera Ă©gal Ă la largeur rĂ©elle de lâĂ©cran moins cette valeur.
LESS_LINES
Cette variable permet de dĂ©finir le nombre de lignes affichĂ©es Ă lâĂ©cran. Ă la diffĂ©rence de LINES , elle a prioritĂ© sur la taille de lâĂ©cran prĂ©sumĂ©e par le systĂšme ; elle permet donc de faire que less nâutilise pas toute la hauteur de lâĂ©cran. Si on lui affecte un nombre nĂ©gatif, le nombre de lignes utilisĂ© sera Ă©gal Ă la hauteur rĂ©elle de lâĂ©cran moins cette valeur. Lorsquâelle est dĂ©finie, less rafraĂźchit lâĂ©cran Ă chaque commande de mouvement, si bien que les dĂ©filements pourront alors ĂȘtre plus lents.
LESS_DATA_DELAY
DĂ©lai (en millisecondes) entre le dĂ©but de la lecture des donnĂ©es en entrĂ©e et lâaffichage du message « Waiting for data ». La valeur par dĂ©faut est 4000 (4 secondes).
LESS_IS_MORE
Ămulation de la commande more (1).
LESS_OSC8_xxx
Cette variable, oĂč « xxx » est un protocole dâURI comme « http » ou « file », permet de dĂ©finir un gestionnaire OSC 8 pour lâouverture des liens OSC 8 contenant un URI avec le protocole spĂ©cifiĂ©.
LESS_OSC8_ANY
Cette variable permet de dĂ©finir un gestionnaire OSC 8 pour lâouverture des liens OSC 8 pour lesquels aucun gestionnaire LESS_OSC8_xxx spĂ©cifique nâa Ă©tĂ© dĂ©fini pour le protocole « xxx ».
LESS_TERMCAP_xx
Cette variable, oĂč « xx » correspond Ă deux caractĂšres, permet dâoutrepasser la dĂ©finition de la capacitĂ© termcap « xx » pour le terminal.
LESS_UNSUPPORT
Une liste dâoptions de ligne de commande sĂ©parĂ©es par des espaces. Ces options seront ignorĂ©es (sans message dâerreur) si elles apparaissent sur la ligne de commande ou dans la variable dâenvironnement LESS . Les options listĂ©es dans LESS_UNSUPPORT peuvent ĂȘtre modifiĂ©es Ă lâaide des commandes - et --. Chacune de ces options se compose dâun tiret suivi dâune lettre dâoption sous la forme dâun seul caractĂšre, ou de deux tirets suivis dâun nom dâoption long.
|
LINES |
Cette variable permet de spĂ©cifier le nombre de lignes Ă lâĂ©cran. Elle a prioritĂ© sur le nombre de lignes spĂ©cifiĂ© par la variable TERM (mais si vous utilisez un systĂšme de fenĂȘtrage qui supporte TIOCGWINSZ ou WIOCGETD , lâidĂ©e quâil se fait de la taille de lâĂ©cran a prioritĂ© sur les variables dâenvironnement LINES et COLUMNS ). |
||
|
MORE |
Les options qui sont transmises automatiquement Ă less lorsque ce dernier sâexĂ©cute en mode compatible avec more (1). |
||
|
PATH |
Le chemin de recherche de lâutilisateur (utilisĂ© pour trouver un fichier lesskey sur les systĂšmes MS-DOS, Windows et OS/2). |
||
|
SHELL |
LâinterprĂ©teur de commande utilisĂ© pour la commande !, et pour dĂ©velopper les noms de fichier. |
||
|
TERM |
Le type de terminal sur lequel less sâexĂ©cute. |
||
|
VISUAL |
Le nom de lâĂ©diteur (utilisĂ© par la commande v). |
XDG_CONFIG_HOME
Emplacement possible du fichier lesskey ; voir la section RACCOURCIS CLAVIER.
XDG_DATA_HOME
Emplacement possible du fichier dâhistorique ; voir la description de la variable dâenvironnement LESSHISTFILE .
XDG_STATE_HOME
Emplacement possible du fichier dâhistorique ; voir la description de la variable dâenvironnement LESSHISTFILE .
VOIR AUSSI
lesskey (1), lessecho (1)
COPYRIGHT
Copyright (C) 1984-2024 Mark Nudelman
less (1) fait partie du projet GNU et est un logiciel libre. Vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier sous les termes de la GNU General Public License comme publiĂ©e par la Free Software Foundation ou de la Less License. Voir le fichier README dans la distribution de less (1) pour plus de dĂ©tails Ă propos de la redistribution. Vous devriez avoir reçu une copie de la GNU General Public License en mĂȘme temps que less (1) ; voir le fichier COPYING . Si ce nâest pas le cas, Ă©crivez Ă la Free Software Foundation, 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. Vous devriez aussi avoir reçu une copie de la Less License ; voir le fichier LICENSE .
less (1) est distribuĂ© dans le but dâĂȘtre utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE ; sans mĂȘme une quelconque garantie de QUALITĂ MARCHANDE ou DâADĂQUATION Ă UNE UTILISATION PARTICULIĂRE. Consulter la GNU General Public License pour plus de dĂ©tails.
AUTEUR
Mark Nudelman
Envoyez les rapports de bogue Ă
https://github.com/gwsw/less/issues.
Pour plus dâinformations, voir la page dâaccueil
de
less
sur
https://greenwoodsoftware.com/less.
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Lucien Gentis <lucien.gentis@univ-lorraine.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter Ă la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il nây a aucune RESPONSABILITĂ LĂGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .