Man page - grub-render-label(1)
Packages contains this manual
- grub-mkstandalone(1)
- grub-mount(1)
- grub-mkrescue(1)
- grub-kbdcomp(1)
- grub-mknetdir(1)
- grub-render-label(1)
- grub-editenv(1)
- grub-glue-efi(1)
- grub-menulst2cfg(1)
- grub-mklayout(1)
- grub-mkdevicemap(8)
- grub-syslinux2cfg(1)
- grub-script-check(1)
- grub-mkrelpath(1)
- grub-mkconfig(8)
- grub-file(1)
- grub-macbless(8)
- grub-mkpasswd-pbkdf2(1)
- grub-mkfont(1)
- grub-mkimage(1)
- grub-fstest(1)
- grub-probe(8)
apt-get install grub-common
Available languages:
en fr vi nb da sv ja ro sr deManual
GRUB-RENDER-LABEL
NOMSYNOPSIS
DESCRIPTION
SIGNALER DES BOGUES
VOIR AUSSI
TRADUCTION
NOM
grub-render-label - CrĂ©er un .disk_label pour les Mac dâApple
SYNOPSIS
grub-render-label [ OPTION ...] [ OPTIONS ]
DESCRIPTION
Produire un
.disk_label pour Apple.
-b
,
--bgcolor
=
COULEUR
Utiliser COULEUR pour lâarriĂšre-plan.
-c , --color = COULEUR
Utiliser COULEUR pour le texte.
-f , --font = FICHIER
Utiliser FICHIER comme fonte (PF2).
-i , --input = FICHIER
Lire le texte Ă partir de FICHIER .
-o , --output = FICHIER
Déterminer le fichier de sortie. Par défaut la sortie standard.
-t , --text = CHAĂNE
DĂ©finir lâĂ©tiquette Ă afficher.
-v , --verbose
Afficher des messages détaillés.
-?, --help
Afficher lâaide-mĂ©moire.
--usage
Afficher un court message pour lâutilisation.
-V , --version
Afficher la version du programme.
Les paramĂštres obligatoires ou facultatifs pour les options de forme longue le sont aussi pour les options correspondantes de forme courte.
SIGNALER DES BOGUES
Signaler toute erreur Ă <bug-grub@gnu.org>.
VOIR AUSSI
La documentation complÚte de grub-render-label est disponible dans un manuel Texinfo. Si les programmes info et grub-render-label sont correctement installés, la commande
info grub-render-label
devrait vous donner accĂšs au manuel complet.
TRADUCTION
La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>
Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter Ă la GNU General Public License version 3 concernant les conditions de copie et de distribution. Il nây a aucune RESPONSABILITĂ LĂGALE.
Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org .