Man page - gettextize(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr ro de

Manual

GETTEXTIZE

NUME
SINOPSIS
DESCRIERE
OPȚIUNI
AUTOR
RAPORTAREA ERORILOR
DREPTURI DE AUTOR
CONSULTAȚI ȘI
TRADUCERE

NUME

gettextize - instalează sau actualizează infrastructura gettext

SINOPSIS

gettextize [ OPȚIUNE ]... [ director-pachet ]

DESCRIERE

Pregătește un pachet sursă pentru a utiliza gettext.

OPȚIUNI

--help

afișează acest mesaj de ajutor și iese

--version

afișează informațiile despre versiune și iese

-f , --force

forțează scrierea de fișiere noi chiar dacă există fișiere vechi

--po-dir = DIR

specifică directorul cu fișierele PO

--no-changelog

nu actualizează sau creează fișiere ChangeLog

--symlink

face legături simbolice în loc să copieze fișiere

-n , --dry-run

afișează modificările, dar nu le efectuează

AUTOR

Scris de Ulrich Drepper.

RAPORTAREA ERORILOR

Raportați erorile în sistemul de urmărire a erorilor la <https://savannah.gnu.org/projects/gettext> sau prin e-mail la <bug-gettext@gnu.org>.

DREPTURI DE AUTOR

Drepturi de autor © 1995-2024 Free Software Foundation, Inc. Licența GPLv3+: GNU GPL versiunea 3 sau ulterioară <https://gnu.org/licenses/gpl.html>
Acesta este software liber: sunteți liber să-l modificați și să-l redistribuiți. Nu există NICIO GARANȚIE, în limitele prevăzute de lege.

CONSULTAȚI ȘI

Documentația completă pentru gettextize este menținută ca un manual Texinfo. Dacă programele info și gettextize sunt instalate corect în sistemul dvs., comanda

info gettextize

ar trebui să vă permită accesul la manualul complet.

TRADUCERE

Traducerea în limba română a acestui manual a fost făcută de Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>

Această traducere este documentație gratuită; citiți Licența publică generală GNU Versiunea 3 sau o versiune ulterioară cu privire la condiții privind drepturile de autor. NU se asumă NICIO RESPONSABILITATE.

Dacă găsiți erori în traducerea acestui manual, vă rugăm să trimiteți un e-mail la translation-team-ro@lists.sourceforge.net .