Man page - dh_strip(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr pt ja de

Manual

DH_STRIP

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
REMARQUES
CONFORMITÉ
VOIR AUSSI
AUTEUR
TRADUCTION

NOM

dh_strip – DĂ©pouiller les exĂ©cutables, les bibliothĂšques partagĂ©es et certaines bibliothĂšques statiques

SYNOPSIS

dh_strip [ options_de_debhelper ] [ -X élément ] [ --dbg-package=paquet ] [ --keep-debug ]

DESCRIPTION

dh_strip est le programme de la suite debhelper chargĂ© de dĂ©pouiller de leurs symboles de dĂ©bogage, qui ne sont pas nĂ©cessaires pendant l’exĂ©cution, les exĂ©cutables, les bibliothĂšques partagĂ©es et les bibliothĂšques statiques.

Ce programme examine les rĂ©pertoires de construction du paquet et dĂ©termine ce qui peut ĂȘtre dĂ©pouillĂ©. Il s’appuie sur file (1), sur les permissions ainsi que sur les noms des fichiers pour deviner quels fichiers sont des bibliothĂšques partagĂ©es ( *.so ), des binaires exĂ©cutables, des bibliothĂšques statiques ( lib*.a ) ou des bibliothĂšques de mise au point ( lib*_g.a , debug/*.so ). Il dĂ©pouille chacun de ces Ă©lĂ©ments autant qu’il est possible (pas du tout pour des bibliothĂšques de mise au point). Il semble, gĂ©nĂ©ralement, faire de trĂšs bonnes conjectures et produit un rĂ©sultat correct dans presque tous les cas.

Comme il est trÚs difficile de deviner automatiquement si un fichier est un module, et difficile de déterminer comment dépouiller un module, dh_strip ne dépouille actuellement pas les modules binaires tels que des fichiers .o .

OPTIONS

-X élément , --exclude= élément

Exclut du traitement les fichiers qui comportent Ă©lĂ©ment n’importe oĂč dans leur nom. Il est possible d’utiliser cette option Ă  plusieurs reprises pour Ă©tablir une liste des Ă©lĂ©ments Ă  exclure.

--dbg-package= paquet

Cette option est actuellement une option spĂ©ciale dont vous ne devriez pas avoir besoin . Dans la plupart des cas, il devrait y avoir peu de raisons d’utiliser cette option pour les nouveaux paquets source, car debhelper gĂ©nĂšre automatiquement les paquets de dĂ©bogage (« paquets dbgsym »). Si vous avez une option manuelle --dbg-package que vous dĂ©sirez remplacer par un paquet de symboles de dĂ©bogage gĂ©nĂ©rĂ© automatiquement, veuillez consulter l’option --dbgsym-migration .

Cette option produit l’enregistrement, en tant que fichiers indĂ©pendants, des symboles dont ont Ă©tĂ© dĂ©pouillĂ©s les paquets traitĂ©s. Ces fichiers sont enregistrĂ©s dans le rĂ©pertoire de construction du paquet de mise au point indiquĂ©.

Par exemple, si les paquets se nomment libtoto et toto et que l’on veut inclure un paquet toto-dbg avec les symboles de mise au point, il faut utiliser dh_strip --dbg-package=toto-dbg .

Cette option implique --no-automatic-dbgsym et ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e avec --automatic-dbgsym ou --dbgsym-migration .

-k , --keep-debug

Cette option est actuellement une option spĂ©ciale dont vous ne devriez pas avoir besoin . Dans la plupart des cas, il devrait y avoir peu de raisons d’utiliser cette option pour les nouveaux paquets source, car debhelper gĂ©nĂšre automatiquement les paquets de dĂ©bogage (« paquets dbgsym »). Si vous avez une option manuelle --dbg-package que vous dĂ©sirez remplacer par un paquet de symboles de dĂ©bogage gĂ©nĂ©rĂ© automatiquement, veuillez consulter l’option --dbgsym-migration .

Les symboles de mise au point seront conservĂ©s, mais sĂ©parĂ©s dans un fichier indĂ©pendant de usr/lib/debug/ dans le rĂ©pertoire de construction du paquet. Il est plus facile d’employer --dbg-package que cette option, mais cette derniĂšre est plus souple.

Cette option implique --no-automatic-dbgsym et ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e avec --ddebs .

--dbgsym-migration= relation-paquet

Cette option est utilisĂ©e pour migrer d’un paquet « -dbg » créé manuellement avec --dbg-package vers la crĂ©ation automatique du paquet de symboles de dĂ©bogage. Cette option doit dĂ©crire une relation Replaces et Breaks valable, qui sera ajoutĂ©e au paquet de symboles de dĂ©bogage pour Ă©viter les conflits de fichiers avec le paquet (maintenant obsolĂšte) -dbg.

Cette option implique --automatic-dbgsym et ne peut pas ĂȘtre utilisĂ©e avec --keep-debug , --dbg-package ni --no-automatic-dbgsym .

Exemples :

dh_strip --dbgsym-migration='libtoto-dbg (<< 2.1-3˜)'
dh_strip --dbgsym-migration='libtoto-tools-dbg (<< 2.1-3˜), libtoto2-dbg (<< 2.1-3˜)'

--automatic-dbgsym , --no-automatic-dbgsym

Cette option vérifie si dh_strip doit créer des paquets de symboles de débogage lorsque cela est possible.

Le comportement par défaut est de créer un paquet de symboles de débogage.

--ddebs , --no-ddebs

Nom historique pour --automatic-dbgsym et --no-automatic-dbgsym

--ddeb-migration= relation-paquet

Nom historique pour --dbgsym-migration .

REMARQUES

Si la variable d’environnement DEB_BUILD_OPTIONS contient nostrip , rien ne sera dĂ©pouillĂ©, conformĂ©ment Ă  la Charte Debian (section 10.1 « Binaries »). Cela empĂȘchera aussi la crĂ©ation automatique des paquets de symboles de dĂ©bogage.

La crĂ©ation automatique des paquets de symboles de dĂ©bogage peut ĂȘtre empĂȘchĂ©e en ajoutant noautodbgsym Ă  la variable d’environnement DEB_BUILD_OPTIONS . En revanche, dh_strip ajoutera quand mĂȘme les liens de dĂ©bogage aux binaires ELF lorsque ce paramĂštre est dĂ©fini, pour s’assurer que le paquet deb est identique avec ou sans (en considĂ©rant qu’il est par ailleurs reproductible bit Ă  bit).

CONFORMITÉ

Charte Debian, version 3.0.1

VOIR AUSSI

debhelper (7)

Ce programme fait partie de debhelper.

AUTEUR

Joey Hess <joeyh@debian.org>

TRADUCTION

Cette traduction est maintenue Ă  l’aide de l’outil po4a <URL:http://po4a.alioth.debian.org/> par l’équipe francophone de traduction de Debian.

Veuillez signaler toute erreur de traduction en écrivant à <debian-l10n-french@lists.debian.org> ou par un rapport de bogue sur le paquet debhelper.

Vous pouvez toujours avoir accÚs à la version anglaise de ce document en utilisant la commande « man -L C <section> <page_de_man> ».