Man page - debrelease(1)
Packages contains this manual
- devscripts.conf(5)
- build-rdeps(1)
- whodepends(1)
- checkbashisms(1)
- annotate-output(1)
- namecheck(1)
- transition-check(1)
- debrsign(1)
- dpkg-genbuilddeps(1)
- deb-reversion(1)
- ltnu(1)
- debbisect(1)
- cowpoke(1)
- dscextract(1)
- list-unreleased(1)
- getbuildlog(1)
- debclean(1)
- chdist(1)
- rc-alert(1)
- mk-origtargz(1)
- deb2docker(1)
- edit-patch(1)
- what-patch(1)
- dd-list(1)
- tagpending(1)
- suspicious-source(1)
- bts(1)
- deb-why-removed(1)
- devscripts(7)
- plotchangelog(1)
- uscan(1)
- mergechanges(1)
- debsnap(1)
- debftbfs(1)
- hardening-check(1)
- dscverify(1)
- dget(1)
- who-uploads(1)
- debrepro(1)
- git-deborig(1)
- deb-janitor(1)
- deb2apptainer(1)
- dep-14-convert-git-branch-names(1)
- dep3changelog(1)
- wnpp-alert(1)
- pts-unsubscribe(1)
- sadt(1)
- debc(1)
- debdiff-apply(1)
- nmudiff(1)
- add-patch(1)
- dpkg-depcheck(1)
- rmadison(1)
- debsign(1)
- deb2singularity(1)
- diff2patches(1)
- debi(1)
- mk-build-deps(1)
- origtargz(1)
- debrebuild(1)
- deb-check-file-conflicts(1)
- reproducible-check(1)
- mass-bug(1)
- debootsnap(1)
- salsa(1)
- svnpath(1)
- debrelease(1)
- pts-subscribe(1)
- debdiff(1)
- dch(1)
- debcheckout(1)
- wrap-and-sort(1)
- wnpp-check(1)
- manpage-alert(1)
- dcmd(1)
- who-permits-upload(1)
- debchange(1)
- archpath(1)
- debuild(1)
- grep-excuses(1)
- debcommit(1)
- uupdate(1)
apt-get install devscripts
Available languages:
en fr deManual
DEBRELEASE
NOMSYNOPSIS
DESCRIPTION
Vérification du nom du répertoire
OPTIONS
VARIABLES DE CONFIGURATION
VOIR AUSSI
AUTEUR
TRADUCTION
NOM
debrelease - Encapsulation dâappels Ă dupload ou dput
SYNOPSIS
debrelease [ options_debrelease ] [ options_dupload/dput ]
DESCRIPTION
debrelease est un simple script dâencapsulation ("wrapper") dâappels Ă dupload ou dput . Il est appelĂ© depuis lâarborescence des sources dâun paquet, et dĂ©termine la version actuelle dâun paquet. Il recherche ensuite un fichier .changes correspondant (qui liste les fichiers nĂ©cessaires Ă lâenvoi Ă lâarchive Debian) dans le rĂ©pertoire parent de lâarborescence du code source, et appelle ensuite dupload ou dput avec le fichier .changes en paramĂštre de façon Ă rĂ©aliser lâenvoi ("upload").
Vous pouvez fournir des options Ă debrelease . Ă lâexception de celles qui sont listĂ©es ci-dessous, elles sont passĂ©es inchangĂ©es Ă dupload ou dput . Les fichiers de configuration de devscripts sont Ă©galement lus par debrelease , comme indiquĂ© ci-dessous.
Vérification du nom du répertoire
Comme plusieurs autres scripts du paquet devscripts , debrelease parcourt une arborescence de rĂ©pertoires jusquâĂ ce quâil trouve un fichier debian/changelog . Pour Ă©viter les problĂšmes posĂ©s par les fichiers Ă©garĂ©s, il examine le nom du rĂ©pertoire parent une fois quâil a trouvĂ© le fichier debian/changelog , et vĂ©rifie que le nom du rĂ©pertoire correspond au nom du paquet. La façon prĂ©cise utilisĂ©e est contrĂŽlĂ©e par les deux variables du fichier de configuration DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL et DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX , et les options en ligne de commande associĂ©es --check-dirname-level et --check-dirname-regex .
DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL peut prendre les valeurs suivantes :
|
0 |
Ne jamais vérifier le nom du répertoire. |
||
|
1 |
Ne vĂ©rifier le nom du rĂ©pertoire que sâil a fallu changer de rĂ©pertoire pour trouver le fichier debian/changelog . Câest le comportement par dĂ©faut. |
||
|
2 |
Toujours vérifier le nom du répertoire. |
Le nom du rĂ©pertoire est vĂ©rifiĂ© en testant si le nom du rĂ©pertoire actuel (donnĂ© par pwd (1)) correspond Ă lâexpression rationnelle donnĂ©e par la variable DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX du fichier de configuration ou par lâoption --check-dirname-regex expression_rationnelle . Il sâagit dâune expression rationnelle Perl (voir perlre (1)), qui sera ancrĂ©e Ă son dĂ©but et Ă sa fin. Si elle contient un "/", alors elle doit correspondre au chemin complet, sinon elle doit correspondre au nom de rĂ©pertoire complet. Si elle contient la chaĂźne "PACKAGE", cette chaĂźne sera remplacĂ©e par le nom du paquet source dĂ©terminĂ© par le journal de modifications. La valeur par dĂ©faut de cette expression rationnelle est "PACKAGE(-.+)?", ce qui correspond aux rĂ©pertoires nommĂ©s PACKAGE ou PACKAGE-version.
OPTIONS
--dupload , --dput
Permet dâindiquer le programme utilisĂ© pour lâenvoi Ă lâarchive Debian. Par dĂ©faut, dupload est utilisĂ©.
|
-S |
Si cette option est utilisĂ©e ou si le fichier par dĂ©faut .changes nâest pas trouvĂ© mais quâun fichier .changes pour les sources uniquement est prĂ©sent, alors ce dernier fichier .changes est tĂ©lĂ©chargĂ© vers le serveur Ă la place de celui spĂ©cifique Ă une architecture. |
-a architecture-debian , -t type-de-systĂšme-GNU
Veuillez consulter dpkg-architecture (1) pour une description de ces options. Ces options affectent la recherche du fichier .changes . Elles consistent Ă imiter le comportement de dpkg-buildpackage lors de la dĂ©termination du nom du fichier .changes . Si une option -t est donnĂ©e, elle est considĂ©rĂ©e comme une option dĂ©finissant lâhĂŽte pour dupload et marque donc la fin des options spĂ©cifiques Ă debrelease .
--multi
Mode des fichiers .changes multiarchitecture : cela signifie que debrelease doit utiliser le fichier le plus récent respectant le modÚle paquet_version_*+*.changes , autorisant ainsi les fichiers .changes produits par dpkg-cross .
--debs-dir répertoire
Chercher les fichiers .changes et .deb dans le rĂ©pertoire au lieu du rĂ©pertoire parent du rĂ©pertoire source. Cela doit ĂȘtre soit un chemin absolu, soit un chemin relatif Ă la racine du rĂ©pertoire source.
--check-dirname-level N
Veuillez consulter la section Vérification du nom du répertoire ci-dessus pour une explication de cette option.
--check-dirname-regex regex
Veuillez consulter la section Vérification du nom du répertoire ci-dessus pour une explication de cette option.
--no-conf , --noconf
Ne lire aucun fichier de configuration. Lâoption ne peut ĂȘtre utilisĂ©e quâen premiĂšre position de la ligne de commande.
--help , -h
Afficher un message dâaide et quitter avec succĂšs.
--version
Afficher la version et le copyright, puis quitter avec succĂšs.
VARIABLES DE CONFIGURATION
Les deux
fichiers de configuration
/etc/devscripts.conf
et
Ë/.devscripts
sont évalués dans
cet ordre pour régler les variables de configuration.
Des options de ligne de commande peuvent ĂȘtre
utilisées pour écraser les paramÚtres
des fichiers de configuration. Les variables
dâenvironnement sont ignorĂ©es Ă cette
fin. Les variables actuellement identifiées
sont :
DEBRELEASE_UPLOADER
Les valeurs valables actuellement sont dupload et dput . Cette variable permet dâindiquer quel sera le programme utilisĂ© pour rĂ©aliser lâenvoi au serveur. Elle correspond Ă lâutilisation des options --dupload ou --dput .
DEBRELEASE_DEBS_DIR
Indiquer le rĂ©pertoire dans lequel chercher les fichiers .changes et .deb avec soit un chemin absolu, soit un chemin relatif Ă la racine du rĂ©pertoire racine. Cela correspond Ă lâoption en ligne de commande --debs-dir . Cette directive peut ĂȘtre utilisĂ©e par exemple si vous utilisez systĂ©matiquement pbuilder ou svn-buildpackage pour construire vos paquets. Remarquez que cela concerne Ă©galement debc (1) et debi (1).
DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL , DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX
Veuillez consulter la section Vérification du nom du répertoire ci-dessus pour une explication de ces variables. Remarquez que ce sont des variables de configuration pour tous les outils du paquet devscripts ; elles impacteront tous les scripts qui les utilisent, comme indiqué dans leurs pages de manuel respectives et dans devscripts.conf (5).
VOIR AUSSI
dput (1), dupload (1), devscripts.conf (5)
AUTEUR
Julian Gilbey <jdg@debian.org>, basé sur le script initial release de Christoph Lameter <clameter@debian.org>.
TRADUCTION
Ce document est une traduction, maintenue Ă lÊŒaide de lÊŒoutil po4a < https://po4a.org/ > par lÊŒĂ©quipe de traduction francophone du projet Debian.
Plusieurs traducteurs dont Nicolas François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas Huriaux, David Prévot et Xavier Guimard ont contribué aux traductions.
LÊŒĂ©quipe de traduction a fait le maximum pour rĂ©aliser une adaptation française de qualitĂ©. Veuillez signaler toute erreur de traduction en Ă©crivant Ă < debian-l10n-french@lists.debian.org > ou par un rapport de bogue sur le paquet devscripts.
La version anglaise la plus Ă jour de ce document est toujours consultable en ajoutant lÊŒoption « -L C » Ă la commande man .