Man page - debi(1)
Packages contains this manual
- devscripts.conf(5)
- build-rdeps(1)
- whodepends(1)
- checkbashisms(1)
- annotate-output(1)
- namecheck(1)
- transition-check(1)
- debrsign(1)
- dpkg-genbuilddeps(1)
- deb-reversion(1)
- ltnu(1)
- debbisect(1)
- cowpoke(1)
- dscextract(1)
- list-unreleased(1)
- getbuildlog(1)
- debclean(1)
- chdist(1)
- rc-alert(1)
- mk-origtargz(1)
- deb2docker(1)
- edit-patch(1)
- what-patch(1)
- dd-list(1)
- tagpending(1)
- suspicious-source(1)
- bts(1)
- deb-why-removed(1)
- devscripts(7)
- plotchangelog(1)
- uscan(1)
- mergechanges(1)
- debsnap(1)
- debftbfs(1)
- hardening-check(1)
- dscverify(1)
- dget(1)
- who-uploads(1)
- debrepro(1)
- git-deborig(1)
- deb-janitor(1)
- deb2apptainer(1)
- dep-14-convert-git-branch-names(1)
- dep3changelog(1)
- wnpp-alert(1)
- pts-unsubscribe(1)
- sadt(1)
- debc(1)
- debdiff-apply(1)
- nmudiff(1)
- add-patch(1)
- dpkg-depcheck(1)
- rmadison(1)
- debsign(1)
- deb2singularity(1)
- diff2patches(1)
- debi(1)
- mk-build-deps(1)
- origtargz(1)
- debrebuild(1)
- deb-check-file-conflicts(1)
- reproducible-check(1)
- mass-bug(1)
- debootsnap(1)
- salsa(1)
- svnpath(1)
- debrelease(1)
- pts-subscribe(1)
- debdiff(1)
- dch(1)
- debcheckout(1)
- wrap-and-sort(1)
- wnpp-check(1)
- manpage-alert(1)
- dcmd(1)
- who-permits-upload(1)
- debchange(1)
- archpath(1)
- debuild(1)
- grep-excuses(1)
- debcommit(1)
- uupdate(1)
apt-get install devscripts
Available languages:
en fr deManual
DEBI
NOMSYNOPSIS
DESCRIPTION
Vérification du nom du répertoire
OPTIONS
VARIABLES DE CONFIGURATION
VOIR AUSSI
AUTEUR
TRADUCTION
NOM
debi - Installer la version actuelle dâun paquet Debian créé
SYNOPSIS
debi [ options ] [ fichier_changes ] [ paquet ...]
DESCRIPTION
debi dĂ©termine la version actuelle dâun paquet et lâinstalle. Si un fichier .changes est fourni sur la ligne de commande, le nom du fichier doit se terminer par .changes , puisque câest comme cela que le programme le diffĂ©rencie dâun nom de paquet. Sinon, debi doit ĂȘtre appelĂ© depuis le rĂ©pertoire du code source. Dans ce cas, il recherchera un fichier .changes correspondant Ă la version du paquet (en dĂ©terminant le nom et la version grĂące au fichier changelog , et lâarchitecture est cherchĂ©e comme dpkg-buildpackage (1) le fait). Il installe ensuite avec dpkg -i toutes les archives .deb listĂ©es dans le fichier .changes , en supposant que toutes ces archives .deb se trouvent dans le mĂȘme rĂ©pertoire que le fichier .changes . Remarquez que vous ne voulez sĂ»rement pas utiliser ce programme pour le fichier .changes dâune autre architecture qui aurait Ă©tĂ© créé aprĂšs compilation croisĂ©e du paquet !
Si une liste de paquets est fournie en ligne de commande, alors seuls les paquets Debian dont les noms sont dans la liste seront installés.
Puisque lâinstallation dâun paquet nĂ©cessite les droits du superutilisateur, debi ne pourra ĂȘtre utile que sâil est exĂ©cutĂ© avec les droits root ou si debpkg peut ĂȘtre exĂ©cutĂ© en tant que superutilisateur.
Vérification du nom du répertoire
Comme plusieurs autres scripts du paquet devscripts , debi parcourt une arborescence de rĂ©pertoires jusquâĂ trouver un fichier debian/changelog . Pour Ă©viter les problĂšmes posĂ©s par les fichiers Ă©garĂ©s, il examine le nom du rĂ©pertoire parent une fois quâil a trouvĂ© le fichier debian/changelog , et vĂ©rifie que le nom du rĂ©pertoire correspond au nom du paquet. La mĂ©thode prĂ©cise utilisĂ©e est contrĂŽlĂ©e par les deux variables du fichier de configuration DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL et DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX , et les options en ligne de commande associĂ©es --check-dirname-level et --check-dirname-regex .
DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL peut prendre les valeurs suivantes :
|
0 |
Ne jamais vérifier le nom du répertoire. |
||
|
1 |
Ne vĂ©rifier le nom du rĂ©pertoire que sâil a fallu changer de rĂ©pertoire pour trouver le fichier debian/changelog . Câest le comportement par dĂ©faut. |
||
|
2 |
Toujours vérifier le nom du répertoire. |
Le nom du rĂ©pertoire est vĂ©rifiĂ© en testant si le nom du rĂ©pertoire actuel (donnĂ© par pwd (1)) correspond Ă lâexpression rationnelle donnĂ©e par la variable DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX du fichier de configuration ou par lâoption --check-dirname-regex expression_rationnelle . Il sâagit dâune expression rationnelle Perl (voir perlre (1)), qui sera ancrĂ©e Ă son dĂ©but et Ă sa fin. Si elle contient un "/", alors elle doit correspondre au chemin complet, sinon elle doit correspondre au nom de rĂ©pertoire complet. Si elle contient la chaĂźne "PACKAGE", cette chaĂźne sera remplacĂ©e par le nom du paquet source dĂ©terminĂ© par le journal de modifications. La valeur par dĂ©faut de cette expression rationnelle est "PACKAGE(-.+)?", ce qui correspond aux rĂ©pertoires nommĂ©s PACKAGE ou PACKAGE-version.
OPTIONS
-a architecture-debian , -t type-de-systĂšme-GNU
Veuillez consulter dpkg-architecture (1) pour une description de ces options. Ces options affectent la recherche du fichier .changes . Elles consistent à imiter le comportement de dpkg-buildpackage lors de la détermination du nom du fichier .changes .
--debs-dir répertoire
Chercher les fichiers .changes et .deb dans le rĂ©pertoire au lieu du rĂ©pertoire parent du rĂ©pertoire source. Cela doit ĂȘtre soit un chemin absolu, soit un chemin relatif Ă la racine du rĂ©pertoire source.
-m , --multi
Chercher un fichier .changes multiarchitecture, tel que créé par dpkg-cross .
-u , --upgrade
Limiter les mises Ă jour aux paquets dĂ©jĂ installĂ©s sur le systĂšme, plutĂŽt que dâinstaller tous les paquets listĂ©s dans le fichier .changes . Câest utile pour les paquets qui produisent plusieurs paquets binaires quand vous ne souhaitez pas que tous les paquets binaires soient installĂ©s Ă la fois.
--check-dirname-level N
Veuillez consulter la section Vérification du nom du répertoire ci-dessus pour une explication de cette option.
--check-dirname-regex regex
Veuillez consulter la section Vérification du nom du répertoire ci-dessus pour une explication de cette option.
--with-depends
Essayer de satisfaire les dĂ©pendances dâun paquet lors de son installation.
--tool outil
Utiliser lâ outil indiquĂ© pour installer les dĂ©pendances des paquets Ă installer. Par dĂ©faut, apt-get est utilisĂ©.
--no-conf , --noconf
Ne lire aucun fichier de configuration. Lâoption ne peut ĂȘtre utilisĂ©e quâen premiĂšre position de la ligne de commande.
--help , --version
Afficher respectivement le message dâaide et la version.
VARIABLES DE CONFIGURATION
Les deux
fichiers de configuration
/etc/devscripts.conf
et
Ë/.devscripts
sont évalués dans
cet ordre pour régler les variables de configuration.
Des options de ligne de commande peuvent ĂȘtre
utilisées pour écraser les paramÚtres
des fichiers de configuration. Les variables
dâenvironnement sont ignorĂ©es Ă cette
fin. Les variables actuellement identifiées
sont :
DEBRELEASE_DEBS_DIR
Indiquer le rĂ©pertoire dans lequel chercher les fichiers .changes et .deb , avec soit un chemin absolu, soit un chemin relatif Ă la racine du rĂ©pertoire racine. Cela correspond Ă lâoption en ligne de commande --debs-dir . Cette directive peut ĂȘtre utilisĂ©e par exemple si vous utilisez systĂ©matiquement pbuilder ou svn-buildpackage pour construire vos paquets. Remarquez que cela concerne Ă©galement debrelease (1), ce qui explique le nom Ă©trange de lâoption.
DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL , DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX
Veuillez consulter la section Vérification du nom du répertoire ci-dessus pour une explication de ces variables. Remarquez que ce sont des variables de configuration pour tous les outils du paquet devscripts ; elles impacteront tous les scripts qui les utilisent, comme indiqué dans leurs pages de manuel respectives et dans devscripts.conf (5).
VOIR AUSSI
devscripts.conf (5)
AUTEUR
debi a Ă©tĂ© initialement Ă©crit par Christoph Lameter <clameter@debian.org>. Le script debit (qui nâest dĂ©sormais plus utilisĂ©) a Ă©tĂ© Ă©crit par James R. Van Zandt <jrv@vanzandt.mv.com>. Ils ont Ă©tĂ© rassemblĂ©s en un script, avec debc (1), et ont Ă©tĂ© fortement modifiĂ©s par Julian Gilbey <jdg@debian.org>.
TRADUCTION
Ce document est une traduction, maintenue Ă lÊŒaide de lÊŒoutil po4a < https://po4a.org/ > par lÊŒĂ©quipe de traduction francophone du projet Debian.
Plusieurs traducteurs dont Nicolas François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas Huriaux, David Prévot et Xavier Guimard ont contribué aux traductions.
LÊŒĂ©quipe de traduction a fait le maximum pour rĂ©aliser une adaptation française de qualitĂ©. Veuillez signaler toute erreur de traduction en Ă©crivant Ă < debian-l10n-french@lists.debian.org > ou par un rapport de bogue sur le paquet devscripts.
La version anglaise la plus Ă jour de ce document est toujours consultable en ajoutant lÊŒoption « -L C » Ă la commande man .