Man page - debchange(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr de

Manual

DEBCHANGE

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
Vérification du nom du répertoire
OPTIONS
VARIABLES DE CONFIGURATION
ENVIRONNEMENT
VOIR AUSSI
AUTEUR
TRADUCTION

NOM

debchange - Outil pour la maintenance du fichier debian/changelog d’un paquet source

SYNOPSIS

debchange [ options ] [ texte ...]
dch
[ options ] [ texte ...]

DESCRIPTION

debchange ou son alias dch ajoute une nouvelle ligne de commentaire au fichier debian/changelog dans le rĂ©pertoire des sources. Cette commande doit ĂȘtre exĂ©cutĂ©e depuis ce rĂ©pertoire. Si le texte dĂ©crivant le changement est donnĂ© en ligne de commande, debchange s’exĂ©cutera de façon automatique et ajoutera simplement le texte, avec les passages Ă  la ligne qui s’imposent et Ă  l’emplacement appropriĂ©, dans le fichier debian/changelog (ou le fichier indiquĂ© par les options dĂ©crites ci-aprĂšs). Si le texte donnĂ© sur la ligne de commande est une chaĂźne NULL, debchange s’exĂ©cutera de façon automatique sans ajouter de texte. Si le texte donnĂ© sur la ligne de commande est une chaĂźne d’espaces, debchange s’exĂ©cutera de façon automatique et ajoute une entrĂ©e de changelog vide. Si aucun texte n’est renseignĂ©, alors debchange exĂ©cute un Ă©diteur (dĂ©terminĂ© par sensible-editor ) pour que vous Ă©ditiez le fichier. (Les variables d’environnement VISUAL et EDITOR sont utilisĂ©es dans cet ordre pour dĂ©terminer l’éditeur Ă  utiliser.) Pour les Ă©diteurs qui acceptent l’option +n pour dĂ©marrer l’édition Ă  une ligne donnĂ©e, cette option sera utilisĂ©e pour positionner l’édition Ă  la bonne ligne. Si l’éditeur est quittĂ© sans avoir modifiĂ© le fichier temporaire, debchange quittera sans modifier le fichier changelog . Remarquez que les fichiers changelog sont supposĂ©s ĂȘtre codĂ©s en UTF-8. Dans le cas contraire, des problĂšmes peuvent se produire. Veuillez consulter la page de manuel de iconv (1) pour trouver comment convertir les fichiers changelog codĂ©s autrement. Enfin, un fichier changelog ou NEWS peut ĂȘtre créé Ă  partir de rien en utilisant l’option --create dĂ©crite ci-dessous.

debchange peut Ă©galement crĂ©er des entrĂ©es de changelog permettant de fermer des bogues, en utilisant l’option --closes . Le BTS, ou Debian Bug Tracking System (systĂšme de suivi de bogues Debian, https://bugs.debian.org/), est interrogĂ© pour dĂ©terminer le titre du bogue et le paquet dans lequel il apparaĂźt. Ce comportement peut ĂȘtre modifiĂ© en utilisant l’option --noquery ou en positionnant la variable de configuration DEBCHANGE_QUERY_BTS Ă  no , comme dĂ©crit ci-dessus. Dans tous les cas, l’éditeur (voir ci-dessus) est toujours appelĂ© pour permettre une modification de l’entrĂ©e, mais le fichier changelog est créé, que des modifications aient Ă©tĂ© faites ou non. Une entrĂ©e supplĂ©mentaire peut ĂȘtre fournie en ligne de commande en plus de l’entrĂ©e fermant le bogue.

Au plus une des options --append , --increment , --edit , --release , et --newversion doit ĂȘtre utilisĂ©e conformĂ©ment Ă  leurs descriptions ci-aprĂšs. Si aucune option n’est fournie, debchange devra utiliser des heuristiques pour deviner si le paquet a bien Ă©tĂ© distribuĂ© ou non, et se comporte comme si --increment avait Ă©tĂ© utilisĂ©e si le paquet a Ă©tĂ© distribuĂ©, ou autrement comme si --append avait Ă©tĂ© utilisĂ©e.

Deux diffĂ©rents types d’heuristiques peuvent ĂȘtre utilisĂ©s, contrĂŽlĂ©s par l’option --release-heuristic ou la variable de configuration DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC . L’heuristique par dĂ©faut ( changelog ) suppose que le paquet a Ă©tĂ© distribuĂ© Ă  moins que le journal des modifications ne contienne UNRELEASED dans le champ de la distribution. Si cette heuristique est activĂ©e, la distribution sera modifiĂ©e en UNRELEASED dans les nouvelles entrĂ©es du journal des modifications, et l’option --mainttrailer dĂ©crite ci-dessous sera activĂ©e automatiquement. Cela peut ĂȘtre utile si un paquet peut ĂȘtre distribuĂ© par diffĂ©rents responsables, ou si vous ne voulez pas garder les journaux d’envoi. L’autre heuristique ( log ) dĂ©termine si un paquet a Ă©tĂ© distribuĂ© en cherchant un journal dupload (1) ou dput (1) appropriĂ©. Un message d’alerte sera affichĂ© si le fichier du journal est dĂ©tectĂ© mais qu’aucun envoi rĂ©ussi n’y est enregistrĂ©. Cela peut arriver si l’envoi prĂ©cĂ©dent a Ă©tĂ© exĂ©cutĂ© avec une version de dupload infĂ©rieure Ă  2.1 ou s’il a Ă©chouĂ©.

Si les options --increment ou --newversion sont utilisĂ©es, le nom et l’adresse Ă©lectronique pour la nouvelle version sont dĂ©terminĂ©s de la façon suivante. Si la variable d’environnement DEBFULLNAME est dĂ©finie, sa valeur est utilisĂ©e comme nom complet du responsable. Si la variable d’environnement DEBEMAIL est dĂ©finie, elle est utilisĂ©e comme adresse Ă©lectronique. Si cette variable est de la forme "nom <adresse>", alors le nom est pris dans cette variable si la variable d’environnement DEBFULLNAME n’est pas dĂ©finie. Si cette variable d’environnement n’est pas dĂ©finie, le mĂȘme test est rĂ©alisĂ© sur EMAIL . Puis, si le nom complet n’est pas encore dĂ©terminĂ©, getpwuid (3) est utilisĂ© pour dĂ©terminer le nom grĂące au fichier des mots de passe. En cas d’échec, l’entrĂ©e prĂ©cĂ©dente du fichier changelog est utilisĂ©e. Pour l’adresse Ă©lectronique, si elle n’a pas Ă©tĂ© dĂ©terminĂ©e avec DEBEMAIL ou EMAIL , /etc/mailname est utilisĂ©, puis il tente de la construire Ă  partir du nom d’utilisateur et du FQDN, sinon, l’adresse de l’entrĂ©e prĂ©cĂ©dente du fichier changelog est utilisĂ©e. Pour simplifier, il est prĂ©fĂ©rable de dĂ©finir les variables d’environnement DEBEMAIL et DEBFULLNAME lorsque ce script est utilisĂ©.

Les journaux de modification qui enregistrent les modifications des diffĂ©rents coresponsables d’un paquet sont gĂ©rĂ©s. Si une entrĂ©e est ajoutĂ©e Ă  celles de la version actuelle et que le responsable est diffĂ©rent du responsable qui est mentionnĂ© comme ayant créé les entrĂ©es prĂ©cĂ©dentes, alors des lignes seront ajoutĂ©es au journal pour indiquer le responsable ayant fait cette modification. Pour le moment, seul un des diffĂ©rents styles d’enregistrement de ces informations est gĂ©rĂ©, dans lequel le nom du responsable ayant fait quelques modifications apparaĂźt sur une ligne avant les modifications, entre crochets. Cela peut-ĂȘtre activĂ© ou dĂ©sactivĂ© en utilisant l’option -- [ no ] multimaint ou la variable de configuration DEBCHANGE_MULTIMAINT ; le comportement par dĂ©faut est de l’activer. À noter : si une entrĂ©e a dĂ©jĂ  Ă©tĂ© marquĂ©e dans ce but, alors cette option sera ignorĂ©e de façon silencieuse.

Si le nom du rĂ©pertoire de l’arborescence des sources est sous la forme paquet - version , debchange cherchera Ă©galement Ă  le renommer si le numĂ©ro de version (amont) change. Cela peut ĂȘtre empĂȘchĂ© en utilisant l’option --preserve en ligne de commande ou avec un paramĂštre du fichier de configuration, comme dĂ©crit ci-dessous.

Si --force-bad-version ou --allow-lower-version est utilisĂ©e, debchange ne s’arrĂȘtera pas si une nouvelle version est infĂ©rieure Ă  la version actuelle. C’est particuliĂšrement utile lors de la conception de rĂ©troportages.

Vérification du nom du répertoire

Comme certains autres scripts du paquet devscripts , debchange parcourt une arborescence de rĂ©pertoires jusqu’à ce qu’il trouve un fichier debian/changelog . Pour Ă©viter les problĂšmes posĂ©s par les fichiers Ă©garĂ©s, il examine le nom du rĂ©pertoire parent une fois le fichier debian/changelog trouvĂ©, et vĂ©rifie que le nom du rĂ©pertoire correspond au nom du paquet. La mĂ©thode prĂ©cise utilisĂ©e est contrĂŽlĂ©e par les deux variables du fichier de configuration DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL et DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX , et les options en ligne de commande associĂ©es --check-dirname-level et --check-dirname-regex .

DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL peut prendre les valeurs suivantes :

0

Ne jamais vérifier le nom du répertoire.

1

Ne vĂ©rifier le nom du rĂ©pertoire que s’il a fallu changer de rĂ©pertoire pour trouver le fichier debian/changelog . C’est le comportement par dĂ©faut.

2

Toujours vérifier le nom du répertoire.

Le nom du rĂ©pertoire est vĂ©rifiĂ© en testant si le nom du rĂ©pertoire actuel (donnĂ© par pwd (1)) correspond Ă  l’expression rationnelle donnĂ©e par la variable DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX du fichier de configuration ou par l’option --check-dirname-regex regex . Il s’agit d’une expression rationnelle Perl (voir perlre (1)), qui sera ancrĂ©e Ă  son dĂ©but et Ă  sa fin. Si elle contient un " / ", alors elle doit correspondre au chemin complet. Si elle contient la chaĂźne " PACKAGE ", cette chaĂźne sera remplacĂ©e par le nom du paquet source dĂ©terminĂ© par le fichier changelog . La valeur par dĂ©faut de cette expression rationnelle est " PACKAGE(-.+)? ", ce qui correspond aux rĂ©pertoires nommĂ©s PACKAGE ou PACKAGE- version .

Le journal des modifications par dĂ©faut Ă  Ă©diter est debian/changelog ; cependant, cela peut ĂȘtre changĂ© en utilisant les options --changelog ou --news , ou la variable d’environnement CHANGELOG , comme dĂ©crit plus bas.

OPTIONS

--append , -a

Ajouter une nouvelle entrée au fichier changelog à la fin des entrées de la version actuelle.

--increment , -i

IncrĂ©menter le numĂ©ro de version Debian ou, dans le cas d’un paquet Debian natif, le numĂ©ro de version. Sur Ubuntu ou Tanglu, cela modifiera aussi le suffixe buildX en ubuntu1 ou tanglu1. Utiliser -R , --rebuild pour un incrĂ©ment de reconstruction sans modification. Cela crĂ©e une nouvelle section au dĂ©but du journal de modifications avec le bon en-tĂȘte et la signature. De plus, dans le cas d’une nouvelle version d’un paquet natif Debian, le nom du rĂ©pertoire est modifiĂ© de maniĂšre Ă  reflĂ©ter ce changement de version. Si DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC est changelog (par dĂ©faut) et que la version actuelle est UNRELEASED , cela ne modifiera que la version du paragraphe actuel du journal de modifications. Sinon, cela crĂ©era un nouveau paragraphe du journal de modifications avec la nouvelle version.

--newversion version , -v version

Indiquer explicitement le numĂ©ro de version (avec la partie relative Ă  la version Debian). Cette option se comporte comme l’option --increment pour les autres aspects. Le nom du rĂ©pertoire sera Ă©galement modifiĂ© si le numĂ©ro de version amont a changĂ©. Si DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC est changelog (par dĂ©faut) et que la version actuelle est UNRELEASED , cela ne modifiera que la version du paragraphe actuel du journal de modifications. Sinon, cela crĂ©era un nouveau paragraphe du journal de modifications avec la nouvelle version.

--edit , -e

Éditer le journal des modifications dans un Ă©diteur.

--release , -r

Finaliser le fichier changelog pour un envoi. Cela met Ă  jour l’horodatage du fichier changelog . Si la distribution vaut UNRELEASED , elle prend la valeur de l’entrĂ©e prĂ©cĂ©dente du fichier (ou de la distribution indiquĂ©e par l’option --distribution ). S’il n’y a pas d’entrĂ©e prĂ©cĂ©dente, et qu’aucune distribution n’a Ă©tĂ© indiquĂ©e explicitement, la distribution sera unstable (ou le nom de la version en cours de dĂ©veloppement lorsqu’utilisĂ© avec Ubuntu).

--force-save-on-release

Quand l’option --release est utilisĂ©e, un Ă©diteur est ouvert pour permettre de vĂ©rifier le journal des modifications. L’utilisateur doit enregistrer le journal de modifications pour accepter les modifications du fichier, sinon l’original sera conservĂ© (option par dĂ©faut).

--no-force-save-on-release

Inverse de --force-save-on-release . Remarquez qu’une fausse entrĂ©e de journal peut ĂȘtre fournie pour obtenir le mĂȘme rĂ©sultat - par exemple avec debchange --release "" . L’entrĂ©e ne sera pas ajoutĂ©e au journal des modifications, mais sa prĂ©sence Ă©vite l’ouverture de l’éditeur.

--create

Cela crĂ©era un nouveau fichier debian/changelog (ou debian/NEWS si l’option --news est utilisĂ©e). Vous devez ĂȘtre dans le rĂ©pertoire de plus haut niveau pour l’utiliser ; aucune vĂ©rification sur le nom du rĂ©pertoire ne sera faite. Le nom du paquet et sa version peuvent ĂȘtre indiquĂ©s en utilisant les options --package et --newversion , dĂ©terminĂ©s grĂące au nom du rĂ©pertoire en utilisant l’option --fromdirname ou entrĂ©s manuellement dans le fichier changelog créé. Le nom du responsable est dĂ©terminĂ© grĂące aux variables d’environnement si cela est possible, et la distribution est indiquĂ©e soit en utilisant l’option --distribution soit dans le fichier changelog créé.

--empty

Quand elle est utilisĂ©e avec l’option --create , elle permet de supprimer l’ajout automatique d’une entrĂ©e " initial release " (de telle sorte que le prochain appel Ă  debchange ajoutera la premiĂšre entrĂ©e). Remarquez que dpkg-parsechangelog produira des avertissements du fait de l’absence de description de modifications.

--package paquet

Indiquer le nom du paquet qui devra ĂȘtre utilisĂ© dans le nouveau journal des modifications ; doit ĂȘtre utilisĂ© seulement en conjonction avec les options --create , --increment , et --newversion .

--nmu , -n

IncrĂ©menter le numĂ©ro de version Debian pour un envoi d’un non-responsable soit en ajoutant " .1 " Ă  une version non-NMU (Ă  moins qu’il s’agisse d’un paquet Debian natif, auquel cas " +nmu1 " est ajoutĂ©), soit en incrĂ©mentant un numĂ©ro de NMU et ajouter un commentaire NMU au journal des modifications. Cela se produit automatiquement si l’auteur du paquet n’est pas dans les champs Maintainer ou Uploaders de debian/control , Ă  moins que DEBCHANGE_AUTO_NMU soit dĂ©finie Ă  no ou que l’option --no-auto-nmu soit utilisĂ©e.

--bin-nmu

IncrĂ©menter le numĂ©ro de version Debian pour un envoi binaire d’un non-responsable soit en ajoutant " +b1 " Ă  une version non-binNMU soit en incrĂ©mentant un numĂ©ro de binNMU, et ajouter un commentaire "binNMU" dans le journal des modifications.

--qa , -q

IncrĂ©menter le numĂ©ro de publication de Debian pour un envoi par l’équipe QA de Debian, et ajouter un commentaire " QA upload " dans le journal des modifications.

--rebuild , -R

Incrémenter le numéro de version Debian pour une reconstruction sans modification en ajoutant "build1" ou en incrémentant un numéro de reconstruction.

--security , -s

IncrĂ©menter le numĂ©ro de publication de Debian pour un envoi par l’équipe SĂ©curitĂ© de Debian, et ajouter un commentaire " Security Team upload " dans le journal des modifications.

--lts

IncrĂ©menter le numĂ©ro de publication de Debian pour un envoi d’un non-responsable de l’équipe SĂ©curitĂ© de Debian LTS, et ajouter un commentaire " LTS Security Team upload " dans le journal des modifications.

--team

IncrĂ©menter le numĂ©ro de publication de Debian pour un envoi par l’équipe, et ajouter un commentaire " Team upload " dans le journal des modifications.

--upstream , -U

Ne pas ajouter nom-de-distribution1 Ă  la version d’une distribution dĂ©rivĂ©e. IncrĂ©menter le numĂ©ro de publication de Debian.

--bpo

IncrĂ©menter le numĂ©ro de publication de Debian pour un envoi dans bullseye-backports, et ajouter un commentaire pour l’envoi du rĂ©troportage dans le journal des modifications.

--stable

Incrémenter le numéro de publication de Debian pour un envoi pour la publication stable actuelle.

--local , -l suffixe

Ajouter un suffixe au numéro de version Debian pour une construction locale.

--force-bad-version , -b

Forcer un numĂ©ro de version Ă  ĂȘtre moins Ă©levĂ© que le numĂ©ro de version actuel (comme c’est le cas par exemple dans le cas d’un rĂ©troportage).

--allow-lower-version modĂšle

Permettre Ă  un numĂ©ro de version d’ĂȘtre infĂ©rieur Ă  la version en cours si la nouvelle version satisfait le modĂšle indiquĂ©.

--force-distribution

Forcer l’utilisation de la distribution indiquĂ©e, mĂȘme si elle ne correspond Ă  aucune distribution connue (par exemple pour une distribution non officielle).

--auto-nmu

Essayer de dĂ©terminer automatiquement si une modification dans le journal des modifications correspond Ă  une NMU (mise Ă  jour indĂ©pendante ou "Non Maintainer Upload"). Il s’agit du comportement par dĂ©faut.

--no-auto-nmu

DĂ©sactiver la dĂ©tection automatique des NMU. C’est Ă©quivalent Ă  configurer DEBCHANGE_AUTO_NMU avec la valeur no .

--fromdirname , -d

DĂ©terminer le numĂ©ro de version amont Ă  partir du nom du rĂ©pertoire, qui devra ĂȘtre de la forme paquet - version . Si le numĂ©ro de version amont a augmentĂ© depuis l’entrĂ©e la plus rĂ©cente du fichier changelog , la nouvelle entrĂ©e sera ajoutĂ©e avec pour numĂ©ro de version version -1 (ou version dans le cas d’un paquet Debian natif), avec le mĂȘme temps absolu ("epoch") que le paquet prĂ©cĂ©dent. Si le numĂ©ro de version amont est le mĂȘme, cette option se comporte de la mĂȘme façon que -i .

--closes nnnnn [ , nnnnn ...]

Ajouter des entrĂ©es au fichier changelog pour fermer les bogues indiquĂ©s. Un Ă©diteur est Ă©galement lancĂ© aprĂšs avoir ajoutĂ© ces entrĂ©es. Il produira des avertissements si le BTS ne peut pas ĂȘtre contactĂ© (et que l’option --noquery n’a pas Ă©tĂ© utilisĂ©e) ou s’il y a un problĂšme avec un rapport de bogue.

-- [ no ] query

Doit-on interroger le BTS lorsqu’une fermeture de bogue est produite ?

--preserve , -p

Conserver le nom du rĂ©pertoire de l’architecture source si le numĂ©ro de version amont (ou le numĂ©ro de version d’un paquet Debian natif) change. Veuillez Ă©galement consulter la section sur les variables de configuration ci-dessous.

--no-preserve , --nopreserve

Ne pas conserver le nom du rĂ©pertoire de l’arborescence des sources (comportement par dĂ©faut).

--vendor éditeur

Écraser l’identifiant de distributeur dont la valeur par dĂ©faut est renvoyĂ©e par dpkg-vendor . Ce nom est utilisĂ© pour les heuristiques appliquĂ©es aux nouvelles versions de paquet et aux vĂ©rifications de distribution cible.

--distribution dist , -D dist

Utiliser la distribution indiquĂ©e dans la nouvelle entrĂ©e du fichier changelog au lieu d’utiliser la distribution de la derniĂšre entrĂ©e ou de l’entrĂ©e en cours d’édition.

--urgency urgence , -u urgence

Utiliser le niveau d’urgence indiquĂ© dans la nouvelle entrĂ©e du fichier changelog , s’il y en a une, au lieu du niveau d’urgence moyen (" medium ") par dĂ©faut ou de la valeur actuelle pour les entrĂ©es existantes.

--changelog fichier , -c fichier

Éditer le journal des modifications fichier au lieu de debian/changelog . Cette option remplace la valeur dĂ©finie par la variable d’environnement CHANGELOG . De plus, aucune traversĂ©e ou contrĂŽle de rĂ©pertoire ne sera fait quand cette option est utilisĂ©e.

--news [ newsfile ]

Éditer newsfile ( debian/NEWS par dĂ©faut) au lieu du journal des modifications. Une recherche sur le rĂ©pertoire sera faite. Le journal des modifications sera analysĂ© pour dĂ©terminer la version actuelle du paquet.

-- [ no ] multimaint

Faut-il indiquer que les diffĂ©rents points du journal des modifications sont l’Ɠuvre de diffĂ©rents responsables ? (par dĂ©faut : oui) ; voir les explications ci-dessus ainsi que l’option DEBCHANGE_MULTIMAINT du fichier de configuration ci-aprĂšs.

-- [ no ] multimaint-merge

PrĂ©ciser si toutes les modifications rĂ©alisĂ©es par le mĂȘme auteur doivent ĂȘtre fusionnĂ©es dans la mĂȘme section du journal des modifications (par dĂ©faut : oui). Veuillez consulter les explications ci-dessus ainsi que l’option DEBCHANGE_MULTIMAINT_MERGE du fichier de configuration ci-aprĂšs.

--maintmaint , -m

Ne pas modifier les informations sur le responsable listĂ©es prĂ©cĂ©demment dans le journal des modifications. C’est particuliĂšrement utile pour les parrains qui souhaitent ajouter un message automatiquement sans perturber les informations du journal des modifications. Remarquez qu’il peut y avoir des interactions intĂ©ressantes quand le mode multiresponsable est utilisé : vous voudrez probablement vĂ©rifier le journal des modifications manuellement avant d’envoyer le paquet Ă  l’archive dans ce cas.

--controlmaint , -M

Utiliser les donnĂ©es du champ Maintainer du fichier debian/control plutĂŽt que les variables d’environnements habituelles ( DEBFULLNAME , DEBEMAIL , etc.). Cette option peut servir Ă  rĂ©tablir les donnĂ©es du responsable principal dans la derniĂšre ligne de l’entrĂ©e du journal de modifications aprĂšs un problĂšme d’édition (par exemple quand on voulait utiliser l’option -m et qu’on a oubliĂ©) ou lors de la publication d’un paquet au nom du responsable principal (par exemple l’équipe).

-- [ no ] mainttrailer , -t

Si l’option mainttrailer est activĂ©e, elle Ă©vitera la modification de la ligne de fin des entrĂ©es du journal des modifications (c’est-Ă -dire les dĂ©tails sur le responsable et l’horodatage), Ă  moins qu’une option qui nĂ©cessite la modification de cette ligne de fin soit utilisĂ©e (par exemple, --create , --release , -i , --qa , etc.). Cette option diffĂšre de --maintmaint puisque le mode multiresponsable sera utilisĂ© s’il se justifie, Ă  l’exception de l’édition de la ligne de fin. Consultez aussi l’option du fichier de configuration DEBCHANGE_MAINTTRAILER ci-dessous.

--check-dirname-level N

Veuillez consulter la section ci-dessus " Vérification du nom du répertoire " pour une explication de cette option.

--check-dirname-regex regex

Veuillez consulter la section ci-dessus " Vérification du nom du répertoire " pour une explication de cette option.

--no-conf , --noconf

Ne lire aucun fichier de configuration. L’option ne peut ĂȘtre utilisĂ©e qu’en premiĂšre position de la ligne de commande.

--release-heuristic log | changelog

ContrĂŽler comment debchange dĂ©termine si le paquet a Ă©tĂ© distribuĂ©, pour dĂ©cider s’il faut crĂ©er une nouvelle entrĂ©e ou rajouter dans une entrĂ©e existante du journal des modifications.

--date date

Utiliser la date spĂ©cifiĂ©e dans l’entrĂ©e du journal des modifications en cours d’édition. La date doit respecter le format RFC 5322, c’est-Ă -dire telle que produite par date -R .

--help , -h

Afficher un message d’aide et quitter avec succùs.

--version

Afficher la version et le copyright, puis quitter avec succĂšs.

VARIABLES DE CONFIGURATION

Les deux fichiers de configuration /etc/devscripts.conf et ˜/.devscripts sont Ă©valuĂ©s dans cet ordre pour rĂ©gler les variables de configuration. Des options de ligne de commande peuvent ĂȘtre utilisĂ©es pour Ă©craser les paramĂštres des fichiers de configuration. Les variables d’environnement sont ignorĂ©es Ă  cette fin. Les variables actuellement identifiĂ©es sont :
DEBCHANGE_PRESERVE

Lui attribuer la valeur yes Ă©quivaut Ă  utiliser l’option --preserve .

DEBCHANGE_QUERY_BTS

Lui attribuer la valeur no Ă©quivaut Ă  utiliser l’option --noquery .

DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_LEVEL , DEVSCRIPTS_CHECK_DIRNAME_REGEX

Veuillez consulter la section " Vérification du nom du répertoire " ci-dessus pour une explication de ces variables. Remarquez que ce sont des variables de configuration pour tous les outils du paquet devscripts ; elles impacteront tous les scripts qui les utilisent, comme indiqué dans leurs pages de manuel respectives et dans devscripts.conf (5).

DEBCHANGE_RELEASE_HEURISTIC

ContrĂŽle comment debchange dĂ©termine si le paquet a Ă©tĂ© distribuĂ©, pour dĂ©cider s’il faut crĂ©er une nouvelle entrĂ©e ou rajouter dans une entrĂ©e existante du journal des modifications. Peut ĂȘtre soit log soit changelog .

DEBCHANGE_MULTIMAINT

Si elle est dĂ©finie Ă  no , debchange n’introduira pas de distinction multiresponsable lorsqu’un responsable diffĂ©rent ajoutera une entrĂ©e Ă  un journal des modifications existant. Regardez la discussion ci-dessus. La valeur par dĂ©faut est yes .

DEBCHANGE_MULTIMAINT_MERGE

Si elle est dĂ©finie Ă  yes , lors de l’ajout de modifications en mode multiresponsable, debchange vĂ©rifiera si des modifications prĂ©cĂ©dentes ont Ă©tĂ© rĂ©alisĂ©es par le responsable actuel et ajoutera les modifications au bloc existant plutĂŽt que de crĂ©er un nouveau bloc. La valeur par dĂ©faut est no .

DEBCHANGE_MAINTTRAILER

Lui attribuer la valeur no Ă©quivaut Ă  utiliser l’option --nomainttrailer .

DEBCHANGE_TZ

Utiliser ce fuseau horaire pour les entrĂ©es de journal des modifications. Par dĂ©faut, le fuseau horaire de l’utilisateur sur le systĂšme est utilisĂ©, comme avec " date -R " avec prise en compte de la variable d’environnement TZ.

DEBCHANGE_LOWER_VERSION_PATTERN

Lui attribuer une valeur Ă©quivaut Ă  utiliser cette valeur avec l’option --allow-lower-version sur la ligne de commande.

DEBCHANGE_AUTO_NMU

Si elle est dĂ©finie Ă  no alors debchanges n’essaiera pas de dĂ©terminer automatiquement si la modification en cours reprĂ©sente une NMU. La valeur par dĂ©faut est yes . Consultez la discussion sur l’option --nmu ci-dessus.

DEBCHANGE_FORCE_SAVE_ON_RELEASE

Lui attribuer la valeur no Ă©quivaut Ă  utiliser l’option --no-force-save-on-release .

DEBCHANGE_VENDOR

Utiliser cet éditeur à la place de celui par défaut (sortie de dpkg-vendor ). Consultez --vendor pour plus de précisions.

ENVIRONNEMENT

DEBEMAIL , EMAIL , DEBFULLNAME , NAME

Reportez-vous Ă  la description prĂ©cĂ©dente de l’utilisation de ces variables d’environnement.

CHANGELOG

Cette variable indique le journal des modifications Ă  Ă©diter en remplacement de debian/changelog . Aucune traversĂ©e ou contrĂŽle de rĂ©pertoire ne sera fait si cette variable est utilisĂ©e. Cette variable est remplacĂ©e par l’option de la ligne de commande --changelog .

VISUAL , EDITOR

Ces variables d’environnement dĂ©terminent (dans cet ordre) quel sera l’éditeur invoquĂ© par sensible-editor .

VOIR AUSSI

debc (1), debclean (1), dput (1), dupload (1), devscripts.conf (5), gbp-dch (1)

AUTEUR

L’auteur initial est Christoph Lameter <clameter@debian.org>. Beaucoup de changements substantiels et d’amĂ©liorations ont Ă©tĂ© apportĂ©s par Julian Gilbey <jdg@debian.org>.

TRADUCTION

Ce document est une traduction, maintenue Ă  lÊŒaide de lÊŒoutil po4a < https://po4a.org/ > par lÊŒĂ©quipe de traduction francophone du projet Debian.

Plusieurs traducteurs dont Nicolas François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas Huriaux, David Prévot et Xavier Guimard ont contribué aux traductions.

LÊŒĂ©quipe de traduction a fait le maximum pour rĂ©aliser une adaptation française de qualitĂ©. Veuillez signaler toute erreur de traduction en Ă©crivant Ă  < debian-l10n-french@lists.debian.org > ou par un rapport de bogue sur le paquet devscripts.

La version anglaise la plus Ă  jour de ce document est toujours consultable en ajoutant lÊŒoption « -L C » Ă  la commande man .