Man page - dcmd(1)

Packages contains this manual

Available languages:

en fr de

Manual

DCMD

NOM
SYNOPSIS
DESCRIPTION
OPTIONS
EXEMPLES
VOIR AUSSI
AUTEUR
TRADUCTION

NOM

dcmd - DĂ©velopper la liste des fichiers d’un fichier .dsc ou .changes sur une ligne de commande

SYNOPSIS

dcmd [ options ] [ commande ] [ fichier-changes | fichier-dsc ] ...

DESCRIPTION

dcmd remplace toutes les rĂ©fĂ©rences Ă  un fichier .dsc ou .changes sur la ligne de commande par la liste des fichiers de sa section "Files", plus le fichier lui-mĂȘme. Cela facilite la manipulation de tous les fichiers impliquĂ©s dans un envoi (pour les fichiers .changes ) ou un paquet source (pour les fichiers .dsc ).

Si aucune commande n’est fournie (c’est-Ă -dire si le premier paramĂštre est un fichier .dsc ou .changes ), la liste des fichiers est affichĂ©e sur la sortie standard, un fichier par ligne. C’est utile pour l’utilisation dans une autre commande.

OPTIONS

DiffĂ©rentes options permettent de ne sĂ©lectionner qu’une partie des fichiers listĂ©s dans le fichier .dsc ou .changes . Si un fichier demandĂ© n’est pas trouvĂ©, un message d’erreur est affichĂ©.

--dsc

Sélectionne le fichier .dsc .

--buildinfo

Sélectionne le fichier .buildinfo .

--schanges

SĂ©lectionne les fichiers .changes pour l’architecture "source".

--bchanges

Sélectionne les fichiers .changes pour les architectures « binaire ».

--changes

Sélectionne les fichiers .changes . Implique --schanges et --bchanges .

--archdeb

Sélectionne les paquets binaires (fichiers .deb ) spécifiques à une architecture.

--indepdeb

Sélectionne les paquets binaires (fichiers .deb ) non spécifiques à une architecture.

--deb

Sélectionne les paquets binaires (fichiers .deb ). Implique --archdeb et --indepdeb .

--archudeb

Sélectionne les paquets .udeb binaires spécifiques à une architecture.

--indepudeb

Sélectionne les paquets .udeb binaires non spécifiques à une architecture.

--udeb

Sélectionne les paquets .udeb binaires. Implique --archudeb et --indepudeb .

--tar , --orig

Sélectionne le fichier .tar amont.

--diff , --debtar

Sélectionne le fichier Debian .debian.tar ou .diff .

Chaque option peut ĂȘtre prĂ©fixĂ©e par --no pour indiquer que tous les fichiers qui ne correspondent pas aux indications doivent ĂȘtre sĂ©lectionnĂ©s.

Il n’est pas possible de combiner les options de filtrage positives (par exemple --dsc ) et nĂ©gatives (par exemple --no-changes ) dans le mĂȘme appel Ă  dcmd .
--no-fail-on-missing
, -r

Si un des fichiers demandĂ©s n’est pas trouvĂ©, ne pas afficher d’erreur.

--package , -p

N’afficher que la partie du nom de paquet.

--sort , -s

Trier alphabétiquement en sortie.

--tac , -t

Inverser l’ordre de sortie.

EXEMPLES

Copier le rĂ©sultat d’une construction de paquet sur une autre machine :

$ dcmd scp rcs_5.7-23_amd64.changes elegiac:/tmp
rcs_5.7-23.dsc 100% 490 0.5KB/s 00:00
rcs_5.7-23.diff.gz 100% 12KB 11.7KB/s 00:00
rcs_5.7-23_amd64.deb 100% 363KB 362.7KB/s 00:00
rcs_5.7-23_amd64.changes 100% 1095 1.1KB/s 00:00
$

$ dcmd --diff --deb scp rcs_5.7-23_amd64.changes elegiac:/tmp
rcs_5.7-23.diff.gz 100% 12KB 11.7KB/s 00:00
rcs_5.7-23_amd64.deb 100% 363KB 362.7KB/s 00:00
$

VĂ©rifier le contenu d’un paquet source :

$ dcmd md5sum rcs_5.7-23.dsc
8fd09ea9654cda128f8d5c337d3b8de7 rcs_5.7.orig.tar.gz
f0ceeae96603e823eacba6721a30b5c7 rcs_5.7-23.diff.gz
5241db1e231b1f43ae5514b63d2523f8 rcs_5.7-23.dsc
$

$ dcmd --no-diff md5sum rcs_5.7-23.dsc
8fd09ea9654cda128f8d5c337d3b8de7 rcs_5.7.orig.tar.gz
5241db1e231b1f43ae5514b63d2523f8 rcs_5.7-23.dsc
$

VOIR AUSSI

dpkg-genchanges (1), dpkg-source (1)

AUTEUR

Ce programme a été écrit par Romain Françoise <rfrancoise@debian.org> et est distribué sous licence GPL, version 2 ou ultérieure.

TRADUCTION

Ce document est une traduction, maintenue Ă  lÊŒaide de lÊŒoutil po4a < https://po4a.org/ > par lÊŒĂ©quipe de traduction francophone du projet Debian.

Plusieurs traducteurs dont Nicolas François, Guillaume Delacour, Cyril Brulebois, Thomas Huriaux, David Prévot et Xavier Guimard ont contribué aux traductions.

LÊŒĂ©quipe de traduction a fait le maximum pour rĂ©aliser une adaptation française de qualitĂ©. Veuillez signaler toute erreur de traduction en Ă©crivant Ă  < debian-l10n-french@lists.debian.org > ou par un rapport de bogue sur le paquet devscripts.

La version anglaise la plus Ă  jour de ce document est toujours consultable en ajoutant lÊŒoption « -L C » Ă  la commande man .