Man page - cal(1)

Packages contains this manual

    Package:  ncal
    apt-get install ncal
    Manuals in package:
    Documentations in package:

Available languages:

en fr tr ro zh_TW zh_CN

Manual


CAL (1) General Commands Manual CAL (1)

NOM

cal , ncal — Afficher un calendrier et la date de Pñques

SYNOPSIS

ncal [ -3hjy ] [ -A nombre ] [ -B nombre ] [

[ mois ] année ]

ncal [ -3hj ] [ -A nombre ] [ -B nombre ] -m mois [ année ]
ncal
[ -3bhjJpwySM ] [ -A nombre ] [ -B nombre ] [ -W nombre ] [ -s code_pays ] [

[ mois ] année ]

ncal [ -Jeo ] [ -A nombre ] [ -B nombre ] [ année ]
ncal
[ -CN ] [ -H aaaa-mm-jj ] [ -d aaaa-mm ]

DESCRIPTION

L’utilitaire ncal affiche un calendrier simple au format traditionnel et ncal propose une autre disposition, plus d’options et la date de PĂąques. Le nouveau format est quelque peu Ă©troit, mais il fait qu’une annĂ©e loge dans un terminal 25x80. Si aucun argument n’est indiquĂ©, le mois courant est affichĂ©.

Les options sont les suivantes :

-h

Suppression de la mise en évidence du jour courant.

-J

Afficher le calendrier julien et, si combinĂ© avec l’option -o , afficher la date du jour orthodoxe de PĂąques selon le calendrier julien.

-e

Afficher la date de Pùques (pour les églises occidentales).

-j

Afficher les jours juliens (par jour, numérotés à partir du 1er janvier).

-m mois

Afficher le mois indiquĂ©. Si le mois est indiquĂ© sous forme dĂ©cimale, ajouter « f » ou « p » affichera le mĂȘme mois de l’annĂ©e suivante ou prĂ©cĂ©dente respectivement.

-o

Afficher la date du jour orthodoxe de Pùques (églises orthodoxes grecque et russe).

-p

Afficher les codes de pays et les jours de basculement du calendrier julien au calendrier grĂ©gorien tels qu’ils sont acceptĂ©s par ncal . Le code de pays dĂ©terminĂ© selon l’environnement local est marquĂ© d’un astĂ©risque.

-s code_pays

Accepter que la bascule du calendrier julien au calendrier grĂ©gorien est la date associĂ©e avec le code_pays . Si non prĂ©cisĂ©, ncal essaie de dĂ©terminer la date de basculement Ă  partir de l’environnement local ou se rabat sur le 2 septembre 1752. C’est la date de basculement au calendrier grĂ©gorien de la Grande Bretagne et de ses colonies.

-w

Afficher le numéro de la semaine sous chaque colonne de semaine.

-y

Afficher le calendrier pour l’annĂ©e indiquĂ©e. Cette option est implicite quand une annĂ©e est indiquĂ©e, mais pas le mois.

-3

Afficher les mois prĂ©cĂ©dent, actuel et prochain entourant aujourd’hui.

-1

Afficher le mois courant seulement (par défaut).

-A nombre

Mois Ă  ajouter aprĂšs. Le nombre de mois indiquĂ© est ajoutĂ© Ă  la fin de l’affichage. Cela vient en plus de tout intervalle de date sĂ©lectionnĂ© avec les options -y , -3 ou -1 . Par exemple, « cal -y -B2 -A2 » affiche tout de novembre de l’annĂ©e prĂ©cĂ©dente Ă  fĂ©vrier de l’annĂ©e suivante. Les nombres nĂ©gatifs sont permis, auquel cas le nombre indiquĂ© de mois est soustrait. Par exemple, « cal -y -B-6 » affiche de juillet Ă  dĂ©cembre, et « cal -A11 » affiche les douze mois Ă  venir.

-B nombre

Mois Ă  ajouter avant. Le nombre de mois indiquĂ© est ajoutĂ© au dĂ©but de l’affichage. Consulter l’option -A pour des exemples.

-C

Basculer complĂštement dans le mode cal . Pour une sortie de type cal uniquement, utiliser plutĂŽt -b .

-d aaaa-mm

Utiliser aaaa-mm comme date actuelle (pour le débogage de la sélection de date).

-H aaaa-mm-jj

Utiliser aaaa-mm-jj comme date actuelle (pour le débogage de la mise en évidence).

-M

Débuter les semaines le lundi.

-S

Débuter les semaines le dimanche.

-W nombre

La premiĂšre semaine de l’annĂ©e a au moins nombre jours.

-b

Utiliser l’ancien style de format pour la sortie de ncal .

Un seul paramĂštre indique l’annĂ©e (1–9999) Ă  afficher, celle-ci devant ĂȘtre entiĂšrement prĂ©cisĂ©e : « cal 89 » n’affichera pas le calendrier pour 1989. Deux paramĂštres indiquent le mois et l’annĂ©e. Le mois est soit un nombre entre 1 et 12, un nom entier ou son abrĂ©viation telle qu’indiquĂ©e par la locale en cours. Le mois et l’annĂ©e sont par dĂ©faut ceux de l’horloge systĂšme utilisĂ©e et de la zone horaire (ainsi « cal -m 8 » affiche le calendrier du mois d’aoĂ»t de l’annĂ©e en cours.

Toutes les options ne peuvent ĂȘtre utilisĂ©es ensemble. Par exemple, les options -y , -3 et -1 sont mutuellement exclusives. Si des options non cohĂ©rentes sont fournies, les derniĂšres ont la prĂ©sĂ©ance sur les prĂ©cĂ©dentes.

Une année commence le 1er janvier.

La mise en Ă©vidence des dates est dĂ©sactivĂ©e si la sortie n’est pas un terminal (tty).

VOIR AUSSI

calendar (3), strftime (3)

STANDARDS

L’utilitaire ncal est conforme Ă  l’option d’X/Open System Interfaces de la spĂ©cification IEEE Std 1003.1-2008 (“POSIX.1”).

Les options [ -3hyJeopw ], ainsi que la possibilitĂ© d’indiquer un nom de mois, sont des extensions de cette spĂ©cification.

Le numéro de semaine calculé par -w est conforme à la spécification ISO 8601.

HISTORIQUE

La commande ncal est apparue dans la Version 1 AT&T UNIX. La commande ncal est apparue dans FreeBSD 2.2.6. La sortie de la commande cal est supposĂ©e ĂȘtre compatible bit Ă  bit avec la commande originale cal d’Unix, car sa sortie est traitĂ©e par d’autres programmes tels que des scripts CGI qui ne devraient pas Ă©chouer. Par consĂ©quent, huit lignes seront toujours produites, mĂȘme s’il n’y a que sept lignes de donnĂ©es. Cette ligne blanche supplĂ©mentaire apparait aussi avec la commande cal originale, au moins sur Solaris 8.

AUTEURS

La commande ncal et son manuel ont été écrits par Wolfgang Helbig < helbig@FreeBSD.org >.

BOGUES

L’affectation des dates de changement calendrier julien–grĂ©gorien aux codes de pays est historiquement simpliste pour beaucoup de pays.

Toutes les options ne sont pas compatibles et leur utilisation dans des ordres différents donnera des résultats différents.

Il n’est pas possible d’afficher le lundi comme premier jour de la semaine avec cal .

TRADUCTION

La traduction française de cette page de manuel a été créée par Jean-Paul Guillonneau <guillonneau.jeanpaul@free.fr>

Cette traduction est une documentation libre ; veuillez vous reporter à la GNU General Public License version 3 : https://www.gnu.org/licenses/gpl-3.0.html concernant les conditions de copie et de distribution. Il n’y a aucune RESPONSABILITÉ LÉGALE.

Si vous découvrez un bogue dans la traduction de cette page de manuel, veuillez envoyer un message à debian-l10n-french@lists.debian.org . Debian 7 mars 2019 CAL (1)